Translation of "debtor warrant agreement" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor. | (c) 此种协议只能通过经账款债务人签署的书面协议而作出修改 |
(2) As between the assignor and the debtor, articles ... may be excluded or varied by agreement. | quot (2) 转让人与债务人之间可通过协议方式排除或修改第 . 条 |
Debtor | 债务人 |
Get a warrant. | 拿搜查证来吧 |
1. The debtor may agree with the assignor in a writing signed by the debtor not to raise against the assignee the defences and rights of set off that it could raise pursuant to article 18. Such an agreement precludes the debtor from raising against the assignee those defences and rights of set off. | 1. 债务人可与转让人以债务人签署的书面文件议定 不向受让人提出依照第18条规定可提出的抗辩和抵消权 此种协议限制债务人不得向受让人提出这些抗辩和抵消权 |
A Warrant of Hypocrisy | 虚伪的逮捕令 |
I warrant it will. | 一定出现 |
You got a warrant? | 你有搜查证吗 |
Without a search warrant? | 你呢 Frank ? |
Requires a search warrant. | 法律规定要有搜查令的 |
You got a warrant? | 有搜索票吗 |
Six days Royal Warrant. | 六天皇家保证 |
(a) The account debtor may agree with the assignor in a writing signed by the account debtor not to raise against the assignee the defences and rights of set off that it could raise pursuant to recommendation 20. Such an agreement precludes the account debtor from raising against the assignee those defences and rights of set off | (a) 账款债务人可与转让人在账款债务人签署的书面文件中约定 不向受让人提出依照建议20可提出的抗辩和抵销权 |
3. Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the debtor. The effect of such a modification as against the assignee is determined by article 20, paragraph 2. | 3. 此种协议只能通过经债务人签署的书面协议而修改 此种修改对受让人所具有的效力依第20条第2款确定 |
China s Bad Debtor | 中国的不良债务人 |
Bankruptcies Debtor sales | 破产 债权转让 |
A warrant for your arrest. | 逮捕你的拘票 请你跟我们来 |
Have you got a warrant? | 你有许可吗 |
It was a death warrant. | 那是死刑令 |
Miurasan, another warrant for you. | 三浦先生 您被捕了 |
They'll get a warrant tomorrow. | 明天那些走私品就会 被处理掉 |
Principle of debtor protection | 保护债务人的原则 |
Notification of the debtor | 通知债务人 |
The Debtor Prisoner s Dilemma | 现代债务魔咒 了犹未了 |
2. An agreement concluded after notification of the assignment between the assignor and the debtor that affects the assignee's rights is ineffective as against the assignee unless | 2. 在发出转让通知后 转让人与债务人之间订立的涉及受让人权利的协议对受让人不具效力 除非 |
Or have ye a clear warrant? | 难道你们有一个明证吗 |
Or have ye a clear warrant? | 難道你們有一個明証嗎 |
Two recent cases warrant particular attention. | 最近两个案件值得特别注意 |
Well, have you got a warrant? | 你有许可证吗 |
I'll warrant you, fear me not. | 一定照办 你放心 |
Have you issued a warrant, Squire? | 你已经颁布逮捕令了吗 法官 |
Participation by debtor firms is voluntary, and requires negotiation between the debtor firm and its creditors. | 债务公司的参与是自愿的,债务公司须同其债权人进行谈判 |
(a) An assignment is effective as between the assignor and the assignee and as against the account debtor notwithstanding an agreement between the initial or any subsequent assignor and the account debtor or subsequent assignee limiting in any way the assignor's right to assign its receivables | (a) 即使初始或其后的转让人和账款债务人或其后的受让人之间的协议以任何方式限制转让人转让其应收款的权利 转让也应在转让人和受让人之间以及对于账款债务人有效 |
Subject to article 19, the assignor, the assignee and the debtor may derogate from or vary by agreement provisions of this Convention relating to their respective rights and obligations. Such an agreement does not affect the rights of any person who is not a party to the agreement. | 在不违反第19条的情况下 转让人 受让人和债务人可通过协议 删减或更改 本公约对其各自权利和义务的规定 此类协议不影响非协议当事方的任何人的权利 |
(b) An agreement concluded after notification of the assignment between the assignor and the account debtor that affects the assignee's rights is ineffective as against the assignee unless | (b) 在发出转让通知后转让人与账款债务人之间订立的影响受让人权利的协议 对受让人不具效力 除非 |
Right to notify the debtor | 通知债务人的权利 |
Principle of account debtor protection | 账款债务人保护原则 |
Notification of the account debtor | 通知账款债务人 |
There was no warrant for his arrest. | 对他的逮捕没有逮捕证 |
No warrant was issued for his arrest. | 没有出示逮捕他的许可证 |
No arrest warrant was shown to him. | 他们没有向他出示逮捕证 |
Methodological topics that may warrant special consideration | 值得特别审议的方法问题 |
We have a warrant for your arrest. | 不是那样的 Ramirez先生 我们有一张你的逮捕令 |
I have an insanity warrant to execute. | 我什么都不要 老兄 我只知道警长说他疯了 要我逮捕他 |
You can't hold me without a warrant. | 待洛杉矶警方来接你吧 |
Related searches : Debtor Warrant - Debtor Warrant Bond - Warrant Agreement - Principal Debtor - Debtor Management - Joint Debtor - Debtor Number - Judgment Debtor - Debtor Account - Debtor Company - Debtor Bank - Debtor Balance