Translation of "derive benefit" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Benefit - translation : Derive - translation : Derive benefit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

or take heed and derive benefit from Our warning?
或听忠告 而蒙教益
or take heed and derive benefit from Our warning?
或聽忠告 而蒙教益
as to derive maximum available benefit by analysing the
多边贸易体制的能力 使各国能利用
We trust that we will be able to derive maximum benefit from them.
我们相信 我们将能够最充分地利用这些会议
derive maximum available benefit by analysing the impact of the Uruguay Round Agreements on
贸易体系的能力,使各国能利用乌拉圭回合协议产
As for efficiency, controls should be designed to derive maximum benefit with minimum effort.
至于效率,控制措施的设计应该使其事半功倍
We believe that the intergovernmental process can derive tremendous benefit from closer interaction and cooperation with such organizations.
我们认为,政府间进程可从与这种组织的更密切相互作用与合作受益匪浅
An up to date regulatory framework was indispensable to derive the maximum benefit from technological and economic changes.
要最大限度地得益于技术和经济变革 新型的管理框架必不可少
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. Thereafter their place (of sacrifice) is near the Ancient House.
牲畜对于你们 有若干利益 至于一个定期 然后 屠宰它们作供献 的合法地方应该是古房的附近
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. Thereafter their place (of sacrifice) is near the Ancient House.
牲畜對於你們 有若干利益 至於一個定期 然後 屠宰牠們作供獻 的合法地方應該是古房的附近
(ff) Priority means the right of a person to derive the economic benefit of its security right in an encumbered asset in preference to a competing claimant.
(ff) 优先权 系指某人优先于竞合索偿人从设押资产上的担保权中获得经济利益的权利
The Global Netciety scenario might emerge in which there would be opportunities for all countries to build their NIIs and to derive mutual benefit from the GII.
如果所有国家都能自己建设国家信息基础设施并能共同获益于全球信息基础设施 就有可能形成 quot 全球网络社会 quot
If society is to derive the maximum benefit from personalized medicine which will require companies to pursue it regulators worldwide will need to adopt reasoned and reasonable policies.
如果社会要从个性化用药中获得最大利益 这要求制药公司也主动这样做 那么全世界的监管者就应该采取可靠合理的政策
With a view to maximizing the benefit that recipient countries derive from UNCITRAL technical assistance, the secretariat has taken steps towards increasing cooperation and coordination with development assistance agencies.
6. 为了最大限度地扩大受援国从贸易法委员会技术援助中获得的利益 秘书处采取了步骤 加强与各发展援助机构的合作和协调
You can derive many ideas from that.
你可以看许多观念都有它们的影子
The Subcommittee further noted that, in order to derive maximum benefit from the applications of space based meteorology, a high level of international cooperation and the free exchange of information were needed.
小组委员会进一步注意到 为从空间气象学应用中获取最大利益 需要大力开展国际合作和自由交流信息
And the men on the Heights will call to some men whom they recognise by their foreheads, and say, What benefit did your derive from your populace and from what you prided in?
在高处的人 借仪表而认识许多男人 他们将喊叫那些男人说 你们的囤积和骄傲 对于你们毫无裨益
And the men on the Heights will call to some men whom they recognise by their foreheads, and say, What benefit did your derive from your populace and from what you prided in?
在高處的人 借儀表而認識許多男人 他們將喊叫那些男人說 你們的囤積和驕傲 對於你們毫無裨益
In order to derive maximum benefit from the Council apos s deliberations it was essential that senior officials representing Governments and international financial and trade organizations should participate in the high level segment.
为了从理事会的讨论中获得最大利益,必须让代表政府以及国际金融和贸易组织的资深官员参与高级别部分的讨论
We have a clear mandate, and we believe in the mutual benefit that we can derive from this process of improving the well being of our peoples in an ocean that we share and that unites us.
컒쏇폐쏷좷뗄죎컱,뛸쟒컒쏇쿠탅컒쏇뿉릲춬쫜틦폚룄짆컒쏇뗄몣퇳룷맺죋쏱뗄뢣,컒쏇릲춬펵폐헢룶몣퇳,쯼쪹컒쏇췅뷡ꆣ
From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction.
读书 可以获得乐趣 友谊 经验和指导
In the negotiating process Belarus was in favour of establishing obligations for the joining countries in keeping with their economic situation which offered them an opportunity to derive real benefit from their participation in the multilateral trading system in the future.
在谈判过程中 白俄罗斯表示支持为加入国规定符合其经济状况的义务 并向它们提供未来从加入多边贸易体系中获取具体利益的可能性
The planning framework aims to ensure that all Palestinians derive maximum benefit from the Agency's legacy a legacy which should include the continuation of human development trends that have been set in motion by the Agency's work since its early years.
规划框架的目的是确保所有巴勒斯坦人从工程处的遗产中获得最大的好处 这个遗产应包括继续工程处自成立初期以来在工作中就一直在推动的人类发展趋势
In the context of the implementation of the Programme of Action, the subregional headquarters of ECLAC for the Caribbean undertakes, inter alia, the following activities, from which the associate members of ECLAC, the Non Self Governing Territories, derive considerable benefit
16. 在执行该 行动纲领 的范围内 拉加经委会加勒比次区域总部特别开展了下列活动 拉加经委会准成员即非自治领土从受益匪浅
Recognizing that these rights derive from the inherent dignity of the human person,
确认这些权利来自人的固有尊严
Some men derive more pleasure from talking of those things than doing them.
有些人谈起一件事比做起这件事... 更觉得快乐
