Translation of "delimitation against" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Definition and delimitation of outer space | 外层空间的定义和定界 |
The definition and delimitation of outer space | a. 外层空间的定义和划定 |
The definition and delimitation of outer space | 外层空间的定义和定界 |
a. The definition and delimitation of outer space | a. 外层空间的定义和划定 |
a. The definition and delimitation of outer space | a. 外层空间的定义和划界 |
Maritime claims and the delimitation of maritime zones | B. 海洋主张和海域划界 |
These two concepts, of delimitation by mutual agreement and delimitation in accordance with equitable principles, have underlain all the subsequent history of the subject. | 以互相协议划界和按照公平原则划界这两个概念构成其后这个主题一切发展的基础 |
Eritrea insists on adherence to the April 2002 Delimitation Decision. | 5. 厄立特里亚坚持遵守2002年4月的 划界裁定 |
(a) Qatar v. Bahrain, concerning maritime delimitation and territorial questions. | (a) 卡塔尔诉巴林,是关于海洋划界和领土问题 |
When the Delimitation Decision was rendered, both Parties accepted it and its delimitation of the boundary, as indeed they were bound by the Algiers Agreement to do. | 14. 当提出 划界裁定 时 双方都接受了该裁定以及其中划定的边界 因为按照 阿尔及尔协定 它们确实必须接受该决定 |
This proposal asserted Ethiopia's acceptance in principle of the Delimitation Decision. | 这个建议申明 埃塞俄比亚 在原则上 接受 划界裁定 |
II. MATTERS RELATING TO THE DEFINITION AND DELIMITATION OF OUTER SPACE | 二. 有关外层空间的定义和定界以及地球静止轨道的性质 |
Geographical delimitation, measuring the degree of competition over a given area. | 地理界定 衡量某一地区的竞争程度 |
213. The SAR Convention provides that the delimitation of a search and rescue region is not related to and shall not prejudice the delimitation of any boundary between States. | 213. 搜寻救助公约 规定,搜寻和救助区的界线与国家之间任何边界的划定无关,也决不影响边界线的划定 |
B The demarcation will also determine more precisely the delimitation line at those points specified in paragraphs 8.1.B. (iv, (vi) and C of the Dispositif of the Delimitation Decision. | B. 标界还将更准确地确定 划界裁定 答复第8.1.B段(iv),(vi)和C段指出的那些地点的分界线 |
(a) Without regard to the delimitation of boundaries between those States or | (a) 늻뾼싇떽헢킩맺볒볤뮮뚨뗄뷧쿞 믲 |
Acts having to do with the delimitation of maritime areas proved the contrary. | 划定海事区域的行为证明国家可以这样做 |
No practical or legal problem had arisen from the want of a delimitation. | 并没有由于缺少这样一种定界而出现过实际的或法律的问题 |
Up to a line of delimitation, by determination of coordinates or without limits | 볃쟸 ,믲쎻폐뷧쿞 폦쟸 3 3 8 1 15 |
The concept of substitutability of products and services is very important in market delimitation. | 在市场界定方面 产品和服务的可替代性概念非常重要 |
Those instruments contain no provisions whatsoever relating to the delimitation of the Caspian Sea. | 这些文书完全没有载列关于里海的界限的规定 |
e. Maritime delimitation and territorial questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain) 5 000 | 卡塔尔和巴林之间的海洋划界和领土问题(卡塔尔诉巴林) f. |
That led him to suggest that the Working Group on Delimitation might usefully redefine its aims. | 12. 他因此建议 定界工作组重新确定其目标 这也许是有益的 |
200 M or less (up to delimitation line, median line, determination by coordinates, etc.) Fishery zone | 200海里或以下(到分界线 中线为止,以坐标确定,等等) |
29. Welcomes, in this regard, the establishment by the Tribunal of the Chamber for Maritime Delimitation Disputes | 29. 为此欣见法庭设立海洋划界争端分庭 |
Ethiopia rejected the delimitation decision of the Boundary Commission, in gross violation of the two Algiers Agreements. | 埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的划界裁定 严重违反了两项阿尔及尔协定 |
The boundary line laid down in the Delimitation Decision was subject to two specific and limited qualifications. | 12. 对于 划界裁定 所确定的边界线有两项具体和有限的修改 |
