Translation of "expertise and capacity" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
3.3 Expertise and Capacity | 3.3 专门知识和能力 |
It should strengthen its capacity to tap into these networks and cultivate and utilize local gender expertise and capacity. | 开发计划署应增强自身能力 挖掘这些网络的潜力 培养并利用地方上的社会性别专才和能力 |
National expertise should be utilized to facilitate capacity building and programme sustainability. | 应利用本国专门知识来促进能力建设和方案可持续性 |
(c) Analytical and monitoring capacity for POPs lack of expertise for analysis and monitoring | c 持久污染物的分析和监测能力 缺乏分析和监测所需的专门知识 |
(b) Levels of expertise and professional capacity, linked to grades in the salary scale | (b) 与薪金表各等级挂钩的专门和专业能力水平 |
Bhutan has neither the capacity nor the expertise to provide such assistance. | 不丹没有提供此类援助的能力或专门知识 |
Delegations underlined the need to build country office staff capacity and emphasized utilizing local expertise. | 代表团强调指出 需要建设国家办事处的工作人员能力 并强调要利用当地的专门知识 |
Capacity building in economic and social policy analysis in Africa through the networking of expertise (ECA) | 通过建立专门知识联系网建设非洲经济和社会政策分析的能力(非洲经委会) |
This will require the expansion of the substantive capacity of OHCHR into new areas of expertise. | 越南 1991年7月31日 刚果民主共和国 葡萄牙 |
In keeping with the regional approach proposed for the GMP, capacity buildingapacity building under this programme should include the following elements where needed iInstitutional capacity, ensuring long term sustainability of monitoring efforts lLaboratory and technological capacity and hHuman capacity, comprising professional and technical expertise | (一) 体制能力 以确保监测工作的长期可持续性 |
These institutions were invited to answer a questionnaire that provided basic information on their administration, function, expertise and relevant capacity. | 46 已向对这些机构发出了邀请 请它们答复调查问卷 以便了解关于这些机构的行政 职能 专长和相关能力方面的基本资料 |
Strengthening the expertise, capacity and resources of the Office of Internal Oversight Services will occur in two phases (ibid., para. | 34. 加强内部监督事务厅专才 能力和资源的工作将分两步走 同上 第164(a)段 |
The OWAFD attaches importance to strengthening its capacity and increasing its expertise to implement the obligations contained in the Convention. | 妇女事务和家庭发展办公室注重加强能力及增加专门知识 以实施 公约 所规定的义务 |
B. Capacity building in economic and social policy analysis in Africa through the networking of expertise (Economic Commission for Africa) | B. 通过专业联网进行非洲经济和社会政策分析方面的能力建设(非洲经济委员会) 24 30 4 |
In addition, the expertise, capacity and resources of the Office of Internal Oversight Services on audit and investigations would be significantly strengthened. | 此外 将大力加强内部监督事务厅的审计和调查专才 力量和资源 |
The objectives of the workshops include developing expertise and capacity in national and international space law and increasing international cooperation in space law. | 讲习班的目标包括开发国家和国际空间法方面的专才和能力 以及加强空间法方面的国际合作 |
1. Emphasizes that the capacity of the Commission as a source of technical expertise and policy advice should be further strengthened | 1. 强调委员会提供技术知识和政策咨询的能力应进一步加强 |
Proposal B Capacity building in economic and social policy analysis in Africa through the networking of expertise (Economic Commission for Africa) | 建议B 通过专门知识联网进行非洲经济和社会政策分析方面的能力建设(非洲经济委员会) |
Technical assistance as it was originally conceived was designed to close the technical capacity gap between industrial and developing countries by accelerating the transfer of knowledge, skills and expertise, thereby building national capacity. | 原先设想的技术援助的目的是缩小工业国家和发展中国家之间的技术差距,其方法是通过加快转让知识 技能和专门知识来建设国家能力 |
In the appropriate setting, FDI could provide numerous benefits such as advances in productive capacity, new technologies, management expertise and export markets. | 在适当环境下 外国直接投资可提供诸多好处 例如生产能力的提高 新技术 管理技能和出口市场 |
(ix) To ensure an adequate human rights presence, capacity, and expertise within UNMIS to carry out human rights promotion, civilian protection, and monitoring activities | ㈨ 确保联苏特派团具有足够的人权人员 能力和专业知识 以开展促进人权 保护平民和监测活动 |
In general, those countries lacked the technical capacity and expertise to participate effectively in international negotiations on investment treaties and to implement the latter. | 总体而言 这些国家缺乏有效参加投资条约国际谈判和执行投资条约所需要的技术能力和专长 |
Also often lacking are the expertise and capacity required to combat money laundering successfully, including by the freezing, seizure and confiscation of criminal assets. | 还通常缺乏的是包括通过冻结 扣押和没收犯罪资产成功打击洗钱活动所需的专门知识和能力 |
Also often missing are the expertise and capacity required to successfully combat money laundering, including by the freezing, seizure and confiscation of criminal assets. | 还通常缺乏的是包括通过冻结 扣押和没收犯罪资产成功打击洗钱活动所需的专业知识和能力 |
In general, those countries lacked the technical capacity and expertise to participate effectively in international negotiations on investment treaties and to implement the latter. | 总体而言 这些国家缺乏有效参加国际投资条约谈判和执行投资条约所需要的技术能力和专长 |
