Translation of "coexistence between" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In a time of coexistence peaceful coexistence | 在共处的这段时间里... 和平共处的这段时间里... |
(f) To exert maximum efforts for promoting the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur | (f) 尽最大努力促进达尔富尔地区不同部落在社会上和平共处 |
(f) To exert maximum efforts for promoting the peaceful social coexistence between different tribes in Darfur | 10. 决定在其第六十二届会议同一议程项目下审议这一问题 |
The basis for coexistence between Israel and Arab States was laid in the peace treaties between Israel and its Egyptian and Jordanian neighbours. | 以色列与埃及和以色列与约旦两个邻国之间的和平条约奠定了以色列与阿拉伯国家和平共处的基础 |
In 1988, he led the Palestinians to accept the principle of peaceful coexistence between Israel and a future Palestinian State. | 1988年 他领导巴勒斯坦人民接受了以色列和未来的巴勒斯坦国和平共存的原则 |
Both Costa Rica and Nicaragua have accepted the Court as a means of ensuring peaceful coexistence and mutual respect between their people . | 哥斯达黎加和尼加拉瓜双方都接受法院为保证国家间和平共处和相互尊重所起的作用 |
Harmony among peoples, harmony between humankind and nature, and the peaceful coexistence of States all should be governed and safeguarded by the rule of law. | 无论是人与人之间的和睦相处 人与自然的和谐相处 还是国家与国家之间的和平共处 都需要法治加以规范和维护 |
The establishment of a viable Palestinian State is the only means of creating the necessary conditions for harmonious coexistence between the Palestinian and Israeli peoples. | 建立一个可靠的巴勒斯坦国 是创造巴以人民和谐共处的必要条件的唯一途径 |
I am among those who believe that it is possible to reach a fair compromise and coexistence in good neighbourly relations between Jews and Arabs. | 我与有些人一样认为 现在有可能达成公平的妥协 在犹太人与阿拉伯人的睦邻关系中实现共存 |
My country reaffirms its commitment to the peace process in the Middle East in keeping with the principles and values that guide harmonious coexistence between peoples. | 我国重申,它致力于按照指导各国人民之间和谐共处的原则和价值观念进行的中东和平进程 |
32. The Sudan was a land of tolerance and peaceful coexistence. | 32. 苏丹是一个容忍和和平共存的国度 |
Islam advocates compassion, tolerance and coexistence among all peoples of the world. | 伊斯兰教提倡世界各民族之间的同情 容忍与共存 |
Mutual understanding among cultures is indispensable for the peaceful coexistence of different civilizations. | 不同文化之间的相互理解 对不同文明的和平共处来说不可或缺 |
confidence between the two parties and as a significant opportunity to enhance a new spirit of cooperation and to promote an atmosphere conducive to the establishment of peace and coexistence in the region. | 安全理事会确认 这些谅解连同最近的其他积极发展 是促使双方恢复信任的主要步骤 也是一个重大契机 借以加强新的合作精神 增进有助于在该区域实现和平共处的气氛 |
It was unfortunate that 13 years of OSCE mediation had failed to resolve the conflict over Nagorny Karabakh, continued occupation of which would stand in the way of peaceful coexistence between Armenia and Azerbaijan. | 遗憾的是 欧安组织13年来的调解没有解决纳戈尔内卡拉巴赫地区的冲突 而对该地区的持续占领将妨碍亚美尼亚和阿塞拜疆之间的和平共处 |
In the final analysis, the main lesson learned over the past five years has been that violence and terrorism have diminished the prospects for peaceful coexistence between two States and have not enhanced them. | 总之 过去五年吸取的主要教训是 暴力和恐怖主义削弱而不是增强了两国和平共处的可能 |
Consequently, pursuant to the principle of peaceful coexistence between nations and in keeping with Costa Rica's traditional respect for international law, we have decided to bring the case before the International Court of Justice . | 因此 根据国家和平共处原则和忠于哥斯达黎加尊重国际法的传统 决定向国际法院提交案件 |
There is a growing perception that the way in which wealth (and poverty) are distributed within a society, or between different societies, fundamentally affects the values, social coexistence and life in common among people. | 人们越来越意识到 一个社会中或不同社会之间财富和贫困的分配方式深刻影响着人们的价值观念 社会关系和共同生活 |
To begin, three fundamental components were identified the socio economic, justice and coexistence components. | 首先,确立了三个基本要素 社会经济 正义和共处的要素 |
We must strive to build a clean and beautiful world with green mountains and clear waters, and adhere to the concept of symbiotic coexistence between man and nature, and jointly create a harmonious and livable | 我们要努力建设一个山清水秀 清洁美丽的世界 坚持人与自然共生共存的理念 共同营造和谐宜居的 |
Only when the parties concerned genuinely start to build mutual trust and implement the road map for peace in the Middle East can the final goal of peaceful coexistence between two independent States be achieved. | 只要有关各方真正开始建立互信 切实履行中东和平 路线图 最终实现两个独立国家的和平共处是完全可以实现的 |
Many have recognized brotherhood sisterhood as an important element for a peaceful coexistence of people. | 许多人承认兄弟姐妹关系是人民和平共处的要素 |
Better still, we should move from peaceful coexistence to interdependence and cooperation among various groups. | 我们最好应当从和平共处向不同群体之间的相互依赖与合作过渡 |
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding. | 因此 各国人民积极和平共处取决于相互尊重和相互理解 |
All religions uphold the principles of tolerance, the acceptance of pluralism and coexistence with others. | 所有宗教都崇尚容忍的原则 接受多元化和与他人共处 |
