Translation of "confine from" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Confine - translation : Confine from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Please, confine yourself to answering the question.
只回答问题就可以了
I demand Mr Deeds confine himself to facts.
我认为应该要求迪斯先生 针对事实发言
You will confine your questions to the Bible.
你接下来的问题内容将会 放在圣经之上
I shall therefore confine my remarks to a few points.
因此 我将只谈几点
Witness will please confine herself to the recital of facts.
請證人簡單陳述事實
Hereafter, you'll confine your activities to that theater of operations.
此你们的活动 只限於在地面
Let us not surmise, Sir Wilfrid, but confine ourselves to facts.
我们不能讲 猜测 威尔弗莱德爵士 应该严格地讲事实
These silences to which you confine me are worse than death.
这些你限制我的寂静比死更可怕
And we don't even need to confine ourselves to this macro vision.
我们甚至不需要限于 宏观视野
I shall confine my comments here to the results of the summit.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果
The international community should no longer confine its reactions to mute diplomatic protests.
国际社会不应该继续将其反应限于无声的外交抗议
And at its warning, the wandering and uneasy spirit hies to its confine.
这声惊报一切游荡的妖魔鬼怪就各奔巢穴了
He had preferred, however, to confine the study to the question of political genocide.
但他宁愿把研究的范围限于政治灭绝种族的问题
I will thus confine myself to addressing those issues to which Ukraine attaches particular importance.
因而我只限于论述乌克兰特别重视的那些问题
In order to keep to the time scheduled, I will confine myself to essential points.
为了遵守时间 我将仅仅阐述基本要点
And non nuclear weapons States should only confine themselves merely to the non proliferation realm.
非核武器国家应仅限于不扩散的领域
I will therefore confine myself to highlighting the salient aspects of the matter in question.
因此我仅限于指出这件事的显著方面
Today, I shall confine myself to reiterating two that I consider to be the most important.
今天 我只想重申我视为最重要的两项行动
In view of time constraints, I shall confine myself to the following points in that regard.
鉴于时间有限 我将仅限于在这方面谈到以下几点
Accordingly, my delegation feels that TIA should not confine itself to the issue of conventional weapons.
因此 我国代表团感到 军备透明特设委员会本身不应仅限于常武器
You will confine Mrs. Bowman to her cabin at once for the remainder of the voyage.
你要保证鲍曼太太在余下的航程里 呆在她的房间里
In doing so, however, for reasons of practicality I will confine my comments to the General Assembly.
然而,出于实用的考虑,在此论述的范围仅限于大会
However, one of the serious problems relating to the Koranic schools was said to be that they had to confine themselves to religious education, sheltered from intolerance and the repercussions of partisan policies.
然而 据说 和可兰经学校有关的一个严重问题是 它们只能限于进行宗教教育 借以避免受到不容忍和派别政策的影响
The sole purpose of the wall was to create an artificial frontier to further confine the population of the occupied territories.
隔离墙的唯一目的是 建立一个人为的疆界 进一步限制被占领领土的人民
It has become clear through the experience of United Nations inspections that inspectors should not confine themselves to sampling evidence alone.
联合国视察的经验清楚表明 视察员不应仅仅限于通过取样来获取证据
Within that framework, the Commission should confine its work to transboundary damage and to activities having a risk of causing harm.
在此框架内,委员会应将其工作限于跨界损害和有造成这些损害风险的活动
Those of your women who commit lewdness, you must have four witnesses against them, from among you. If they testify, confine them to the homes until death claims them, or God makes a way for them.
你们的妇女 若作丑事 你们当在你们的男人中寻求四个人作见证 如果他们已作证 你们就应当把她们拘留在家里 直到她们死亡 或真主为她们开辟一条出路
Those of your women who commit lewdness, you must have four witnesses against them, from among you. If they testify, confine them to the homes until death claims them, or God makes a way for them.
你們的婦女 若作醜事 你們當在你們的男人中尋求四個人作見証 如果他們已作見証 你們就應當把她們拘留在家裡 直到她們死亡 或真主為她們開辟一條出路
If any of your women commit indecency, call in four witnesses from among yourselves against them, if they testify, confine them to their houses till death overtakes them or till Allah makes for them a way.
