Translation of "authorised" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Authorised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You were. Who authorised the raid?
你突袭了 谁授权你突袭的
The authorised staffing level is 13 persons.
核准的员额为13人
But I was not authorised to make speeches.
不過我可沒有做演講的權利
I'm authorised to leave tomorrow and return to battle
我明天就可以离开 回到战场上
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
核设施监察局有权发出执行通知 并对违规者进行罚款
The Office for Standardisation, Metrology and Testing is also authorised to impose fines.
(a) 在文件上作STN的标记
The use of special investigative methods is authorised in Slovakia in terrorism related cases.
斯洛伐克授权对与恐怖主义有关的案件使用特别调查方式
right to temporary assignment during pregnancy and while breastfeeding upon the proposal of authorised medical doctor
(c) 怀孕和哺乳期间 有权按主治医生的建议 要求分派临时工作
Therefore, in all other cases neither legal nor physical entities are authorised to create armed units.
因此 在所有其它情况下 任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位
I am authorised to assure you that, so far, there is no reasonable cause for alarm.
我受命向你们保证目前还没必要惊慌
In the resolution that you're now examining, the city authorised sale of that land to Bellavista.
在你們正在審查的那個決議中 將那片土地賣給了貝拉維斯塔公司
In the case of non Kuwaiti detainees, their national Governments have duly authorised Kuwait to file such claims.
关于非科威特籍被拘留者 他们国家的政府已经正式授权科威特提出此种索赔
g) manufactured or altered firearms, except for authorised manufacture or alteration, firearms modified to make their criminological identification more difficult.
(g) 未经授权而制造或改装的火器 为了使犯罪识别更加困难而改装的火器
To avoid difficulties in interpretation, the wording authorised to negotiate all elements and details of a contract in a way binding on the enterprise (para. 33 of the OECD Commentary) should be amended to read authorised to negotiate all major elements and details of a contract in a way binding on the enterprise .
27. 为避免解释出现困难 受权以对企业有约束力的方式就合同的所有内容和细节进行谈判 经合组织评注 第33段 等字应修正为 受权以对企业有约束力的方式就合同的所有重大内容和细节进行谈判
The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members.
14. 捷克核准工程师和技术员行会公布了一个 作业和收费标准 为其会员的工作规定了每小时收费标准
In the interim, the LASC's secretary is authorised to enter into contracts on behalf of the Government for purposes pertaining to the LASC.
在这段过渡期间 法援局秘书获授权代表政府就有关法援局的事宜订立合约
The expansion of AMIS to its fully authorised strength of 6,171 military personnel and 1,586 police officers is expected to be completed by the end of October.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察的全额核定兵力
has marked a document with the designation of STN , has reproduced or distributed a Slovak technical standard, has claimed to be an authorised person, has issued a certificate.
(c) 声称自己是获授权的人
(h) Paragraph 33 (fourth sentence) of the new OECD Commentary should read authorised to negotiate all major elements and details of a contract in a way binding on the enterprise
(h) 新的 经合组织评注 第33段(第4句)应改为 受权以对企业具有约束力的方式就合同的所有重大内容和细节进行谈判
On 12 February 2002, this draft MOU was approved by the Cabinet, which authorised the AMLO Secretary General to sign the MOU with other Egmont Group Financial Intelligence Units (FIUs).
2002年2月12日 内阁批准了这个谅解备忘录草稿 并授权反洗钱司秘书长同其他的Egmont集团金融情报股一起签署谅解备忘录
Upon importation of firearms, every such importer is required at the time of entering the goods declaration, to show proof that such imports have been authorised by the competent Mauritian authorities.
在进口火器时 每一个这类出口商都必须填报货物申报单 证明这些进口已经获得毛里求斯主管当局的批准
right of woman to shorter working hours after the expiration of maternity leave for baby care according to the findings and opinion of the authorised medical doctor (Articles 70 79 of the Law).
(f) 妇女按主治医生的检查结果和意见 有权在产假期满后为照顾婴儿而缩短工作时间 该法第70到79条
The CST may wish to consider how to make use of this work in the context of the survey and evaluation of existing networks which may be authorised to be undertaken under agenda item 5.
科委不妨考虑如何结合将根据议程项目5授权进行的对现有网络的调查和评估利用这一工作
The Hong Kong Monetary Authority also issues circulars, from time to time, to alert all authorised institutions to the latest list of terrorist suspects designated by the United Nations Securities Council Committee and the US Government.
香港货币管理局还经常发出通知 提醒所有授权的机构注意联合国安全理事会委员会和美国政府确定的恐怖嫌疑人最新名单
The lawful judge who has authorised the use of the means of electronic surveillance can, on a new motion, extend the aforesaid period by a maximum of another six months that start running as from the date of new authorisation.
