Translation of "equip for" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Equip - translation : Equip for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Enough money to equip ten panzer divisions?
足夠用來成立10個坦克師?
An amount of 143,800 provides for the purchase of maintenance and servicing equipment required to equip the communications workshops.
开列经费143 800美元,用于购买装备通讯车间所需的维修和保养设备
Training programmes for educational personnel have also been initiated to equip them with a better understanding and attitudes on gender.
此外 还着手实施针对教育工作人员的培训方案 使他们对性别问题更加了解并采取更适当的态度
We believe that such operations represent the sovereign right of nations to equip themselves.
我们认为 这种行动体现了各国装备自己的主权
Reform should equip the Organization to meet the new challenge of ensuring peace and security in the context of development for all.
改革应使联合国能应付在所有国家都能发展的框架内确保和平与安全的新挑战
Previously, it was informed that the Russian navy would equip the Kazan submarine in 2019.
此前有消息称俄海军将于2019年列装 喀山 号潜艇
The purpose of vocational training is to equip people to lead active, productive and satisfying lives.
但是 我们通过职业培训追求的是开发人的才干 使人们获得积极的 生产性的和满意的生活
We must implement the lessons of the past and equip ourselves to create the conditions for long term peace in societies emerging from conflict.
我们必须把过去的经验教训用在实际中 使我们自己有能力为正在脱离冲突的各国社会的长期和平创造条件
Article 16 An insurance company shall equip the compliance department or the compliance posts with sufficient compliance personnel.
第十六 条 保险 公司 应当 为 合规 管理 部门 或者 合规 岗位 配备 足够 的 合规 人员
The objective of the African States is to equip themselves with the means to ensure their own security.
非洲各国的目标是使自己有能力确保其安全
To equip the operators of the COPINE facilities with necessary skills, particularly in operational requirements, maintenance and repair.
使合作信息网设备的操作者具备必要的技能 特别是在操作要求 保养和维修方面
In that context, the International Organization for Migration (IOM) was undertaking policy research in order to equip governments with the capacity to define comprehensive remittance management policies.
在这个背景下 国际移徙组织为政策的制订者展开了一项研究工作 目的在于使后者能够确定在管理移民汇款方面的总体政策
Having multiple languages, particularly those of developing economies, will equip children with a better chance of finding meaningful employment.
掌握多种语言 特别是发展中国家的语言 将为孩子们提供更好的机会 以便找到有意义的工作
The multinational force continues to work with the Iraqi Government to train and equip the Iraqi security forces (ISF).
多国部队继续与伊拉克政府合作 训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)
This is a time not only to tell our story, it is also a time to better equip the Organization for today's challenges and to gain public support for its vital work.
这不但是介绍联合国情况的时机 也是改良联合国装备以应付今日挑战并争取公众支持其重要工作的时刻
The developments he had described provided a solid foundation for the future of the Organization and would equip it to make its contribution to the much needed new framework for global governance.
41. 他所叙述的新动态为本组织的未来奠定了扎实的基础 并将使本组织得以对重建急需的全球治理框架作出贡献
They underscored the importance of providing adequate training to equip staff to interpret audit findings and devise follow up plans.
它们强调提供适当训练 使工作人员能解释审计结果和设计后续计划的重要
However, our Organization can execute its mandate to the fullest only when all Member States equip it to do so.
但是,只有在所有会员国使本组织具备最充分执行其任务的条件时,它才能这样作
Several projects to construct, equip, renovate or upgrade workshops and other training facilities were ongoing or completed during the reporting period.
在报告所涉期间,正在进行或完成了建筑 装备 翻新或改进讲习班和其他培训设施的几个项目
Counselling services on reproductive health for teenagers and campaigns to promote men's participation in the family and to equip them with knowledge and understanding on reproductive health are also supported.
此外 还支助针对青少年的生殖健康咨询服务以及促使男子参与家庭并使他们了解和认识生殖健康的运动
To meet the computer science requirement for the fourth preparatory grade, contributions and in kind donations were being sought to build and equip computer rooms in schools which lacked them.
