Translation of "asserting a claim" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Asserting a claim - translation : Claim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(4) quot Claimant quot means any person asserting a maritime claim.
(4) quot 请求人 quot 系指提出海事请求的任何人
(a) The person asserting a claim against the carrier has the option of either
(a) 对承运人提出索赔要求的人有权作出以下选择之一
32.4 A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made.
32.4 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件 缔约方提交索赔
A Party to the Convention asserting a claim pursuant to this Article shall submit its claim in writing to any Annex _ Party against whom it makes such claim within six years following the year for which the claim is made.
152.3 依照本条提出索赔要求的 公约 缔约方应在提出索赔年份之后的6年之内向索赔针对的任何附件__缔约方提交索赔
The carrier may demand arbitration proceedings pursuant to the terms of the arbitration agreement only if the person asserting the claim against a carrier institutes court proceedings in a place specified in the arbitration agreement.
只有在对承运人提出索赔的人在仲裁协议指定的一个地点提起法院程序时 承运人才可要求依照仲裁协议的条款进行仲裁程序
quot (7) An assignee asserting rights under this article has no fewer rights than an assignee asserting rights under other law.
quot (7) 根据本条申明权利的受让人拥有的权利不少于根据其他法律申明权利的受让人
(b) asserting a right or interest in property at issue in the proceeding.
3. 一国代表在另一国法院出庭作证不应被解释为前一国同意法院行使管辖权
Where a claim is brought by a State in such a case, the State is not acting on behalf of the injured national but rather is asserting its own right to ensure compliance with the rules of international law in respect of its nationals.
一国在这种情况下提出索赔 并非代表受伤害的国民行事 而是主张本国的权利 即要求在对待其国民方面确保国际法规则得到遵守
The claimant's wife, however, while asserting that she remained with her husband during the regular filing period, did not explain the reasons for her inability to file a category C claim at that time, although she was asked to do so.
然而 索赔人的妻子称 在正常提交期内她与丈夫在一起 未解释当时她不能提交 C 类索赔的理由 尽管要求她这样做
But they relied on fundamental change of circumstances, rather than asserting a right to take countermeasures.
但是 它们依靠的是形势发生根本变化 而不是行使反措施权利
(4) An assignee asserting priority under the provisions of this Convention has priority over an assignee asserting priority based on grounds other than the provisions of this Convention.
quot (4) 根据本公约规定声称拥有优先权的受让人 对根据本公约规定以外的理由声称拥有优先权的受让人拥有优先权
There are claims in the fourth instalment asserting C3 Death losses.
在第四批中有555件C3 死亡损失索赔
There are 1,34 claims in the fourth instalment asserting C1 Money losses.
第四批中有1,834件C1 金钱损失索赔
I'd gained the right to them by at last asserting my freedom.
我要争取我的自由
We greatly appreciate the prompt action taken by Your Excellency in issuing a certificate asserting Mr. Cumaraswamy s immunity.
我们十分赞赏阁下迅速采取行动 颁发申明Cumaraswamy先生享有豁免的证书
Some delegations, however, raised queries about the two options, asserting that neither was ideal as a stand alone option.
55. 但是 有些代表团对这两个备选方案提出询问 断言两个备选方案都不是理想的独立备选方案
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
4. 第四索赔单元 创伤后精神紧张症和恐惧症病例
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available.
21. 在一件索赔中 丈夫在正常提交期内已提交了一件 A 类索赔 并解释由于没有索赔表他不能同时提交 C 类索赔
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
无法得到索赔表是未能提交索赔的满意解释
For one, it allows Russia to continue asserting itself as a global power, even though its economy is smaller than Australia's.
首先 这使得俄罗斯可以继续声称它是一个世界大国 哪怕它的敌人比澳大利亚还小
BACKGROUND TO STAND ALONE CLAIMS During the period from 1993 to 1994, the Commission received several hundred category E claim forms, filed by non Kuwaiti individuals asserting losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, by those individuals.
15. 1993至1994年 委员会收到一些非科威特籍个人用 E 类索赔表提出的几百件索赔 这些人提出的索赔涉及一些他们独资或合资所有的科威特公司蒙受的损失
And that's why so much of humor is the body asserting itself against the head.
那就是为什么许多幽默 都是身体在反驳头脑
They're threatened with a legal claim.
他们被一个法律要求所威胁
The author filed a counter claim.
提交人提出了反诉
You claim to be a doctor.
