Translation of "constitutive role" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It can be seen both in its constitutive role with intrinsic value and in its instrumental role as influencing the enjoyment of other elements of well being. | 这一理念既可以从具有内在价值的要素作用来看待 也可以从其影响享受其他福祉的决定性作用来看待 |
It also focuses on both processes and outcomes of changing social arrangements and policies, emphasizing both the constitutive and the instrumental role of freedoms. | 它并且集中注意了社会安排和各项政策不断变化的过程和结果 强调自由具有要素组成作用和决定性作用 |
Similarly, income can be recognized both in its constitutive and instrumental role, though in most cases, instrumentality is much more important than its intrinsic value. | 同样 收入可被认为是一个组成要素 又具有决定性作用 尽管在多数情况下 决定性作用比其本身的内在价值要重要得多 |
Amendment XXXV reads Vital national interests of constitutive peoples are defined as follows | 这样 除其他外 体现了选区各族人民和少数民族的根本民族利益 |
Constitutive Assembly of the Fund for non governmental organizations working in the field of development | 发展领域非政府组织基金的组织大会 |
Exercise of rights of constitutive peoples to be adequately represented in legislative, judicial and executive bodies | 16. 第35号修正案规定 选区各族人民的根本民族利益的定义如下 |
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument. | 此类不行为可能起源于援引该组织的组成文件所规定的该组织的决策程序 |
But so long as that is not possible, income may stand for all those unspecified constitutive elements. | 但是只要这一点没有可能 收入便可以代表所有那些未确定的组成要素 |
Constitutive charters do not always allow for the kinds of cooperation the United Nations might be seeking. | 组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作 |
For example, the freedom to lead a healthy life is a constitutive element of a person's well being. | 例如 过健康生活的自由是一个人福祉中的一项组成要素 |
In the UNDP reports, several indicators have been identified as representing specific freedoms that are constitutive elements of capability. | 开发计划署的报告确定了一些指标 以此代表作为能力组成成份的各项特定自由 |
Such an approach builds on the multidimensionality of the concept and takes account of the interdependence of different constitutive elements | 53. 本报告的主要结论和建议可以归纳如下 |
The Radio Diffusion Council was appointed by the Parliament on 16 July and held its constitutive session on 5 September. | 广播委员会于7月16日由议会任命 于9月5日举行了成立会议 |
The adoption of amendments to the Bosnia and Herzegovina Constitution and the Entity constitutions has for the first time created opportunity for representatives of constitutive peoples and minorities to be delegated to representative bodies. This way, inter alia, defines the vital national interest of constitutive peoples and national minorities. | 波斯尼亚和黑塞哥维那宪法修正案以及实体修正案的通过第一次为选区民族和少数民族的代表提供了机会 使他们能被选入代表性的机构中去 |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 295. 根据基本的决议 一个联合会的创立取决于与其成员之间的协议 |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 302. 根据构成性决议 一个工会的创立取决于与其成员之间的协议 |
Cantonal authorities ensure that constitutive peoples and members of others are proportionally represented in administrative bodies at the cantonal and municipal levels. | 45. 各个州的当局确保各选区的民族和其他方面的成员在州和市一级的行政机关中都有相应比例的代表 |
By identifying the three basic components (playing both constitutive and instrumental roles) in defining extreme poverty, one can focus on specific factors. | 在界定赤贫时 通过指明三种基本内容(它们同时发挥组成要素和决定性的作用) 我们便可以集中注意具体的因素 |
The human rights community would therefore like to see extreme poverty as a violation or denial of human rights in the constitutive sense. | 29. 因此 在人权领域开展工作的团体希望将赤贫看作是违反或剥夺人权现象的一个构成要素 |
In Entity executive authorities, the presidents of the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska have two vice presidents from different constitutive peoples. | 44. 关于实体的执行当局 波斯尼亚和黑塞哥维那联邦以及塞族共和国的总统有两位来自不同的选区民族的副总统 |
The site contains basic information on the Court, including the names of the judges the constitutive instruments of the Court and its current docket. | 网址载有关于国际法院的基本资料,包括法官的姓名 法院组织文书 及其现有备审案件目录表 |
In the Governments of the Federation of Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska respectively, a minimal representation of ministers from different constitutive peoples is ensured. | 在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦以及塞族共和国的政府中各自规定了来自不同选区民族的部长的最低人数 |
Also, the prime minister and his deputies (in the Federation), and vice prime ministers (in Republika Srpska), cannot be elected from the same constitutive people. | 另外 总理和他的副手(在联邦)和副总理(在塞族共和国)不能选自同一个选区民族 |
Structuring of public authorities Equal rights of constitutive peoples in decision making Education, religion, language, cherishing of culture, tradition and cultural heritage Territorial organization Public information system and other issues to be addressed as issues of vital national interest, if such is opinion of two thirds of one of clubs of delegates of the constitutive peoples in the House of Peoples. | 行使选区各族人民在立法 司法和行政机关中有充分代表性的权利 确定公共当局的结构 选区各族人民在决策中的平等权利 教育 宗教 语言 珍惜文化 传统和文化遗产 领土组织 将公共信息系统和其他问题作为根本民族利益的问题处理 如果这是选区各族人民在民族院中代表团体中三分之二代表的意见的话 |