为满足预科四年级电脑学科的教学需要,现正筹集捐款和实物捐赠,以在缺少电脑房间的学校建造和装备电脑房间
She called upon the international community to equip the PA with whatever was needed to get the economy out of this stalemate.
她呼吁国际社会向巴勒斯坦权力机构提供一切必要手段 使经济摆脱这种僵局
joint venture of Roto Pumps Hydraulics (P) Ltd. with Sterling (Fluid equip) Ltd. of the United Kingdom to manufacture pumps in 1993.
1991年以来 制造业中小型企业的对外直接投资令人瞩目
441. For all these reasons the President of the Republic, Zine El Abidine Ben Ali, decided to equip the country with the necessary tools to promote scientific progress and technological innovation.
441. 由于这些原因 共和国总统宰因 阿比丁 本 阿里决定要让我国具备促进科学进步和技术革新的必要工具
CNES and NASDA are collaborating to equip the Adeos 2 satellite with an Argos instrument that has new functions making it possible for users to conduct a dialogue with their beacons.
法国空研中心和日本国家宇宙开发厅正在协作为Argos 2卫星装备一个具有新功能的Argos仪器 以使用户能够通过他们的信标进行对话
This, in our view, calls for urgent and targeted measures to equip the institutions concerned with the requisite technical expertise and financial resources to enable successful implementation of NEPAD programmes and projects.
我们认为 这就要求采取迫切而目标明确的措施 为有关机构配备必要的技术知识和财政资源 以便能够成功地执行新伙伴关系方案和项目
had introduced a mandatory module on migration in the secondary level curriculum in order to equip entrants into the labour force with information for decisions with respect to work and work site preferences.
30. 춬튻룶믡풱맺퓞돉좷뚨폐맘틆얮릤틗폚쫜떽놩솦쟩뿶뗄횸뇪,붨틩탞뚩평솪뫏맺볒ퟩ믡틩ꎴꎸ 쓢뚩늢랴펳퓚쏘쫩뎤놨룦(춬짏)훐뗄튻쳗횸뇪ꆣ
(1) to arm or equip with guns units or individuals other than the ones as prescribed in Articles 5 and 6 of this Law
一 向 本 法 第五 条 第六 条 规定 以外 的 单位 和 个人 配备 配置 枪支 的
In this regard, the Commission invites the Government of Afghanistan to provide civic education for all people, in particular women, for a full understanding of the process so as to equip them to fully exercise their political choice.
在这方面 委员会请阿富汗政府为所有人民 特别是妇女提供公民教育 使他们充分了解选举进程 能够充分行使其政治选择的权利
The fifth priority concerned resources. The goal was to better equip United Nations peacekeeping structures to use resources efficiently and to support their mandates effectively.
14. 第五个优先领域是与资源有关 目标是更好地装备联合国的维和架构 以便更高效地利用资源并更有效地支持其授权任务
The Multinational Security Transition Command and the Iraqi Ministries of Interior and Defence continue to work closely to recruit, train and equip Iraq's security forces.
多国安全过渡指挥部和伊拉克内务部及国防部继续密切合作 以招募 训练和装备伊拉克安全部队
Paragraph 16 The requirement to equip remotely delivered MOTAPM with self destruct (SD), self neutralization (SN) and self deactivation (SDA) features strengthens the existing law.
24. 第16段 要求所有遥布非杀伤人员地雷均装有自毁 自失能和自失效装置加强了现行法律
One of the international community's main tasks is to equip Haiti with a police force whose institutional doctrine is founded on respect for the rule of law and the promotion and protection of human rights.
国际社会的主要任务之一 就是为海地建立一支警察部队 其组建理论基础是尊重法治并促进和保护人权
This summer, the Department will offer two 10 hour workshops for teachers, organized in cooperation with the New York City Board of Education, to better equip teachers to bring the United Nations into the classroom.