宣称自己是个医生
Nevertheless, the national identity of the Puerto Rican people was asserting itself more and more forcefully.
9. 然而,波多黎各人民的国家特性却越来越强有力地得到维护
In so asserting our firm commitment to its ideals, we, therefore, rededicate ourselves to its objectives.
因此,我们通过强调对其理想的坚定承诺,再度表明我们将致力于其各项目标
(2) A ship may only be arrested in respect of a maritime claim but in respect of no other claim.
(2) 只能因海事请求而不能因任何其它请求扣押船舶
Many opposition newspapers printed lists of ethnic Vietnamese names asserting that such names were evidence that the person was not a Cambodian citizen.
许多反对党报纸都刊载了越南族裔的姓名名单,断言这些姓名即构成这些人为非柬埔寨公民的证据
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability.
相反 眼下的申诉却属于 单独 不同 的申诉 涉及家庭完整和稳定问题
In response to a question regarding which parties could be asserting a claim against the carrier under draft article 78 (2) (a), it was suggested that this and other answers might best be addressed during the Working Group's consideration of the chapter on rights of suit, and perhaps the chapter on time for suit, both anticipated at its next session.
关于哪一方当事人可以根据第78(2)(a)条草案对承运人提出索赔的问题 据答复指出 这一答案和其他答案可能最好在工作组审议关于诉权的一章和也许是关于诉讼时效的一章的时候加以处理 预期这两章都将在工作组下届会议上审议
(iii) Another creditor of the grantor asserting a right in the same encumbered asset (e.g. by operation of law, attachment or seizure or a similar process)
㈢ 设保人的另一对同一设押资产主张权利的债权人 例如 通过法律的运作 查封或扣押或类似的程序
Morocco had then invaded the Territory, asserting that the International Court of Justice somehow supported its position.
于是 摩洛哥侵占了这块领土 并宣称国际法院在某种程度上支持它的立场
Russia could claim a victory of sorts.
俄罗斯可以宣布胜利了
Your uncle's commonlaw wife has a claim.
她是你舅舅的太太 她依法有权继承财产
Why? Because he didn't file a claim?
为什么 因为他没索债
It costs 10 to file a claim.
这个声明需要花费十美元
Recommended award for claim No. 5000301 Claim No. 5000288 Other resources Claim No. 5000288 comprises six claim units, with a total asserted value of USD 7,916,024,475, for losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
163. 第5000288号索赔包括6个索赔单元 所称伊拉克入侵和占领科威特造成的损失价值共计7,916,024,475美元
One claim in the sixth instalment was found to be a duplicate of a claim awarded compensation in the fifth instalment.
第六批索赔中一项索赔要求经查与第五批索赔中已获赔偿的索赔要求发生重复
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
索赔卷宗中 索赔准备人常常被列为联系人 有些索赔卷宗还有索赔准备人对索赔内容发表的证明意见
The exercise (or not) of a competence to derogate would not prevent another party to the treaty asserting that a suspension or termination was justified ab extra.
行使减损(与否)的权限不会阻止条约的另一缔约国宣称 中止或终止是因为外在理由而实行的
A lawyer representing a woman. A claim against the estate.
他是代表一个人来争财产的 叫他到我办公室找我
Support was expressed in favour of the principle embodied in paragraph (7) that assignees asserting their rights on the basis of the draft Convention should not have any less rights than assignees asserting their rights on the basis of otherwise applicable law.
44. 人们表示支持第(7)款所包含的原则 亦即基于公约草案而提出权利要求的受让人 其拥有的权利不得少于依据另外适用法律提出权利要求的那些受让人
Recommended award for claim No. 5000468 Claim No. 5000183 Public health Claim No. 5000183 comprises four claim units, with a total asserted value of USD 1,476,336,427, for losses resulting from damage or risk of damage to public health.
伊拉克的总的论点是科威特用于估计生物量损失的潮线以下沉积物污染模型的预测不可靠
Iraq denies any responsibility for the oil well fires, asserting that the fires were caused by allied bombing.
14. 伊拉克否认对油井大火负有任何责任 称大火是由于联合部队轰炸造成的

 

Related searches : Asserting(a) - Claim A Claim - Asserting Claims - Asserting Against - From Asserting - Asserting Rights - Asserting That - Asserting Myself - By Asserting - Self-asserting - Asserting Power - A Claim - Asserting Legal Rights - Precluded From Asserting