Translation of "ethnic issues" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | 那些事件是种族宗教暴力 |
And there are stand up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues. | 还有那些栋笃笑表演 谈论的是关于伦理道德的尖锐话题 |
In the early 1990s, there was considerable tension on ethnic minority issues and ethnic minority grounds between Romania and Hungary. | 1990年代初 罗马尼亚与匈牙利之间在少数民族问题和立场上存在严重的紧张局势 |
Most of the armed conflict rife in Chad was linked to ethnic issues. | 乍得境内大部分武装冲突都与族裔问题有关 |
There are organizations specializing in legal aid, violence, research, health, communications, ethnic and racial issues, etc. | 目前存在的一些专业组织包括法律援助 反暴力 调研 健康 通讯和种族问题等组织 |
By using religious and ethnic issues, they incite the local people to react in a negative manner. | 他们利用宗教和族裔问题煽动当地人民作出否定的反应 |
Human rights issues and violations affecting religious and ethnic minorities in Bangladesh and the prevailing situation of impunity were reported. | 20. 有人谈到了孟加拉国的人权问题和对宗教及族裔少数群体的侵犯问题 以及普遍存在的有罪不罚情况 |
Finally, since most of today's conflicts have at their core ethnic or religious issues, neutral actors such as multi ethnic or inter faith based civil society organizations are in a privileged position to overcome sectarian divisions and foster better understanding among the religious and ethnic components of society. | 最后 由于当前大多数冲突的核心都是种族或宗教问题 因此基于多种族或宗教间民间社会组织等中立行动者占据了有利位置 可以克服狭隘分歧 促进社会各宗教和种族成分更好地彼此了解 |
Non recurrent publications are planned to deal with issues relating to the gender dimension of poverty and the ethnic dimension of poverty . | 非定期出版物计划将讨论涉及 quot 贫穷在性别方面的问题 quot 和 quot 贫穷在种族方面的问题 quot |
Ethnic | 世界音乐 |
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. | 饮食文化更是前所未闻 |
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. | 傳統飲食係聞所未聞 除非你本身係小數民族啦 |
We recognize that a lasting solution to ethnic issues and to terrorism in my country, or anywhere else, can only be found through negotiation and dialogue. | 我们确认 只能通过谈判和对话来找到对我国和其他地方的民族问题或恐怖主义的持久解决办法 |
Civil society offered them a peaceful road to the resolution of inter ethnic issues lingering from the past and served as a catalyst for political change. | 民间社会为他们提供了和平解决过去遗留的族裔问题的道路 成为促进政治改革的催化剂 |
However, the issues discussed there have largely been settled and the focus of public discussion has shifted to the question of employment opportunities for the ethnic minorities. | 不过 所讨论的问题已经大致解决 而现时的讨论焦点已转移到少数族裔人士的就业机会方面 |
G. Ethnic discrimination | G. 种族歧视 |
Cooperation with the OSCE High Commissioner on National Minorities was centred on citizenship issues of formerly deported people in the Crimea, Ukraine, and ethnic tolerance in Central Asia. | 与欧安组织少数民族问题高级专员的合作集中在乌克兰克里米亚前被驱逐人士的公民权问题以及中亚地区容忍少数民族的问题 |
The Swedish Ombudsman against Ethnic Discrimination assists those subjected to ethnic and religious discrimination. | 43. 瑞典反对种族歧视监察员为遭受种族和宗教歧视者提供了援助 |
Ethnic or national origin | 种族或国籍 |
Ethnic background (if relevant) | 种族背景(如果有关) |
In areas where national minorities predominated, there were ethnic schools, along with ethnic and cultural centres offering language classes and courses on ethnic traditions and ceremonies. | 在少数民族占主体的地区 有民族学校 民族和文化中心 开设民族语言课程 传授民族传统和仪式 |
Much is known about ethnic conflict and ethnic cleansing in Europe during that period much less is known about potential ethnic conflict which did not materialize. | 人们都已熟知那段期间发生的种族冲突和种族清洗 但人们对未曾爆发的潜在的种族冲突却不够了解 |