授权使用电子监视方式的法官可于新的申请提出后延长上述使用期 从再获批准的那一日起再延长6个月
If there is serious doubt about whether a foundation is complying in good faith with the statutory requirements or its constitution, or whether the board is discharging its duties properly, the Public Prosecution Service is authorised to question the foundation's board.
如果对基金会是否诚意遵守规章的要求或其宪章 董事会是否适当地履行职责产生严重怀疑 检察处有权质问该基金会的董事会
is the Montreal Protocol apos s specific financial mechanism, while the GEFIn the case of the GEF, from its inception in 1991 until June 1997, the total amount of authorised funding for projects in the GEF work programme was US 1,57 million.
是 蒙特利尔议定书 的具体财务机制 而全环基金 被指定为 气候变化问题框架公约 和 生物多样性公约 的临时供资办法
See in this respect the arbitral award of 30 June 1977 in the Mer d'Iroise case Only if the Article had authorised the making of specific reservations could parties to the Convention be understood as having accepted a particular reservation in advance (RIAA, vol. XVIII, p. 32, para.
在这方面 参看1977年6月30日伊鲁瓦兹海案仲裁裁决 只在该条准许提出某种保留时 才可以认为公约的缔约各方事前已经接受某项保留 (RIAA,第十八卷 第32页 第39段)
The Hong Kong Monetary Authority expects all authorised institutions to review and revise their policies of procedures on prevention of money laundering and terrorist financing so as to comply with the new requirements stipulated in the supplementary guideline as soon as possible, and by no later than 31 December, 2004.
香港货币管理局希望所有获得授权的机构 审查和修订关于防止洗钱和资助恐怖主义的程序政策 在2004年12月31日之前尽快遵守补充准则颁布的新规定
To promote the services of the National Centre of Emergency Social Care, a publicity programme was launched through Mass Media, including the use printed material, while, in order to define demand, to record and monitor the management of cases, a relevant project has been authorised, in the context of the Operational Programme Information Society .
37. 为了推广国家紧急社会关注中心的各项服务 通过大众传媒启动了一个宣传方案 其中包括利用书面材料 与此同时 为了确定需求 记录并监测事件的管理情况 在 信息社会 行动方案的框架内已经批准了一个相关项目
Hard core cartels are defined so as to exclude agreements, concerted practices, or arrangements that (i) are reasonably related to the lawful realisation of cost reducing or output enhancing efficiencies, (ii) are excluded directly or indirectly from the coverage of a Member country's own laws, or (iii) are authorised in accordance with those laws (para. 2(b)).
对核心卡特尔的界定排除了一些协议 协调做法或安排 即 (一) 合理有关合法降低成本或提高产出效率 (二) 直接或间接地被排除在成员国本身法律范围之外 或(三) 根据这些法律得到授权 的协议 协调做法或安排(第2(b)段)
(e) The HKSAR is authorised to conduct relevant external affairs on its own. The HKSAR may on its own, using the name Hong Kong, China , maintain and develop relations and conclude and implement agreements with foreign states and regions and relevant international organisations in the appropriate fields, including the economic, trade, financial and monetary, shipping, communications, tourism, cultural and sports fields
香港特区可在经济 贸易 金融 航运 通讯 旅游 文化 体育等领域 以 中国香港 的名义 单独地与世界各国 各地区及有关国际组织保持和发展关系 签订和履行有关协议 香港特区保持自由港 独立关税地区和国际金融中心的地位 资金可自由流动
(h) Notwithstanding the potential removal of these measures (fencing or other means) at the onset of active hostilities and the ongoing requirement in these circumstances for parties to ensure, to the extent feasible, that all minefields are monitored by military or other authorised personnel, to ensure the effective exclusion of civilians from the area, the following guidelines are provided for marking at all other times.
(h) 尽管这些措施(栅栏或其他手段)在现行敌对行动开始时有可能被移走 尽管在这样的情况下一直有这样的要求 即各方须在可行的情况下确保所有雷场由军人或其他得到授权的人员加以监视 以确保有效地将平民排除在该区域之外 但下列指南是在所有其他时间均应遵守的标记指南
On our side, we shall continue to intervene on their behalf when requested and authorised to do so, and particularly where their situation may cause refugee flows such as in Colombia, for example provided that the right of all people to seek asylum is respected, and provided also that through our work we can facilitate the search for solutions for all those forcibly displaced.
就我方而言 我们将在得到请求和授权时及时为这些人的利益介入 尤其是在这些人的处境可能造成难民流时 如哥伦比亚的例子 条件是所有人寻求庇护的权利得到尊重 而我们又能够通过自己的工作为所有被迫流离失所的人寻求解决提供便利

 

Related searches : Authorised Distributor - Authorised Dealer - Authorised Signatories - Not Authorised - Authorised User - Authorised Reseller - Consent Authorised - Authorised Operator - Authorised Consignee - Authorised Product - Authorised Vendor - Authorised Capacity - Authorised Copy - Authorised Entity