Translation of "before a judge" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The prisoner was brought before a judge. | 這個囚犯被帶到法官面前 |
All detainees should be brought promptly before a judge. | 66. 所有被拘留者应当尽速接受法官审判 |
They were not immediately brought before a judge, nor charged. | 他们没有被立即带见法官 也没有被指控 |
He has not been brought before a judge nor charged. | 既未将他送交法院 也未对他提出指控 |
On 1 November 2004, Mr. Al Habil was brought before a judge. | 2004年11月1日 Al Habil 先生被送交法院 |
Normally, an arrested person has to appear before a judge within 24 hours. | 通常 被拘留者应在24小时内被带见法官 |
Anyone arrested or detained on a criminal charge must be brought promptly before a judge. | 任何因刑事指控而受关押的人都应当及时地见到法官 |
He told the judge that access to a lawyer had been forbidden to him when he had been brought before the investigative judge. | 他告诉法官 当他被带见调查法官时他被禁止得到一名律师 |
(e)(e) Right to be brought promptly before a judge (Covenant, art. 9, para. | (e) 被迅速带见审判官的权利( 公约 第九条第3款) |
Hearings before the judge could be postponed several times. | 法官听讯可以一延再延 |
Let me now offer myself before the highest judge. | 请容我在最高判决前运用己身 |
Did you sign it before the judge or not? | 你是不是在審判開始前簽的 |
I was taken before a judge for trial... flogged and sent to serve as a soldier. | 他带我去见官 我被处鞭刑 然后充军 |
In all his years, the judge had never before seen such a strange, paradoxical case. | 法官这辈子从没遇见过 如此奇怪而自相矛盾的案子 |
It is uncontested, however, that the author, when he was seen by the investigating officer seven days after his arrest, had not yet been brought before a judge, nor was he brought before a judge that day. | 但是,提交人在被捕7天之后与调查官员见面时,尚未被带见法官,也没有在同一天被带见法官,此点是没有异议的 |
It is I who ought to stand before the judge, ' | 被宣判的应该是自己 |
The Committee considers the duration of detention before a person is brought before a judge to be incompatible with the requirements of the Covenant. | 委员会认为 受关押者在被带见法官以前的关押期不符合 公约 的标准 |
The source also reported that Faraj was not afforded the opportunity to be presented before a judge, nor any other magistrate until the time of the appeal of his first detention order, when he was presented before a judge. | 提交人还报告说 没有给法拉杰以机会面见法官或任何其他行政长官 直至他对第一次拘留令上诉之时才被带见一位法官 |
Where it is not in existence, a compulsory hearing before a tribunal or judge may be provided for | 在没有上诉和审查程序的情况下 可规定必须由法庭或法官举行听证 |
Both men appeared before the investigative judge on 2 October 1996. | 他们两人都在1996年10月2日被带见调查法官 |
The Special Rapporteur apos s application is fixed for hearing before a judge on 12 March 1997. | 特别报告员的申请已经定于1997年3月12日由一位法官进行听询 |
2.8 The case came before the judge again on 9 March 1992. | 2.8 1992年3月9日,法官又开庭审理该案件 |
Before the LORD for he cometh to judge the earth with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. | 因為 他 來 要 審判 遍地 他 要 按 公義審 判 世界 按 公正 審判 萬民 |
Before the LORD for he cometh to judge the earth with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. | 因 為 他 來 要 審 判 遍 地 他 要 按 公 義 審 判 世 界 按 公 正 審 判 萬 民 |
2. The right to be brought promptly before a judge and not to be held in unacknowledged detention | 2. 迅速被带见审判官以及不受不被承认的拘留的权利 |
Thus, the right to have access to a judge, i.e. the right to an effective remedy before a court, is expanding. | 95. 因此 向法官申诉的权利 即要求法院有效补救的权利 其范围在不断扩大 |
For a trial to be fair, everyone must have the right to a fair hearing before an independent and impartial judge. | 97. 审讯若是公正的 人人就必须有权由一名独立和公正的法官进行公正审判 |