Article 4.15 further provides that, the delimitation and demarcation determinations of the Commission shall be final and binding. | 协定第4条第15款还规定 边界委员会划定和标定的边界不可更改并具有约束力 |
28. It is inherent in any boundary delimitation that it may give rise to anomalies on the ground. | 28. 无论任何划界工作 都必然会导致实地的变通 |
2. The actions of the Commission shall not prejudice matters relating to the delimitation of boundaries between States. | 2. 캯풱믡뗄탐뚯늻펦럁몦맺볒볤뮮뚨뷧쿞뗄쫂쿮ꆣ |
Even though this provision is intended to facilitate the establishment of SAR regions in areas where the States concerned have not yet reached agreement concerning the delimitation of maritime boundaries, some States have experienced difficulties in reaching agreement on the delimitation of an SAR region. | 即使这项规定的目的是要使有关国家尚未就海洋边界的划定达成协议的区域更方便地建立搜寻和救助区,但有些国家就搜寻救助区划界达成协议方面仍然遭遇困难 |
It had also re established the Working Group to consider matters relating to the definition and delimitation of outer space. | 小组委员会还重新成立了审议外层空间定义和定界的工作组 |
It is expected that the process of delimitation of the maritime boundary will continue in the second half of 2005. | 预期2005年下半年 划定海域边界的工作将持续进行 |
In that connection, we welcome the Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean, an initiative of the Government of Mexico. | 在这方面 我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比海海洋划界会议 |
According to the electoral law, delimitation of district electoral boundaries must be completed 120 days prior to the election date. | 8. 依照选举法 必须在选举日前120天划定地区选举界线 |
Small scale maps illustrating the boundary described in the Delimitation Decision were also included in it. The Decision foresaw that | 13. 说明 划界裁定 中描述的边界的小比例尺地图也将包括在内 |
A. MATTERS RELATING TO THE DEFINITION AND DELIMITATION OF OUTER SPACE AND TO THE CHARACTER AND UTILIZATION OF THE GEOSTATIONARY | A. 有关外层空间的定义和定界以及地球静止轨道的性质和 |
II. MATTERS RELATING TO THE DEFINITION AND DELIMITATION OF OUTER SPACE AND TO THE CHARACTER AND UTILIZATION OF THE GEOSTATIONARY | 二. 有关外层空间的定义和定界以及地球静止轨道的性质和利用的事项 |
REPORT OF THE CHAIRMAN OF THE WORKING GROUP ON AGENDA ITEM 4, ENTITLED MATTERS RELATING TO THE DEFINITION AND DELIMITATION | 题为 quot 有关外层空间的定义和定界以及地球静止轨道的性质和 |
Organizational preparations for the 2007 elections, including the restructuring of the National Electoral Commission and the delimitation of constituencies, are ongoing. | 10. 2007年选举的组织筹备工作 包括国家选举委员会改组和选区划界 目前正在进行 |
A review of the genesis and development of the equidistance method of delimitation can only serve to confirm the foregoing conclusion. | 审查等距离划界方法的起源和发展只有助于确认上述结论 |
With so many delimitation negotiations of great complexity to be undertaken and completed in the region, broader regional cooperation is needed. | 本区域有待开展和已经完成的极复杂的划界谈判很多 需要更广泛的区域合作 |
It recalls that the Parties by treaty agreed that the delimitation of the boundary would be followed by its complete demarcation. | 委员会回顾 双方在条约中商定结束划界阶段之后即进入全面标界阶段 |
The definition and delimitation of outer space was a complex political, security and technical matter calling for patient and thorough consultation. | 17. 外层空间的定义和定界问题 是一个复杂的政治 安全和技术问题 需要进行耐心和细致的磋商 |
322. The Committee recommends that the State party should find just and equitable solutions to land delimitation, distribution and restitution problems. | 322. 委员会建议缔约国为土地的划界 分配和归还寻求公正和公平的解决办法 |
Related searches : Delimitation From - Delimitation Agreement - Delimitation Criteria - Maritime Delimitation - Terminology Delimitation - Conceptual Delimitation - Delimitation Between - Delimitation Of Scope - Delimitation Of Tasks - Delimitation Of Responsibility - Delimitation Of Competences - Delimitation Of Boundaries - Time-based Delimitation