Translation of "confines itself" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Confines - translation : Confines itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This report confines itself to the grants awarded by the lead minister for emancipation policy.
本报告仅限于解放政策牵头大臣提供的赠款
In this advisory report the ACVZ confines itself to issues relating specifically to aliens law.
在本咨询报告中 外国人事务咨询委员会只限于与外国人法律具体有关的问题 但并涉及新移民或融入社会政策
In its reply, the Government confines itself to saying that, according to the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC), the legal situation with regard to Mr. Morales Hernández was as follows.
12. 该国政府在答复中仅仅说明 根据国家感化和监狱研究所的资料 有关Morales Hernández 先生的法律状况如下 罪行 使用武器杀人未遂 主管机关 布加山谷省特别法院 法律地位 被告 逮捕日期 1999年10月10日 进入佩雷拉监狱的监禁日期是2002年4月4日
(b) Having been consulted, the Government confines itself to answering as follows It was stated that the custodial penalty of 20 years for the crime of terrorism could not be set aside .
政府在被征求意见时仅仅答复如下 quot 据说由于恐怖主义罪而被判处20年的监禁刑罚驳回无法撤销 quot
And he who confines it will surely come to grief.
凡戕害自己的性灵者 必定失败
And he who confines it will surely come to grief.
凡戕害自己的性靈者 必定失敗
Should religious leaders be allowed to preach hatred, even in close confines?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨 即便是在密室之中
7. In its reply the Government confines itself to informing the Group that the detained person was tried and sentenced to 10 years apos imprisonment and a fine, but makes no reference at all to the alleged procedural irregularities.
7. 墨西哥政府在对工作组所作的答复中只是阐明 被拘留者已受到审判 被判处了十年的监禁和罚款 丝毫未提及所指控的不符合诉讼程序作法的问题
First, companies should modernize core competencies by benchmarking beyond the narrow confines of their industry.
首先 公司应该将基准扩大到所在行业的狭隘范围之外 以此实现核心竞争力的现代化
If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?
他 若 經過 將人 拘禁 招人 受審 誰能 阻擋 他 呢
If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?
他 若 經 過 將 人 拘 禁 招 人 受 審 誰 能 阻 擋 他 呢
The author, as anyone else, is able to exercise his traditional practices within these confines.
提交人与任何其他人一样都可在上述限度范围内奉行其传统习俗
The ramifications of Iran s weapons programme extend far beyond the geographical confines of our region.
伊朗武器方案的影响远远超出本区域地理范围
The herd was safe within the confines of the park, because of this dedicated group of park rangers.
在公园巡警尽责地守护下 这些大象在保护区内过着安全的生活
Such staff were also prevented from travelling in UNRWA courier vehicles inside the confines of the bridge complex.
在大桥综合区范围内,这些工作人员也不准乘坐工程处的信使车辆通过
Beyond the confines that limit the outlaw and individual criminal, violence by masses of men is called history.
暴力的人确实是法外之徒 100个人是团伙 10万人就是军队了 就是这样
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
在 水面 的 周圍劃 出 界限 直 到 光明 黑暗 的 交界
He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness.
在 水 面 的 周 圍 劃 出 界 限 直 到 光 明 黑 暗 的 交 界
Because women excite the desires of men, they are thought to pose a threat outside the confines of the family home. That is why, in some societies, they are not allowed to emerge from those confines, or may do so only if fully covered and accompanied by a male relative.
对性行为的恐慌是大部分宗教设置了关于性关系的严格规定的主要原因 婚姻是解决我们危险欲望的一种方式 把性行为限制在生殖需要范围内被认为可以让世界更安全 更和平 由于是女性激起了男性的欲望 因此她们被认为是家庭之外的威胁 这就是为何在某些社会中 女性不允许出现在家庭范围之外 或者只有在男性亲属寸步不离的陪同下才能外出
This was by no means so in the present case, in which the author confines herself to general condemnation without any objective argument.
本案绝非如此 提交人就本案除了提出一些泛泛的谴责处 无任何客观的论点
Citizens of the world reached out beyond the confines of geopolitical and other man made barriers in one magnificent gesture of human generosity.