今年夏季,新闻部将与纽约市教育局合作,为教师举办两次10小时的讲习班,使教师能够在教室中更好地介绍联合国
Through the World Programme of Action for Youth, the United Nations must urgently elaborate a strategy for its battle plan, seek the assistance of allies, recruit, train and equip troops and allocate enough resources to engage and destroy the enemy.
联合国必须通过 世界青年行动纲领 紧迫地为其作战计划制定一项战略 寻求盟友的帮助 招募 训练和装备部队 并分配足够的资源 用来与敌人作战并消灭它
I see them, instead, as the basis for a five year agenda for United Nations peace operations, one that will better equip global peacekeeping and United Nations peace operations within it  to face the challenges of the twenty first century.
在我看来 它们是联合国和平行动五年议程的基础 这将使全球维持和平工作和其中包含的联合国和平行动更好地面对二十一世纪的挑战
He pleaded with the Organization to continue to adapt and equip itself to deal with the perennial problems and new manifestations of human insecurity and underdevelopment.
他呼吁本组织继续调整适应 使自己具备处理人类不安全和欠发展的长年问题和新的表现的手段
However, in order to ensure the sustainability of police restructuring efforts, additional donor support is urgently needed to rehabilitate police infrastructure and re equip specialized units.
但是 为了确保警察重组工作的可持续性 迫切需要捐助者提供更多支助 以便恢复警察基础设施和重新为特种部队配备装备
quot All employers employing 20 or more women in the workplace shall be required to equip premises so that mothers can feed their children without danger.
quot 任何在工作场所雇用20名妇女以上的雇主必须建立一个对婴儿无危险的哺乳室 它的设备视雇主的经济条件而定 quot
Such conceptual flexibility will add to the strength of United Nations peacekeeping. We, the United Nations Members, must be ready to meet our obligations and equip the Organization with the necessary tools for these future challenges.
컒쏇솪뫏맺믡풱맺뇘탨ힼ놸뫃싄탐컒쏇뗄틥컱,쪹놾ퟩ횯뻟폐뇘튪뗄릤뻟살펦뢶뷱뫳뗄룷훖쳴햽ꆣ떱좻,컒쏇뮹뇘탫좷놣캪솪뫏맺릤ퟷ뗄죋풱뗄낲좫ꆣ
To carry out their plan, they intend to unite various militias under their control and equip and train them in Fer Fer (Ethiopia) and Waajid (Bakool region).
为了实施其计划 他们打算把他们所控制的各支民兵力量集中起来 在 埃塞俄比亚 费尔费尔和 巴科尔州 马吉德发放装备并进行训练
The UNCDF branding and communications strategy will be in place by mid 2005 to support the new business plan and equip UNCDF to exploit the above opportunities.
39. 资发基金的品牌和宣传战略将于2005年中到位 以支持新的业务计划 并使资发基金能够利用上述机会
It is to the credit of our leaders that they took the decision to further develop and improve mechanisms that equip developing countries with emergency standby capacities.
我们各国领导人决定进一步发展和完善培养发展中国家应急待命能力的机制 这是值得称赞的
The Agency must equip itself to face one of the most demanding phases of its existence, and to that end it must work together with its partners.
工程处必须要竭尽全力 同自己的伙伴共同行动 渡过它存在以来的最艰难阶段
For a fiscal union to function however unlikely that outcome may be a solid foundation is crucial. As Gauck explained, Europeans are pausing to equip themselves both intellectually and emotionally for the next step, which will require them to enter uncharted territory.
简言之 退后一步将是重设 反思和策划迈向更稳定 更一体化欧洲的最佳方案的机会 对于一个能够运转的财政联盟来说 不管这一可能性多么渺茫 稳固的基础是至关重要的 正如高克所解释的 欧洲人 正在停下来 从知识和情绪两方面为下一步武装 自己 下一步要求 他们 踏入未知领域

 

Related searches : Equip For Success - Equip With - Equip Yourself - Re-equip - Equip Themselves - Better Equip - Equip Me With - Equip With Tools - Equip With Skills - Train And Equip - Equip A Weapon - Equip Yourself With - Equip With Knowledge