Translation of "ethnic tension" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In the early 1990s, there was considerable tension on ethnic minority issues and ethnic minority grounds between Romania and Hungary. | 1990年代初 罗马尼亚与匈牙利之间在少数民族问题和立场上存在严重的紧张局势 |
Bias in the presentation of the history and neglect of the contributions of the minority are significant causes of ethnic tension. | 在介绍历史方面的偏见和忽视少数群体的贡献是族裔间紧张局势的重要原因 |
Illegal exploitation of natural resources, arms trafficking, insecurity, inter ethnic tension and massive violations of the human rights of the civilian population | 三 非法开采自然资源 武器贩运 不安全 状况 种族间的紧张关系和大规模 侵犯平民人口人权的现象 |
624. Concern is expressed that in circumstances such as those of Nigeria, in which political and religious differences may easily be associated with ethnic differences, any breakdown in law and order can exacerbate ethnic tension. | 624. 委员会担心尼日利亚的情势,即政治和宗教上的分歧很容易与族裔分歧相联系,一旦失去法律和秩序,就会使族裔关系紧张起来 |
ILLEGAL EXPLOITATION OF NATURAL RESOURCES, ARMS TRAFFICKING, INSECURITY, INTER ETHNIC TENSION AND MASSIVE VIOLATIONS OF THE HUMAN RIGHTS OF THE CIVILIAN POPULATION 38 54 12 | 三 非法开采自然资源 武器贩运 不安全状况 种族间的紧张关系和大规模侵犯平民人口人权的现象38 54 11 |
In societies torn by ethnic, political or religious tension and distrust, the difference between open conflict and reconciliation can be the active involvement of civil society. | 在遭受种族 政治或宗教紧张和不信任破坏的社会中 公开冲突与和解之间的区别可能就是民间社会是否积极介入 |
Today we recognize that many other threats to human security, such as natural disasters, ethnic tension and human rights violations, may also be sources of conflict. | 今天,我们认识到,对人类安全的许多其他威胁,如自然灾害 紧张的族裔关系和侵犯人权行为,也可能成为冲突的起因 |
Racial discrimination, ethnic, religious or political intolerance, the failings of democracy and the absence of social dialogue can also be sources of tension which should be quelled. | 뫍욽늻뷶뷶쫇쎻폐햽헹ꆣ훖ퟥ웧쫓ꆢퟥ틡ꆢퟚ뷌믲헾훎짏뗄늻죝죌ꆢ쏱훷뗄쪧냜틔벰쏱훷뛔뮰뗄쿻쪧,튲쓜릻돉캪뷴헅뗄룹풴,펦룃폨틔쿻돽ꆣ |
Nor does the Middle East have a monopoly on Islamist extremism, ethnic tension, or terrorism. China s restive Muslim Uighurs, the Hindu Muslim conflict in India, the ethnic cleansing of the Rohingya Muslims in Myanmar, the secessionist Muslim insurgency in the Philippines, and the ethnic separatist insurgency in southern Thailand all highlight Asia s complex tapestry of unresolved religious and ethnic trouble spots. | 伊斯兰教极端主义的垄断 民族矛盾和恐怖主义亦非中东所独有 中国存在难治的维吾尔族穆斯林 印度存在印度教 伊斯兰教冲突 缅甸发生过种族清洗罗辛亚族穆斯林事件 菲律宾的分裂主义穆斯林爆发了起义 泰国南部也有种族分离主义起义 所有这些都凸显出亚洲未解决的复杂宗教和民族矛盾 |
Increased rural to urban migration and the increase in the number of different ethnic groups that occupy the same urban space often result in social tension and conflicts. | 从农村到城市的迁徙的增加 以及占据同一块城市空间的不同种族群体人数的增加 常常会产生社会紧张关系和冲突 |
172. Concern is expressed regarding the influence of the mass media in aggravating ethnic tension and the failure of the State to investigate and prosecute a number of incidents of promotion by elements of the print media of hatred directed against ethnic Serbs. | 172. 委员会关注新闻界在加重种族之间紧张局势方面的影响,以及该国没有调查和起诉新闻界一些人员煽动一些事件,制造对塞族少数人的仇恨 |
He was well aware of the enormous difficulties caused by tension between ethnic groups, as illustrated again recently by the failed referendum in the former Yugoslav Republic of Macedonia. | 高级专员并不是不知道各种族集团之间关系紧张 因此困难重重 最近前南斯拉夫的马其顿共和国全民公投失败便是证明 |
Spring tension force | 弹簧拉力ObjectClass |
The tension increases | 緊張日漸增加 |
Spring tension force variance | 弹簧拉力变化量ObjectClass |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | 我的钢丝上有被拉紧的力度 但我都在平地上都能感触到那份紧张的气氛 |
All parties should renounce all use of violence, inflammatory, defamatory or ethnic hate messages via the media or Internet, and any other action that is likely to further increase tension in Ethiopia. | 各方应该放弃使用媒体或因特网传播暴力性 煽动性 诋毁性或民族仇恨的言论 并放弃可能进一步加剧埃塞俄比亚紧张局势的任何其他行动 |
