Translation of "beyond the individual" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Beyond - translation :

Beyond the individual - translation : Individual - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5. The reasoning used by the Tribunal goes far beyond the individual case it was considering.
5. 行政法庭使用的论据大大逾越它所审议的个案
This was not a new concept, it went beyond the individual and was intrinsic to democracy.
这不是新概念 它超出个人范畴 而是民主所固有的内容
Beyond the confines that limit the outlaw and individual criminal, violence by masses of men is called history.
暴力的人确实是法之徒 100个人是团伙 10万人就是军队了 就是这样
The pipeline illustrates organized activity of a scale far beyond the means of the individual villages along its route.
输水管显示 有组织活动的规模远远超出了沿线村庄的能力
For an individual to create a life, even a halfwaydecent one, he's gotta go beyond what he knows.
个体为了创造生活 即使只是个像样一点的生活 他也得超越他的认识
Given the position occupied by Jean Kambanda at the time, his plea has implications beyond the issue of his own individual responsibility.
鉴于让 卡姆班达曾担任的职能,他的申辩超越了他单独的个人责任
A failure to devise appropriate responses of this nature has ramifications which extend well beyond the consequences for any individual State party.
未能制订此种恰当对策所产生的后果 将远远超出给任何单个缔约国造成的影响
However, many of the steps necessary for creating such an environment were beyond the control of individual developing countries and required international policy efforts.
但是,创造这种环境的许多必要步骤却不在个别的发展中国家的控制之下
It was pointed out that the impact of computer related crime went far beyond individual victims to include companies, organizations, governments and society in general.
9. 有与会者指出 计算机犯罪的影响远远超出个人被害人的范围 而包括了公司 组织 政府和一般社会
What I hope is that beyond individual merciful acts, that you will tell the politicians to do right by Africa, by America and by the world.
笑声 我希望除了个人的善为 你能告诉你的政治家 不要对不起非洲 不要对不起美国 不要对不起世界
(c) As a source of support for individual organizations within the system, in the face of challenges that are beyond the capacity of any one of them.
(c) 作为向系统内个别机构提供支助的一个来源,因为有些挑战不是它们个别能够应付的
6. These issues are multi faceted and call for a holistic approach that goes beyond individual sectors to include their interactions and interlinkages.
6. 这些问题是多方面的 要求采取一种整体的办法 不局限于单个部门 而是要包括各部门之间的相互作用和相互联系
But beyond our compassion, and far greater than compassion, is our moral imagination and our identification with each individual who lives in that world, not to think of them as a huge forest, but as individual trees.
但有些东西远远超越于同情怜悯之心, 那就是我们的道德想像力 和我们对生活在这个世界上的 其他人的认同感, 不是他们当成一大片森林, 而是一颗一颗独立的树.
37. Beyond the role of individual firms, globalization has re emphasized and modified the role of the global marketing chains that have characterized the commodity economy for many decades.
37. 除了个别公司的作用,全球化重新强调,并改变了几十年来一直是商品经济特征的全球销售连锁
It could also be useful to provide differentiated individual security assurances and other incentives to States that assumed additional non proliferation commitments beyond their obligations under the Treaty.
向除了履行该条约所规定义务之还承担额的不扩散义务的国家 提供因国家而有所区别的安全保证和其他激励 也不无用处
Beyond man, beyond his flesh
在他的内心
This practice has continued to be followed with other international organizations and their staff members, as described in the aforesaid document, even going beyond the provisions of their individual headquarters agreements.
如上文所述 对其他国际组织及其工作人员来说这种做法仍在采用 范围甚至逾越了其个别总部协定的规定
However, our political will and commitment must transcend the words that we have uttered and speak to the well being of each and every individual beyond the walls of our conference halls.
然而 我们的政治意愿和承诺必须超越我们说的话 而应该能够促进我们的会议厅的墙壁之的每一个个人的福利