Indeed, Japan is concerned that neither entity has demonstrated through concrete actions sufficient commitment to ethnic reconciliation and the rebuilding of a multi ethnic society. The Serb leaders show separatist inclinations, remaining uncooperative with regard to the apprehension of war crime suspects, media reform and several other crucial issues. | 맘폚늨쮹쓡퇇쇬떼죋,컒맺듺뇭췅뛘듙쯻쏇폨틔뫏ퟷ,퓚훐퇫좨샻믺릹쿂춬웤쯻훖ퟥ벯췅럖쿭좨샻,틔폐샻폚릲춬믺릹랢믓ퟷ폃ꆣ |
This problem affects 1 per cent of the Bulgarian ethnic group, 7.4 per cent of the Turkish ethnic group, and 11.2 per cent of the Roma ethnic group. | 保加利亚族人文盲比例占1 ,土耳其族人占7.4 ,吉普赛族人占11.2 |
What s Wrong with Ethnic Profiling? | 种族歧视 的弊端 |
Girls from ethnic minority backgrounds | 具有少数民族背景的女孩 |
Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | 少数群体问题工作组对 联合国在民族或族裔 宗教和语言上属于少数群体的人的权利宣言 评注最后案文 |
B. Ethnic and linguistic characteristics | B. 民族和语言特点 |
belonging to national, ethnic, religious | G. 侵犯在民族 族裔 宗教或语言上 |
4. Entrenched vulnerable ethnic groups | 4. 쿝죫늻샻뗄든죵ퟥ틡좺쳥 |
The State protected the rights and interests of ethnic minorities and promoted equality, unity and mutual assistance among all ethnic groups. Discrimination against and oppression of any ethnic group were prohibited. | 国家保护少数民族的权利和利益 同时促进所有民族的平等 团结和互助 禁止对它们实行歧视和压迫 |
The separatist governments, manipulating issues of ethnic origins, attempt to monopolize the process of conflict regulation on behalf of their own clan based interests, and against the fundamental interests of their population. | 这两个分离主义政府操纵族裔问题 企图垄断冲突管控进程 代表的是他们自己的部族利益 不顾这两个地区人民的根本利益 |
Illiteracy by ethnic group and sex | 按少数民族和性别分列的文盲数 |
Ethnic group Percentage illiteracy Male Female | 文盲人数比例( ) |
G. Ethnic discrimination . . . . . . . . . . 56 61 14 | G. 种族歧视. 56 61 15 |
In Kyrgyzstan, just over the last few weeks, unprecedented levels of violence occurred between ethnic Kyrgyz and ethnic Uzbeks. | 在吉尔吉斯斯坦 仅几个星期的功夫 史无前例的暴力冲突发生 于吉尔吉斯族 和乌兹别克族之间 |
In this regard, concern is also expressed that religious courts may pass judgements on some family issues which may be construed as discriminating against members of ethnic groups, including refugees and foreign workers. | 在这方面 人们还对宗教法院可以就一些家庭问题作出判决表示关注 这种判决可以被解释为是对种族群体成员 包括难民和外籍工人的歧视 |
However, in ethnic minority areas, divorce is usually not handled by law but by customs and practices of ethnic minorities. | 但在少数民族地区 离婚通常不是按照法律 而是按照少数民族的习俗和惯例处理 |
This is a day of cultural entertainment, ethnic exhibits and a taste feast to recognize all cultural and ethnic groups. | 这一天有文化娱乐 民族展览和品尝宴会活动 以使人们认识所有文化和民族团体 |
The Center for Interethnic Cooperation, based in Moscow, is active in the field of protection of national minorities and interaction between ethnic associations, law enforcement bodies involved in minority issues and the mass media. | 70. 设在莫斯科的种族合作中心积极参与保护少数民族和促进种族联合会 处理少数民族问题的执法机构和媒体之间相互作用领域的活动 |
It also recommends that the State party ensure that all legal provisions dealing with family related issues relating to members of ethnic groups and foreigners, are fully consistent with the provisions of the Convention. | 委员会还建议该缔约国确保涉及少数群体成员和外国人家庭问题的所有法律规定都完全符合 公约 的规定 |
There are 56 ethnic groups in China. | 中国有56个民族 |
E.g. ethnic Russians in the Baltic States. | 例如 波罗的海国家的俄罗斯人 |
b. Violence and women from ethnic minorities | b. 暴力和少数民族妇女 |
Domestic violence occurs in all ethnic groups. | 所有民族都有家庭暴力发生 |
Related searches : Ethnic Roots - Ethnic Tension - Ethnic Slurs - Ethnic Strife - Ethnic Cuisine - Ethnic German - Ethnic Slur - Ethnic Joke - Ethnic Studies - Ethnic Music - Ethnic Distinction - Ethnic Riots - Ethnic Culture