Translation of "derive measures" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The measures and provisions currently in force derive from the commitments undertaken by our country (treaties, conventions and agreements concluded with IAEA). | 目前实施的各项措施和步骤 是依照我国的承诺 与原子能机构签订的条约 公约和协定 采取的措施和步骤 |
The parties also agreed to other measures to facilitate the delivery of assistance, and not to derive military advantage from such operations. | 双方还同意便利提供援助的其他措施 并同意不得从这种行动中取得军事优势 |
You can derive many ideas from that. | 你可以看许多观念都有它们的影子 |
or take heed and derive benefit from Our warning? | 或听忠告 而蒙教益 |
or take heed and derive benefit from Our warning? | 或聽忠告 而蒙教益 |
as to derive maximum available benefit by analysing the | 多边贸易体制的能力 使各国能利用 |
From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction. | 读书 可以获得乐趣 友谊 经验和指导 |
We trust that we will be able to derive maximum benefit from them. | 我们相信 我们将能够最充分地利用这些会议 |
Recognizing that these rights derive from the inherent dignity of the human person, | 确认这些权利来自人的固有尊严 |
Some men derive more pleasure from talking of those things than doing them. | 有些人谈起一件事比做起这件事... 更觉得快乐 |
This experience needs to be evaluated to derive lessons that may be applicable elsewhere. | 有必要对这一经验做出评估 从中采纳适用于其他地方的好做法 |
derive maximum available benefit by analysing the impact of the Uruguay Round Agreements on | 贸易体系的能力,使各国能利用乌拉圭回合协议产 |
As for efficiency, controls should be designed to derive maximum benefit with minimum effort. | 至于效率,控制措施的设计应该使其事半功倍 |
The resources available consequently derive primarily from the core of their regular budget financing. | 因此,所获资源主要来自其经常预算的核心资源 |
These pilot cases will be studied so as to derive best practices and lessons learned . | 将对这些试验性项目进行研究,以取得 quot 最佳的做法 quot 和 quot 经验 quot |
1. Urges Member States to employ a comprehensive approach to combating trafficking in persons, incorporating law enforcement efforts and, where appropriate, the confiscation and seizure of the proceeds of trafficking, the protection of victims and preventive measures, including measures against activities that derive profit from the exploitation of victims of trafficking | 1. 促请会员国在打击贩运人口活动时采取全面办法 包括作出执法努力 酌情没收和扣押贩运活动的收益 保护被害人和采取预防措施 包括打击从中谋利剥削贩运行为被害人活动的措施 |
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks, | 他们可由它们获得许多利益和饮料 他们怎么还不感谢呢 |
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks, | 他們可由牠們獲得許多利益和飲料 他們怎麼還不感謝呢 |
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? | 他们可由它们获得许多利益和饮料 他们怎么还不感谢呢 |
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks? | 他們可由牠們獲得許多利益和飲料 他們怎麼還不感謝呢 |
Full compliance with the Treaty and the obligations that derive from it is of fundamental importance. | 充分遵守该条约及其由此产生的各项义务都至关重要 |
Set out below are the key features of the RCF which derive from the lessons above. | 从上述经验教训中得出的区域合作框架的主要特点如下 |
Rather, it seems to derive from Guamanians migrating to Hawaii and other states for employment opportunities.4 | 这似乎是关岛人移徙至夏威夷等州寻求就业机会的缘故 |
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits | 他创造了牲畜 你们可以其毛和皮御寒 可以其乳和肉充饥 还有许多益处 |
He has created cattle for you from them you derive food and clothing and numerous other benefits | 他創造了牲畜 你們可以其毛和皮御寒 可以其乳和肉充饑 還有許多益處 |
The majority of these revenues, however, will derive from portfolios from post conflict post natural disaster countries. | 但这些收入大部分将来自冲突后 自然灾害后国家的项目组合 |
That articulating centre, that negotiating forum, that multilateral consideration, can only derive from this Conference on Disarmament. | 这个能畅所欲言的中心 这个谈判论坛 这个多边审议机构 只能从裁军谈判会议中产生 |
These so called conventional rights derive from an individualistic approach they set their beneficiaries against the State. | 这些权利把个人权利享有者与政府对立起来 |
We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? | 我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 |
We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? | 我確已使 古蘭經 易於記誦 有接受勸告的人嗎 |
The procedures available derive from the international legal instruments by which the Union of the Comoros is bound. | 现行程序依据科摩罗联邦已加入的国际法律文书 其中 |
We believe that the intergovernmental process can derive tremendous benefit from closer interaction and cooperation with such organizations. | 我们认为,政府间进程可从与这种组织的更密切相互作用与合作中受益匪浅 |
An up to date regulatory framework was indispensable to derive the maximum benefit from technological and economic changes. | 要最大限度地得益于技术和经济变革 新型的管理框架必不可少 |
It is not practical or feasible to derive realistic and accurate estimates of resources so far in advance. | 迄今为止,预先取得真实而准确的资源数据既不实际也不可行 |
9. The spokesman for the Asian Group and China (Pakistan) said that his Group expected the Commission to agree on a set of action oriented conclusions identifying concrete measures that would enable countries to derive maximum benefit from the Uruguay Round Agreements. | 9. 亚洲集团和中国发言人(巴基斯坦)说 亚洲集团期望委员会能就一系列侧重于行动的结论达成协议 拟定具体的措施 使得各国能够从乌拉圭回合协议中获得最大益处 |
It's a sensitivity to the physical environment, the ability to pick out patterns in an environment derive a gist. | 它是一种对身边事物保持敏感 从环境中找出模式 推演出重点的能力 |
In our talks we often spoke of the benefits that Burundi could derive from the creation of the Commission. | 我们在会谈中常常谈到布隆迪会从该委员会创立中获得的种种好处 |
They derive from the need to adapt the Regulations to reflect the new format of the medium term plan. | 条例必须加以修改以反映中期计划的新格式 |
But you can always derive this if you know what standard temperature and pressure is by PV equals nRT. | 然后我们得到x 0.098 22.4 这里的单位自然是mol |
Net pension Net pensionable salary is that part of net salary which is used to derive the gross pensionable salary. | ㈦ 在例假加班时,应支付加班费,以资补偿,但如假日适值紧急时期,秘书长可要求总部全体工作人员上班 |
Reaffirming the benefits that derive from competition policy for consumers, in the light of the UN Guidelines for Consumer Protection, | 根据 联合国保护消费者准则 重申竞争政策给消费者带来的好处 |
The observations should be as precise and practical as possible so that States Parties could derive maximum benefits from them. | 这些意见应当尽可能地准确和具体 以便签约国可以从中得到最大的益处 |
4. Many delegations drew attention in their statements to the environmental and development benefits likely to derive from trade liberalization. | 4. 许多代表团在发言中促请注意贸易自由化可能带来环境和发展方面的利益 |
(e) That protection of human rights, land, property and investment derive from a legal framework and an adequate security system | (e) 对人权 土地 财产和投资的保护来源于从法律框架和适当的安全制度 |
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. Thereafter their place (of sacrifice) is near the Ancient House. | 牲畜对于你们 有若干利益 至于一个定期 然后 屠宰它们作供献 的合法地方应该是古房的附近 |
Related searches : Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements - Derive Price - Derive Solutions - Derive Therefrom