The Committee further wishes to reiterate that the continuing artificial division of the country has adversely affected efforts to reduce tension among the various ethnic and religious communities which comprise the population. | 委员会还愿意重申 持续人为地分裂该国并不利于缓解该国各民族和各宗教团体之间的紧张关系 |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | 心理学家说 这里有一个张力 在利己主义行为和 利他主义行为之间的一个张力 |
Indeed, it was Erdoğan s divide and rule strategy fueling religious populism and nationalist sentiment, and inflaming ethnic tension with the Kurds that carried the AKP to victory. Arguably, it was the only strategy that could work. | 其实是埃尔多安的分而治之策略 即推动宗教民粹主义和民族主义情绪 并煽动与库尔德人的民族紧张 让正义与发展党取得了胜利 可以说 这是唯一可能有效的策略 毕竟 埃尔多安政权对媒体的攻击已经疏远了自由主义者 在所谓葛兰运动中没收昔日盟友所属的企业又疏远了商界领军人物 其对抗性语言和对待伊斯兰国的多变立场又得罪了西方盟国 |
Tension in Kashmir has reached alarming proportions. | 喀什米尔地区的紧张状态已到了令人不安的地步 |
Ethnic | 世界音乐 |
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. | 饮食文化更是前所未闻 |
Eating ethnic was unheard of unless you were ethnic. | 傳統飲食係聞所未聞 除非你本身係小數民族啦 |
Political tension reached a new height with that resignation. | 12. 辞职后政治紧张达到新的高度 |
c) the tension and suspicion generated by past violence. | (c) 过去的暴力造成了紧张局势和相互猜疑 |
I have no tension, no timing, no pace, nothing. | 我没有压力没有时间限制 没有既定的进度 什么都没有 |
We couldn't understand why you had a mountain under tension. | 我们无法理解 为什么张力下会产生一座山脉 |
Nothing but you and a flock of high tension wires. | 只有你和一些高压电线 |
Faced with the fact that conflicts with ethnic dimensions are an unavoidable part of life and source of tension in the country, in the fall of 1996 the Skopje Faculty of Philosophy and the Ministry of Education initiated the Ethnic Conflict Resolution Project. It consists of two parts conflict resolution games designed for children aged 10 11, and conflict awareness seminars designed for older groups. | 面对这种情况 斯科普里哲学系和教育部于1996年秋季联合发起 quot 解决民族冲突计划 quot 这个计划包含两个部分 为10 11岁儿童设计的 quot 解决冲突游戏 quot 和为较大学生设计的 quot 冲突意识研讨会 quot |
So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension. | 所以你就得到一种 脆弱紧张的感觉气氛 |
It continues to be another source of tension in the region. | 该局势仍然是该地区另一个紧张局势的来源 |
Israeli security sources expressed concern over the rising tension in Hebron. | 以色列安全机构对希伯伦的紧张局势不断加剧表示关注 |
I wish I could describe the tension, in this courtroom today, | 我真希望能够描述一下 这个法庭中的紧张气氛 |
G. Ethnic discrimination | G. 种族歧视 |
The Swedish Ombudsman against Ethnic Discrimination assists those subjected to ethnic and religious discrimination. | 43. 瑞典反对种族歧视监察员为遭受种族和宗教歧视者提供了援助 |
Rather, We're looking at a classic Russian strategy of building up tension. | 相反 我们所看到的是俄罗斯人经典的制造紧张的策略 |
Such situations generated an atmosphere of xenophobia and tension towards the minority. | 这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛 |
Proliferation of nuclear weapons would be more dangerous in regions with tension. | 在局势紧张的地区 核扩散的危害更大 |
When tension and hostilities reach high levels, UNIFIL is required to intervene. | 当紧张局势和敌对行动达到高潮时,联黎部队必须干预 |
Consequently, the tension in the region has escalated to an alarming proportion. | 因此,本区域的紧张局势已升级至令人震惊的程度 |
(b) Reduce hotbeds of tension and prevent the outbreak of armed conflict | (b) 减少紧张策源地并防止爆发武装冲突 |
In addition to the undoubted predominance of cultural factors, there is no denying the negative impact of the earlier economic decline, through successive structural adjustments, which had the effect of diminishing the role of the State, and the worsening of ethnic tension resulting from dwindling job opportunities. | 除了文化因素无疑占主要地位外 不可否认的还有早期结构调整连续不断造成经济衰退 发生消极的冲击 最终削弱国家的作用 使就业机会减少而产生的种族紧张局势更加恶化 |
Ethnic or national origin | 种族或国籍 |
Ethnic background (if relevant) | 种族背景(如果有关) |
Related searches : Tension-tension Fatigue - Ethnic Roots - Ethnic Slurs - Ethnic Strife - Ethnic Cuisine - Ethnic German - Ethnic Slur - Ethnic Joke - Ethnic Studies - Ethnic Music - Ethnic Distinction - Ethnic Issues