The basis for coexistence between Israel and its neighbours was laid in bilateral peace treaties with Egypt and Jordan, and we still hope to widen this process to encompass the Palestinians, Lebanon and the Syrian Arab Republic. | 与埃及和约旦签署的双边和平条约为以色列与其邻国之间的和平共处打下基础 我们仍然希望扩大这个进程 将巴勒斯坦人 黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国也包括在内 |
3. Calls upon States to promote and enhance tolerance, coexistence and harmonious relations between ethnic, religious, linguistic and other groups and to ensure that the values of pluralism, respect for diversity and non discrimination are promoted effectively | 3. 吁请各国在族群 宗教 语言群体和其他群体之间促进容忍 共处及和谐关系 确保多元性的价值 对多样性和不歧视的尊重均切实地得到促进 |
The Standing Conference again invites all teachers, in Germany to intensify their commitment to coexistence based on understanding between foreign and German children and adolescents in order to overcome hatred of foreigners and the violence it engenders. | 常设会议再次请德国的所有教师加强其职责 促进外国与德国儿童和青少年之间基于互相理解之上的共存 消除对外国人的仇恨和这种仇恨产生的暴力 |
Secondly, mutual respect and tolerance are indispensable for the peaceful coexistence of different groups in society. | 第二 相互尊重和容忍对社会中不同群体之间和平共处不可或缺 |
It upholds our historical tradition of the peaceful coexistence of diverse faiths and guarantees religious freedoms. | 它维护我们不同信仰和平共处的历史传统 并保障宗教自由 |
If we're to live together in peaceful coexistence... there must be a certain amount of giveandtake. | 如果我们想和平共处的生活在一起 就得有一定数量的平等交换 |
Hence water supply systems were rehabilitated, health clinics were reconstructed, roads and schools were repaired, both for the benefit of the Mozambican returnees and the local population, and in order to foster peaceful coexistence between the two groups. | 为此 为莫桑比克返回者和当地居民修复了供水系统 重建了诊所 维修了学校和公路 以促使这两个群体之间和平共处 |
Historically, these have been a hallmark of Darfur and a guaranteed formula for constructive coexistence within society. | 这是达尔富尔历史上与众不同的特点 并保障了社会内部建设性共处的模式 |
National integration and peaceful coexistence can thus be said to be a fact of life in Cameroon. | 因此国家一体化与和平共处可以称为是喀麦隆的生活写照 |
Terrorism threatened the very ideals of humanity and peaceful coexistence on which the United Nations was based. | 83. 恐怖主义威胁联合国的根本宗旨 人道与和平共存的理想 |
He was a great believer in the unity of the world and the peaceful coexistence of nations. | 他是世界团结和各国和平共处的伟大信奉者 |
We must enhance efforts to promote tolerance and peaceful coexistence by empowering the moderates of our society. | 我们必须加紧努力 通过赋予我们社会中持温和观点者权力来促进容忍与和平共处 |
In the modern world that needs peaceful coexistence amongst mankind, there is no room for such intolerance. | 在现代社会中 人们需要和平共处 不容许有这类不容忍 |
The negotiating parties have reached a formula which identifies a framework for peaceful coexistence in the country. | 谈判各方达成了一个确定该国和平共处框架的方案 |
Reaffirming that fighting poverty is essential to peaceful coexistence, social harmony, and developing and strengthening democratic institutions, | 重申消灭贫穷的斗争,对和平共处 社会和谐 发展和民主体制的加强至关重要, |
Ongoing projects include one on railway computing systems, which is concerned with an overall determination of a normative software architecture that will allow the coexistence of, data exchange between and mutual invocation among arbitrary railway computing system software packages. | 进行中的项目包括铁道电脑系统项目,涉及全面确定一个规范性软件结构,容许任意的一些铁道电脑系统软件包的共存,相互交换数据和调取信息 |
Morocco strongly believes that the prevention of conflicts and their settlement through peaceful means are the most efficient ways to preserve peace between States and peoples, whatever the nature of the disputes or differences between the parties to the conflict, in order to genuinely abide by and maintain the noble principles of coexistence. | 摩洛哥坚信 不论冲突各方之间的争端和分歧的性质如何 预防冲突和通过和平手段解决冲突 是维护国家间和各国人民之间和平的最有效手段 从而能够真正遵守和维护崇高的共处原则 |
It also recognized that the only way to establish peace and security in the region is through peaceful coexistence between the Palestinian and Israeli peoples, based on equality, justice, and, of course, Israel s withdrawal from the occupied Arab territories and the establishment of normal relations between the States in the Middle East. | 该协议还承认,在该地区建立和平与安全的唯一途径是在公平与正义基础上,在以色列从阿拉伯被占领土撤军以及在中东各国建立正常关系的基础上,巴勒斯坦和以色列人民和平共处 |
The Council recognized these understandings, along with other recent positive developments, as primary steps towards restoring confidence between the two parties, enhancing a new spirit of cooperation and promoting an atmosphere conducive to the establishment of peaceful coexistence in the region. | 安理会确认 这些谅解连同最近的其它积极发展 是促使双方恢复信任的重要步骤 可借以加强新的合作精神 促进有助于在该区域实现和平共处的气氛 |
Thailand had long enjoyed peaceful coexistence and social harmony among its people of various religions and ethnic origins. | 而且 构成泰国社会的不同民族和宗教长期以来一直和谐地共处 |
Related searches : Peaceful Coexistence - Harmonious Coexistence - Social Coexistence - Smooth Coexistence - Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between - Links Between - Mediate Between