你们的妇女 若作丑事 你们当在你们的男人中寻求四个人作见证 如果他们已作证 你们就应当把她们拘留在家里 直到她们死亡 或真主为她们开辟一条出路
If any of your women commit indecency, call in four witnesses from among yourselves against them, if they testify, confine them to their houses till death overtakes them or till Allah makes for them a way.
你們的婦女 若作醜事 你們當在你們的男人中尋求四個人作見証 如果他們已作見証 你們就應當把她們拘留在家裡 直到她們死亡 或真主為她們開辟一條出路
Member States must not confine their role to policy setting, but must be fully engaged in all areas of management and budgeting.
会员国决不能将其作用限制在制订政策上 还必须全面参与管理和预算编制的所有领域
The Sixth Committee should not, therefore, confine its deliberations to the issue of security, but should also consider cultural and legal aspects.
第六委员会因此不应该它的审议局限在安全问题上 也应该审议文化和法律的各个方面
Then it appeared to them, after they had seen all the signs of his innocence , that they should confine him for some time.
他们看见了许多迹象之后 觉得必须把他监禁一个时期
Then it appeared to them, after they had seen all the signs of his innocence , that they should confine him for some time.
他們看見了許多蹟象之後 覺得必須把他監禁一個時期
Today I would like to confine myself to the second report (S 2005 68), which is before the Council the report on Darfur.
今天 我只谈第二份报告 S 2005 68 这就是摆在安理会面前的关于达尔富尔局势的报告
He indicated that he would confine his remarks to draft article 4 and chapter X of the report of the International Law Commission.
他指出 他将把其发言限制在草案第4条和国际法委员会报告第十章的范围内
15. Mr. Macedo (Mexico) said that the Committee should confine itself to deciding whether or not to include the item in the agenda.
15. Macedo先生(墨西哥)说委员会只应该决定是否将该项目列入议程
Those who commit unlawful sexual intercourse of your women bring against them four witnesses from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them another way.
你们的妇女 若作丑事 你们当在你们的男人中寻求四个人作见证 如果他们已作证 你们就应当把她们拘留在家里 直到她们死亡 或真主为她们开辟一条出路
Those who commit unlawful sexual intercourse of your women bring against them four witnesses from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them another way.
你們的婦女 若作醜事 你們當在你們的男人中尋求四個人作見証 如果他們已作見証 你們就應當把她們拘留在家裡 直到她們死亡 或真主為她們開辟一條出路
And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them.
你们的妇女 若作丑事 你们当在你们的男人中寻求四个人作见证 如果他们已作证 你们就应当把她们拘留在家里 直到她们死亡 或真主为她们开辟一条出路
And as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or Allah opens some way for them.
你們的婦女 若作醜事 你們當在你們的男人中尋求四個人作見証 如果他們已作見証 你們就應當把她們拘留在家裡 直到她們死亡 或真主為她們開辟一條出路
And take testimony from four chosen men amongst you, against the women among you who commit adultery and if they testify, confine those women in the houses until death takes them away or Allah creates a solution for them.
你们的妇女 若作丑事 你们当在你们的男人中寻求四个人作见证 如果他们已作证 你们就应当把她们拘留在家里 直到她们死亡 或真主为她们开辟一条出路
And take testimony from four chosen men amongst you, against the women among you who commit adultery and if they testify, confine those women in the houses until death takes them away or Allah creates a solution for them.
你們的婦女 若作醜事 你們當在你們的男人中尋求四個人作見証 如果他們已作見証 你們就應當把她們拘留在家裡 直到她們死亡 或真主為她們開辟一條出路
Future reports should take account of general progress achieved in implementation of the Durban Programme of Action, and not confine itself exclusively to certain aspects.
今后的报告应关注执行 德班行动纲领 的主要成就 而不应局限在个别问题上
Given the present constraints in staff and other resources, it is better to confine the network to those institutions with which we can actually collaborate.
鉴于目前人员和其它资源有限,最好是把合作网络局限在我们能与之开展实际合作的机构

 

Related searches : Confine Attention - Confine Myself - Confine Yourself - Confine Ourselves - Confine Themselves To - Confine The Scope - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From