In the Parliament of the Federation, at least 4 members of a constitutive people must be represented in the House of Representatives, which consists of 98 representatives. | 在联邦议会中 在众议院中每一个选区民族必须有4名代表 众议院共由98名代表组成 |
4. Financial and budgetary arrangements that may be entered into between the United Nations and the World Tourism Organization shall be approved in accordance with their respective constitutive instruments. | 4. 联合国和世界旅游组织所达成的任何财务和预算安排须根据各自的组成文书加以核准 |
Recalling further the recognition by the ad hoc international criminal tribunals that rape can constitute a war crime, a crime against humanity, or a constitutive act with respect to genocide, | 还回顾各特设国际刑事法庭确认强奸可以构成战争罪 危害人类罪或灭绝种族罪的犯罪构成行为 |
However, while the Court did not refer also to rules of the organization other than its constitutive instrument, the focus of attention was not put on any of these rules. | 然而 虽然法院除了它的组成文件外 没有同时举出组织的规则 但是注意的重点还不是其中任何规则 |
Cooperation between the United Nations and the African Union (AU) is provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations and in the Constitutive Act of the African Union. | 联合国宪章 第八章和 非洲联盟组织法 规定了联合国与非洲联盟 非盟 的合作 |
Since the day on which the CIS began to operate, Turkmenistan has acted in accordance with the spirit and letter of its constitutive instruments, regarding the Commonwealth primarily as an effective framework mechanism. | 从独联体展开工作以来,土库曼斯坦一直依照独联体的制宪文书的精神和文字行事,基本上认为独联体是一个有效的框架机构 |
(a) Promoting policies and programmes aimed at strengthening the process of economic cooperation and integration in furtherance of the Abuja Treaty Establishing the African Economic Community and the Constitutive Act of the African Union | (a) 促进各项政策和方案 以加强建立非洲经济共同体的阿布贾条约和非洲联盟组织法所推行的经济合作和一体化进程 |
The constitutive peoples and members of other groups will be proportionately represented in both cantonal and municipal courts in the Federation, and in basic and district courts in Republika Srpska, in accordance with the 1991 census. | 根据1991年的人口普查 各选区民族和其他群体成员的代表将按比例进入联邦的州和市一级的法院 在塞族共和国则是进入初等和地区法院 |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the African Union and its organs will contribute to the advancement of the principles of the Constitutive Act of the African Union and to the development of Africa, | 深信加强联合国同非洲联盟及其各机关之间的合作有助于推动实施 非洲联盟组织法 的各项原则 并有助于非洲发展 |
(vii) Negotiation of international agreements and constitutive and other instruments required for the conduct of mandates carried out by the United Nations and its subsidiary organs, including UNDP, UNICEF, UNFPA and UNOPS, with Governments and intergovernmental organizations | ㈦ 同各国政府和政府间组织谈判拟订联合国和包括开发计划署 儿童基金会 人口基金和项目厅在内的联合国附属机构完成其任务所需要的国际协定 组织文书和其他文书 |
Role | A. 作用 |
Role | 角色 |
role | 角色 |
Role | 作用 |
Role | 职务 |
Role | 角色 |
Welcoming the establishment of the African Union in Durban, South Africa, on 9 July 2002, in accordance with the provisions of its Constitutive Act, and the adoption of the New Partnership for Africa's Development,A 57 304, annex. | 欢迎2002年7月9日根据 非洲联盟组织法 的规定 在南非德班成立了非洲联盟 并通过了 非洲发展新伙伴关系 A 57 304 附件 |
Some speakers identified gaps in the domestic legislative coverage of such offences, referring for instance to the insufficient scope of predicate offences to money laundering or to gaps in the constitutive elements of the offence of obstruction of justice. | 一些发言者指出了国内法规对此类犯罪的覆盖面上的空白 例如提到从上游犯罪到洗钱的范围不充足 或者提到妨害司法罪的构成要素中的空白 |
This is not an easy task, precisely because it involves challenging self evident truths' about the biological sex of males and females and about the relationships between the sexes that are constitutive of prevailing social, cultural and institutional arrangements. | 它不是一项简单的任务 恰恰是因为它涉及到质疑那些不言自明的关于男女生物性别和关于由流行的社会 文化和体制安排构成的两性关系的 真理 |
115. Article 2 states that Persons who have committed an offence falling under article 1 shall be amenable to the courts of the Contracting Party in whose territories the offence, or any of the constitutive elements of the offence, was committed . | 115. 第2条规定 quot 犯有第1条所述罪行的人应受作为犯罪地点或构成有关罪行的行为所发生地点的缔约国法院的审判 quot |
Extra role | 额外角色 |
Related searches : Constitutive Act - Constitutive Elements - Constitutive Response - Constitutive Characteristics - Constitutive Rules - Constitutive Instrument - Constitutive Modeling - Constitutive Activity - Constitutive Part - Constitutive Activation - Constitutive Effect - Constitutive Modelling - Constitutive For - Constitutive Meeting