世界的公民们跨越地缘政治的限制和其他人造的障碍伸出援助之手 表现了人类慷慨互助的高尚精神
Every time we suspended and resumed the meeting, it meant that, legally speaking, we were within the confines of one organizational meeting the 266th.
我们每次暂停会议和复会 都意味着从法律上讲 我们是在一次组织会议即第266次会议的期限之内
The Committee had spent approximately 4.5 million, excluding conference costs, to support activities which were barely noticed beyond the confines of the United Nations.
然而,委员会确花费了大约450万美元(不包括会议费用)支持一些联合国范围以外很少人注意的活动
To do justice to the complexity of this question goes beyond the confines of this report and of the mandate of the Special Rapporteur.
理清这一问题的千头万绪超出本报告的范围和特别报告员的任务规定
Moreover, the proposal by the major contributor on lowering the ceiling rate might well have political and legal repercussions beyond the confines of the Committee.
此外,该主要缴款国有关降低上限率的提案很可能具有超越委员会范围之外的政治和法律影响
ItSelf
自身
It distributes itself, flows through further holes, distributes itself.
它们会沿着自己的轨道流动 自我分流
A restraining order has been issued against all elected NLD representatives, who are required to stay within the confines of their respective municipalities for a year.
已发出了限制所有的民联民选代表的命令,要求他们在一年内留在各自城市的范围之内
However, the design itself is not itself evaluated during the auction.
然而 设计水平本身在拍卖期间是无法加以评价的
Cannot move to do to itself or a child of itself.
不能把待办事宜移到它自己或其子事宜上
No, it's not true that they're kept in the darkness for 18 years, but they are kept within the confines of the ceremonial men's circle for 18 years.
不对 他们在黑暗中待18年的说法并不对 但是他们是被限制在 男仪式主持者的圈子中 长达18年
The challenge is therefore to establish a dialogue within the confines of individual cities and countries, as well as to engage in dialogue across national and other boundaries.
因此 目前面对的挑战是在个别城市和国家的范畴内开展对话 以及跨越国界和其他界限开展对话
In the interim, Australia would continue to participate as fully as possible in cases involving the use of that technique, within the confines of the High Court decision.
在这段过渡期 澳大利亚将在高等法院裁决的限制范围内继续尽可能充分参与涉及使用这种办法的案件
It organizes itself.
自发组织
Britain by Itself
英国靠自身的力量
Earth itself speaks.
是大地说的.
To Life itself.
而达到生命本身
Cardinal Wojtyla s election as Pope therefore had a significance far beyond the confines of the Church. Actually he himself did not like the identification of his church with civil society.
Cardinal Wojtyla当选教皇的重要意义不仅仅体现在教会内部 事实上 他本人并不喜欢将他的教会定义为民间组织 在一次谈话中他曾抗议说 不 教会不是民间社会 它是神圣社会
The compliance burdens placed on the United Nations general membership in such cases argued for reaching out well beyond the confines of the Council when considering and developing such measures.
由于在这种情况下 联合国广大会员国有遵守的义务 因此在考虑和制订这些措施时宜征求不是安理会成员的各国的意见
Friendly Governments, the United Nations, international organizations, civil society and countless well wishers across the world reached out beyond the confines of geopolitical and other man made barriers to help.
全世界各友好政府 联合国 国际组织 民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制 伸出援助之手
Those policies are determined by the Fund apos s Articles of Agreement, and in broad terms confines the Fund to microeconomic and financial matters at the national and international levels.
这些政策受到基金组织的协定条款所决定 总的来说 把基金的活动范围限于国家和国际一级的宏观经济和财政事务
Look at anger itself.
以愤怒为例
So it spawns itself.
它自动开始工作
Did Africa feed itself?
非洲能自给自足吗
It basically organizes itself.
基本上它是自发组织起来的

 

Related searches : Physical Confines - Narrow Confines - Safe Confines - Tight Confines - Cramped Confines - In The Confines - Outside The Confines - Within The Confines - Beyond The Confines - Escape The Confines - Commits Itself - Pride Itself