Translation of "evil conduct" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | 他们将尝试他们行为的恶果 他们的行为的结局是亏折的 |
So it tasted the evil consequences of its conduct, and the outcome of its conduct was ruin. | 他們將嘗試他們行為的惡果 他們的行為的結局是虧折的 |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin. | 他们将尝试他们行为的恶果 他们的行为的结局是亏折的 |
so they tasted the evil consequences of their conduct and the result of their conduct was ruin. | 他們將嘗試他們行為的惡果 他們的行為的結局是虧折的 |
Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition. | 他们将尝试他们行为的恶果 他们的行为的结局是亏折的 |
Then did they taste the evil result of their conduct, and the End of their conduct was Perdition. | 他們將嘗試他們行為的惡果 他們的行為的結局是虧折的 |
So it tasted the evil result of its conduct, and the end of its affair was perdition. | 他们将尝试他们行为的恶果 他们的行为的结局是亏折的 |
So it tasted the evil result of its conduct, and the end of its affair was perdition. | 他們將嘗試他們行為的惡果 他們的行為的結局是虧折的 |
O sister of Haroon, neither was your father an evil man nor was your mother of poor conduct! | 哈伦的妹妹啊 你父亲不是缺德的 你母亲不是失节的 |
O sister of Haroon, neither was your father an evil man nor was your mother of poor conduct! | 哈倫的妹妹啊 你父親不是缺德的 你母親不是失節的 |
On the Day of Resurrection he will lead his people and conduct them into the Fire an evil goal for the incoming! | 在复活日 法老将引导他的百姓 而将他们引入火狱 他们所进入的那个地方真恶劣 |
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them. | 他们象在他们之前刚逝去的人们一样 他们已尝试他们行为的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
On the Day of Resurrection he will lead his people and conduct them into the Fire an evil goal for the incoming! | 在復活日 法老將引導他的百姓 而將他們引入火獄 他們所進入的那個地方真惡劣 |
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them. | 他們像在他們之前剛逝去的人們一樣 他們已賞試他們行為的惡果 他們將受痛苦的刑罰 |
Good and evil conduct are not equal. Repel evil with what is best. If you do so, he between whom and you was enmity, will then be as though he were a sympathetic friend. | 善恶不是一样的 你应当以最优美的品行去对付恶劣的品行 那末 与你相仇者 忽然间会变得亲如密友 |
Good and evil conduct are not equal. Repel evil with what is best. If you do so, he between whom and you was enmity, will then be as though he were a sympathetic friend. | 善惡不是一樣的 你應當以最優美的品行去對付惡劣的品行 那末 與你相仇者 忽然間會變得親如密友 |
Allah does not like the disclosure of anyone s evil conduct in speech except by someone who has been wronged, and Allah is all hearing, all knowing. | 真主不喜爱 任何人 宣扬恶事 除非他是被人亏枉的 真主是全聪的 全知的 |
Those will be given their reward two times for their patience. They repel evil conduct with good, and spend out of what We have provided them, | 这等人 因能坚忍 且能以德报怨 并分舍我所赐予他们的 故得加倍的报酬 |
Allah does not like the disclosure of anyone s evil conduct in speech except by someone who has been wronged, and Allah is all hearing, all knowing. | 真主不喜愛 任何人 宣揚惡事 除非他是被人虧枉的 真主是全聰的 是全知的 |
Those will be given their reward two times for their patience. They repel evil conduct with good, and spend out of what We have provided them, | 這等人 因能堅忍 且能以德報怨 並分捨我所賜予他們的 故得加倍的報酬 |
Have you not heard about those who denied the truth before you and tasted the evil consequences of their conduct? They will have a painful punishment. | 以前不信道的人们的消息 难道没有达到你们吗 那等人 曾尝试他们的事情的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
Have you not heard about those who denied the truth before you and tasted the evil consequences of their conduct? They will have a painful punishment. | 以前不信道的人們的消息 難道沒有達到你們嗎 那等人 曾嘗試他們的事情的惡果 他們將受痛苦的刑罰 |