He was eventually taken by police and Rangers before a judge of a Special Court for the Suppression of Terrorist Activities. | 后来 警察和民警把他押送到反恐怖主义活动特别法庭 |
(a) Judge Rasoazanany and Judge Swart, once replaced as ad litem judges of the International Tribunal, finish the Hadžihasanović case, which they have begun before expiry of their term of office | (a) 拉苏阿扎纳尼法官和斯沃特法官在其国际法庭审案法官职务被接替后 仍应完成其在任期结束前已开始的哈季哈沙诺维奇案的审理工作 |
before Yahweh for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. | 因為 他 來 了 他 來要 審判 全 地 他 要 按 公義審 判 世界 按 他 的 信實審 判 萬民 |
Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. | 因為 他 來 要 審判 遍地 他 要 按 公義審 判 世界 按 公正 審判 萬民 |
before Yahweh for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth. | 因 為 他 來 了 他 來 要 審 判 全 地 他 要 按 公 義 審 判 世 界 按 他 的 信 實 審 判 萬 民 |
Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity. | 因 為 他 來 要 審 判 遍 地 他 要 按 公 義 審 判 世 界 按 公 正 審 判 萬 民 |
The European Union would like more information on such action before it could judge whether a subvention was genuinely needed. | 欧洲联盟希望更多地了解这样的行动 然后才能判断是否真正需要提供补助金 |
(k) At the existence of an additional 10 hour administrative detention period for interrogation before the maximum 48 hour period within which a detainee must be brought before a judge begins | 116. 为了协助委员会实施这一做法 委员会根据 公约 第19条设立了结论性意见后续活动报告员的职位 并根据议事规则第68条第2款任命费利斯 盖尔女士担任此职 |
Before the LORD for he cometh, for he cometh to judge the earth he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. | 因為 他 來 了 他 來要 審判 全 地 他 要 按 公義審 判 世界 按 他 的 信實審 判 萬民 |
Before the LORD for he cometh, for he cometh to judge the earth he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. | 因 為 他 來 了 他 來 要 審 判 全 地 他 要 按 公 義 審 判 世 界 按 他 的 信 實 審 判 萬 民 |
You're a judge. | 你是法官 |
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth? | 不 先 聽 本人 的 口供 不 知道 他 所 作 的 事 難道 我 們 的 律法 還定 他 的 罪麼 |
Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth? | 不 先 聽 本 人 的 口 供 不 知 道 他 所 作 的 事 難 道 我 們 的 律 法 還 定 他 的 罪 麼 |
Mr. Ali appeared before an immigration judge in Chicago on 10 October 2002, at a hearing to determine his immigration status. | 7. Ali先生于2002年10月10日出庭接受芝加哥移民法官的审理 以决定其移民身份 |
He was in fact released but was never taken before a judge and no formal criminal charges were brought against him. | 实际上他获得了释放 但从未被送交法官 也没有对他提起任何正式的刑事指控 |
At the end of July 1981, the case was transferred to another judge, who did not proceed with it only on 22 September 1982, again before a different judge, did the trial actually start. | 1981年7月底,该案转给另一位法官,他没有对案子进行审理,只是到了1982年9月22日,又换了一名法官之后,审判才实际上开始 |
In the administration of justice, a lay judge has equal rights with a judge. | 在司法审判过程中 非专业法官与法官享有同等的权利 |
55. While article 26 of the Haitian Constitution stipulates that No one may be detained for more than forty eight (48) hours unless he has appeared before a judge competent to rule on the legality of the arrest and the judge has confirmed the arrest in a reasoned decision , Mr. Rigaud did not appear before a judge until he was released following intervention by the expert and Mr. Matarollo of MICIVIH. | 55. 虽然海地宪法第26条规定 quot 不能将任何人拘留超过48小时 除非把他带到一个有权决定逮捕是否合法的法官面前出庭 而法官又在一项合理的决定中证实逮捕 quot Rigaud 先生在得到专家和特派团的Matarollo 先生干预获得释放之前并没有在法官前出庭 |
Related searches : Judge A Case - Judge A Person - A Judge Ruled - Challenge A Judge - A Quarter Before - A While Before - Before A Panel - A Month Before - A Year Before - Before A While - A Week Before