In this context, the importance of the notion of reciprocity in IIAs and the urgent need to build capacity and technical expertise were emphasized. | 在这方面 强调了国际投资协议中互惠概念的重要性和建立能力和技术专长的迫切需要 |
(a) Make full use of national expertise and institutions, as both a source of experience and information and as a contribution to national capacity building | 充分利用国家的专门知识和体制机构 既作为经验和信息的来源 也作为对国家能力建设的贡献 |
National expertise should be used to the greatest possible extent in order to facilitate capacity building and enhance the sustainability of UNIDO programmes. | 应尽可能广泛地利用国家专门知识来促进能力建设和增强工发组织 方案的可持续性 |
Such support is necessary because the United Nations lacks the capacity, resources and expertise to address all problems that may arise in Africa. | 有必要提供这种支助是因为,联合国缺乏解决非洲可能发生的所有问题的能力 资源和专门知识 |
Access to adequate training was also considered to be an important element in enhancing local technical capacity and expertise in data collection, management and dissemination. | 充分接受培训也被认为是在数据收集 管理和传播方面增强地方技术能力和专门知识的一个要素 |
Moreover, as regards consultants and experts, local expertise is used in all regional commissions in order to build knowledge, ensure sustainability and strengthen national capacity. | 此外 在顾问和专家方面 所有区域委员会内都利用了当地的专家 以期建立知识 确保可持续性和加强国家的能力 |
In Tunisia, ACSAD is working to improve technical expertise and build capacity as concerns the management, protection and sustainability of groundwater and soil in Arab countries. | 79. 在突尼斯 阿拉伯旱地研究中心正在设法在阿拉伯国家的地下水和土壤管理 保护及可持续性方面增加技术专门知识并开展能力建设 |
Synergy between global and regional processes in the development of guidelines and other tools is provided through a GEO capacity building working group, bringing together UNEP, selected GEO collaborating centres and individuals with specialized capacity building expertise. | 70 GEO能力建设工作组组织UNEP 挑选的GEO合作中心和能力建设专家 把全球和区域进程在导则和其他工具编制方面的努力合成 |
Acknowledging the breadth of non governmental organizations apos expertise and the capacity of non governmental organizations to support the work of the United Nations, | LAU确认 LAu非政府组织广泛的专门知识和非政府组织支持联合国工作的能 |
Objective to maximize its capacity for providing technical assistance and advice, thereby enabling it to serve as a centre of knowledge and expertise for Member States. | 177. 目标 最大限度地扩大其提供技术援助和咨询的能力 从而使之能够成为会员国的一个知识和专门知识中心 |
Another aspect of the fight against cybercrime concerns enhancing the capacity of law enforcement agencies by granting them the necessary powers, training, expertise and resources. | 59. 打击网络犯罪的另一个方面涉及增强执法机关的能力 为它们提供必要的权力 培训 技能和资源 |
Expertise and advice | 专长和意见 |
In order to engage effectively with countries, OHCHR needs to increase considerably its geographic expertise and country focused staff and its capacity to channel the expertise and analysis developed within the United Nations human rights system, including the treaty bodies, to help overcome implementation gaps. | 93. 为有效地密切与各国的关系 人权高专办需要大力加强其各地人员的专门知识并增加针对具体国家的工作人员人数 进一步利用其在联合国人权体系 包括人权机构内部发展的专门知识和分析能力协助各国弥补在履约方面存在的差距 |
The members, and alternate members, shall remain in office until their successors are elected Possess appropriate technical and or policy expertise and shall act in their personal capacity. | 理事和候补理事的任期应到继任者选出后为止 应具备适当的技术和 或政策方面的专长 并应以个人身份行事 |
All partners are also encouraged to facilitate and implement capacity building, leadership and policy development activities to promote the learning from and transfer of best practices expertise and experience. | 还鼓励所有合作伙伴开展能力建设 发挥主导作用和政策制订活动并为其提供便利,以促进人们学习和转让有关最佳做法的知识和经验 |
(a) The expertise, capacity and resources of the Office of Internal Oversight Services in respect of audit and investigations will be significantly strengthened as a matter of urgency | a 将大力加强内部监督事务厅的审计和调查专才 力量和资源 这是一项紧急工作 |
(v) Commissioning a comprehensive review of the Office of Internal Oversight Services with a view to strengthening its independence and authority, as well as its expertise and capacity | ㈤ 授权全面审查内部监督事务厅 以期加强该厅的独立性和权力 强化其专门知识和能力 |
In West Asia and Central Asia, UNODC now has in place the required expertise and delivery capacity in the field to continue the significant expansion of its programme. | 71. 在西亚和中亚 办事处现已拥有必要的专门知识和外地实行能力 以继续进行其方案的重大扩展 |
According to paragraph 164 (a) of the 2005 World Summit Outcome, the expertise, capacity and resources of OIOS in respect of audit and investigations will be significantly strengthened. | 145. 按照2005年世界首脑会议成果的第164段(a)分段 将大力加强监督厅的审计和调查专才 力量和资源 |
Professional expertise and skills | B. 司法 法律和行政知识 |
Related searches : And Expertise - Resources And Expertise - Innovation And Expertise - Expertise And Advice - Insight And Expertise - Advice And Expertise - Expertise And Services - Scale And Expertise - Expertise And Guidance - Technology And Expertise - Support And Expertise - Experience And Expertise - Expertise And Experience - Skill And Expertise