Like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct and (in the Hereafter there is) for them a grievous Penalty | 他们象在他们之前刚逝去的人们一样 他们已尝试他们行为的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
Like those who lately preceded them, they have tasted the evil result of their conduct and (in the Hereafter there is) for them a grievous Penalty | 他們像在他們之前剛逝去的人們一樣 他們已賞試他們行為的惡果 他們將受痛苦的刑罰 |
Has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment? | 以前不信道的人们的消息 难道没有达到你们吗 那等人 曾尝试他们的事情的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
Has there not come to you the story of those who disbelieved before, then tasted the evil result of their conduct, and they had a painful punishment? | 以前不信道的人們的消息 難道沒有達到你們嗎 那等人 曾嘗試他們的事情的惡果 他們將受痛苦的刑罰 |
Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct and they had a grievous Penalty. | 以前不信道的人们的消息 难道没有达到你们吗 那等人 曾尝试他们的事情的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
Has not the story reached you, of those who rejected Faith aforetime? So they tasted the evil result of their conduct and they had a grievous Penalty. | 以前不信道的人們的消息 難道沒有達到你們嗎 那等人 曾嘗試他們的事情的惡果 他們將受痛苦的刑罰 |
See no evil, Hear no evil, Speak no evil. | 不見 不聞 不言 |
You see evil. You speak evil. You are evil. | 你看见恶魔 你提及恶魔 你就是恶魔 |
You hear evil. You see evil. You speak evil. | 你听到恶魔的话 你看见恶魔 你提及恶魔 |
Hear no evil, see no evil, speak no evil. | 没听到罪恶 没看见罪恶 也没说过罪恶 |
Evil eye! Evil eye! | 邪恶的眼睛 |
Is he who stands on a manifest proof from his Lord like those to whom the evil of their conduct is made to seem decorous and who follow their desires? | 依据从主降示的明证者 与那为自己的恶行所迷惑 而且顺从私欲者是一样的吗 |
Has there not come to you the account of those who were faithless before? They tasted the evil consequence of their conduct, and there is a painful punishment for them. | 以前不信道的人们的消息 难道没有达到你们吗 那等人 曾尝试他们的事情的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
Is he who stands on a manifest proof from his Lord like those to whom the evil of their conduct is made to seem decorous and who follow their desires? | 依據從主降示的明証者 與那為自己的惡行所迷惑 而且順從私欲者是一樣的嗎 |
Has there not come to you the account of those who were faithless before? They tasted the evil consequence of their conduct, and there is a painful punishment for them. | 以前不信道的人們的消息 難道沒有達到你們嗎 那等人 曾嘗試他們的事情的惡果 他們將受痛苦的刑罰 |
The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things. | 恶魔以贫乏恐吓你们 以丑事命令你们 真主却应许你们赦宥和恩惠 真主是宽大的 是全知的 |
The Evil one threatens you with poverty and bids you to conduct unseemly. Allah promiseth you His forgiveness and bounties. And Allah careth for all and He knoweth all things. | 惡魔以貧乏恐嚇你們 以醜事命令你們 真主卻應許你們赦宥和恩惠 真主是寬大的 是全知的 |
Eve Evil, little Miss Evil. | 小妖精夏娃 |
I think you're evil ! Evil ! | 我想你是恶魔 |
If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct. | 假若他们确信真主和先知 以及降示他的经典 他们必定不以不信道的人为盟友 但他们多数是犯罪的 |
If they believed in Allah and the Prophet and that which is revealed unto him, they would not choose them for their friends. But many of them are of evil conduct. | 假若他們確信真主和先知 以及降示他的經典 他們必定不以不信道的人為盟友 但他們多數是犯罪的 |
Personnel conduct | V. 人员行为 |
They are like their immediate predecessors (the Jews of Bani Qainuqa', who suffered), they tasted the evil result of their conduct, and (in the Hereafter, there is) for them a painful torment | 他们象在他们之前刚逝去的人们一样 他们已尝试他们行为的恶果 他们将受痛苦的刑罚 |
Related searches : Evil Genius - Evil Eye - Evil Spirits - Lesser Evil - Pure Evil - Evil Twin - Evil Mind - Evil Tidings - Least Evil - Evil Nature - Evil Laughter - Evil Spell