That must be corrected in order to ensure the greatest possible participation for every region and to maximize the opportunities for candidatures beyond those of individual States that have not gained endorsements.
这种规定必须予以更正 以确保每个区域能尽可能最大程度地参与选举 并使没有得到认可的个别国家获得最大的机会提出其候选身份
The European Court of Human Rights has accepted that exposure of an individual to a real risk of treatment going beyond the threshold set by article 3 entails a violation of that provision.
欧洲人权法庭也同意 对待一个人如果超过了第3条所定的限度的话 就是违反了该条的规定
Beyond the river
越过那河流
Beyond the darkness.
无眠之夜...
Remedies are beyond the capacity of individual countries, even the most developed. The reality of global interdependence demands a greater commitment to collective security goals and better coordination of actions against the global security threat.
뫋쫔퇩틑퓬돉뛔삩즢컊쳢뗄탂뗄떣폇ꆣ컒쏇붫볌탸횧돖늻삩즢뗄쒿뇪,ퟟ쿲쿻돽튻쟐뫋커웷ꆣ
(c) Individual agreements between the parties in individual employment relations.
个人就业关系中当事各方之间达成的个人协定
He's beyond any of us now, beyond any shock.
我們誰都幫不了他 怎麼樣都不行了
Beyond the Gaza Ceasefire
加沙停火之
Beyond the Gender Gap
超越性别差距
Beyond the Nairobi Massacre
内罗毕大屠杀之
beyond the rolling plains...
在那群山和广阔平原遥遥之...
Beyond the bright sky,
明朗的天空,
(e) This assassination would have required access to considerable finance, military precision in its execution and substantial logistic support and would have been beyond the capacity of any single individual or small terrorist group.
(e) 这次谋杀在执行时需要获得大量的资金和军事上的紧密配合以及重大后勤支助 任何单独的个人或小型恐怖集团是没有能力完成的
Here, however, we should be particularly careful coordinated activities of the United Nations forces should be sanctioned of the Security Council and be based on the principles of full respect for the sovereignty of individual States and the consent of the troop contributing countries they should not go beyond the mandates defined for each individual mission.
但是 我们在这方面应当格谨慎 联合国部队的协调行动应该得到安全理事会的批准 并且以充分尊重个别国家主权和部队派遣国同意原则为基础 不应超越每一次行动的具体任务规定
Such a subtle dharma is beyond words, beyond philosophical speculation.
硂贺稬М 猭 琌禬禫
They go beyond the volitions and intentions of individual countries and are embedded in the nature and inescapable realities of international organization in an international system that is still largely defined by relations between sovereign States.
这些原因超出个别国家的愿望和意图,而是根植于基本上仍然为主权国家间关系所左右的国际体制内国际组织的性质和无可避免的现实
The individual candidate
个人候选人
37. An individual contractor will be engaged under a contract for individual contractor entered into by the Organization directly with the individual.
37. 个人承包者将根据本组织直接与个人签订的个人承包者合同聘用
Peacebuilding goes beyond disarmament, demobilization and reintegration and beyond giving the necessary assistance to refugees.
建设和平不仅是解除武装 复员和重返社会 也不仅是向难民提供必要的援助
Beyond Fukushima
福岛之后
Beyond Pandemics
从传染病谈开去
While the importance of a totally integrated approach is recognized, it goes beyond the scope of this exercise to include other agencies or organizations outside the United Nations system, unless they are included as partners in individual activities.
虽然完全综合的办法非常重要性,不过本行动计划的范畴不包括 联合国系统之的其他机构或 组织,除非其被列为个别活动的伙伴
The Egyptian Struggle and Beyond
埃及的斗争与超越
Beyond the Death Penalty Debate
死刑辩论之
I. THE ROAD BEYOND ISTANBUL
一. 伊斯坦布尔之后的道路
...and the valley beyond. Oh.
就在山谷后面
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits
凡在这个范围之有所要求的人 都是过份的

 

Related searches : Beyond The Headlines - Beyond The Issue - Beyond The Constraints - Beyond The Fence - Beyond The Skin - Beyond The Pond - Beyond The Framework - Beyond The Ken - Beyond The Risk - Beyond The Window - Beyond The Numbers - Beyond The Frame - Beyond The Jurisdiction - Beyond The Minimum