9. The spokesman for the Asian Group and China (Pakistan) said that his Group expected the Commission to agree on a set of action oriented conclusions identifying concrete measures that would enable countries to derive maximum benefit from the Uruguay Round Agreements.
9. 亚洲集团和中国发言人(巴基斯坦)说 亚洲集团期望委员会能就一系列侧重于行动的结论达成协议 拟定具体的措施 使得各国能够从乌拉圭回合协议中获得最大益处
3. Enabling countries to respond to the opportunities arising from the Uruguay Round Agreements so as to derive maximum available benefit by analysing the impact of the Uruguay Round Agreements on development and enhancing capacities for participation in the multilateral trading system
3. 分析乌拉圭回合协议对发展的影响 加强参与多边贸易体系的能力 使各国能利用由乌拉圭回合协议产生的机会 从而尽可能多地受益
There was general agreement among the experts that support agencies should have as their main aim providing and improving business skills of entrepreneurs, so that they can better recognize business opportunities for SMEs and derive more benefit therefrom and also increase their competitiveness.
专家们普遍认为 支助机构应当把向企业主提供业务技能和加强这种技能作为主要目标 以使他们能够认清中小企业的业务机会 从中得到更多好处 同时加强竞争能力
3. Enabling countries to respond to the opportunities arising from the Uruguay Round agreements so as to derive maximum available benefit by analysing the impact of the Uruguay Round agreements on development and enhancing capacities for participation in the multilateral trading system.
3. 协助各国利用乌拉圭回合协议产生的种种机会,从而获取最大限度的可得利益,办法是分析乌拉圭回合协议对发展的影响和增进参与多边贸易体制的能力
This experience needs to be evaluated to derive lessons that may be applicable elsewhere.
有必要对这一经验做出评估 从中采纳适用于其他地方的好做法
The resources available consequently derive primarily from the core of their regular budget financing.
因此,所获资源主要来自其经常预算的核心资源
The view was expressed that, while the implementation of the recommendations of UNISPACE III had raised awareness among Member States of the benefits of space for humanity, much more was needed before developing countries could derive practical benefit from the implementation of those recommendations.
13. 有代表团认为 尽管执行第三次外空会议的各项建议提高了各成员国对空间给人类所带来的惠益的认识 但在发展中国家能够从这些建议的执行中获取实际惠益之前仍有许多工作有待完成
The view was expressed that, while the implementation of the recommendations of UNISPACE III had raised awareness among Member States of the benefits of space for humanity, much more was needed before developing countries could derive practical benefit from the implementation of those recommendations.
66. 有代表团认为 尽管执行第三次外空会议的各项建议提高了各成员国对空间给人类所带来的惠益的认识 但在发展中国家能够从这些建议的执行中获取实际惠益之前仍有许多工作有待完成
These pilot cases will be studied so as to derive best practices and lessons learned .
将对这些试验性项目进行研究,以取得 quot 最佳的做法 quot 和 quot 经验 quot
I. Child Benefit and Child Benefit Supplement
一 子女津贴和子女补充津贴
The lack of a hospital in the five occupied villages is preventing any improvement in the health situation of the Syrian Arab population, even though the occupation authorities impose a tax amounting to 10 per cent of the monthly income of every individual for the benefit of the Sickness Fund from which they derive no benefit owing to the obstacles that the authorities place in their way.
quot 虽然占领当局向每人征收每月收入的10 ,作为保健基金税,但由于当局设置重重障碍,阿拉伯叙利亚居民得不到任何好处,在被占领的5个村庄没有一所医院,阿拉伯居民的保健状况得不到改善
Then when He rescues them, they start wrongfully committing oppression in the earth O mankind! Your oppression is only a torment against yourselves derive the benefit until you live in this world you have then to return to Us and thereupon We shall show you your misdeeds.
当他拯救了他们的时候 他们忽然在地方上无理地侵害 他人 人们啊 你们的侵害只有害于自身 那是今世生活的享受 然后 你们只归于我 我要把你们的行为告诉你们
Then when He rescues them, they start wrongfully committing oppression in the earth O mankind! Your oppression is only a torment against yourselves derive the benefit until you live in this world you have then to return to Us and thereupon We shall show you your misdeeds.
當他拯救了他們的時候 他們忽然在地方上無理地侵害 他人 人們啊 你們的侵害只有害於自身 那是今世生活的享受 然後 你們只歸於我 我要把你們的行為告訴你們
Attention will also be given to building regional consensus on strategies for addressing the main constraints faced by the countries of the region seeking to derive full benefit from newly established competition and integration schemes and to the special situation of the smaller economies of the region.
将开展特别活动以执行委员会的具法律约束力的文书 尤其是支持各项区域和次区域协定及行动方案的执行 评价并支持协定的执行和遵守 提供及时和准确的环境资料
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks,
他们可由它们获得许多利益和饮料 他们怎么还不感谢呢
And they derive other advantages and drinks from them. Even then they do not offer thanks,
他們可由牠們獲得許多利益和飲料 他們怎麼還不感謝呢
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks?
他们可由它们获得许多利益和饮料 他们怎么还不感谢呢
They derive a variety of benefits and drinks from them. Will they, then, not give thanks?
他們可由牠們獲得許多利益和飲料 他們怎麼還不感謝呢
Full compliance with the Treaty and the obligations that derive from it is of fundamental importance.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义务都至关重要

 

Related searches : Derive A Benefit - Derive Benefit From - Derive Maximum Benefit - Derive At - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements