Translation of "fend for themselves" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
However, if we parents are unaware, we are leaving our children to fend for themselves. | 可是 如果我们做父母的不知道 那我们就让孩子们 照料他们自己去了 |
How many creatures cannot fend for themselves! God provides for them and for you. He is the All Hearing, the All Knowing. | 许多动物 不能担负自己的给养 真主供给他们和你们 他是全聪的 是全知的 |
How many creatures cannot fend for themselves! God provides for them and for you. He is the All Hearing, the All Knowing. | 許多動物 不能擔負自己的給養 真主供給牠們和你們 他是全聰的 是全知的 |
Thanks to the activities described above, today many women are in a position to fend for themselves and to earn incomes. | 团结农村信贷 面向男子或者妇女的3到5人团组的农村活动 |
He's right. She can't fend for herself. | 他是对的,她不会照料自己 |
The Chagossians were shipped off to the Seychelles and Mauritius, where they were deposited and left to fend for themselves. They were ostracized and isolated. | 查戈斯人接着被运送到了塞舌尔和毛里求斯 然后英国就撒手不管了 他们在当地饱受排斥和孤立 许多人不堪苦难折磨患上了精神病 或是从毒品和酒精中寻找慰籍 |
By promoting these concepts, the sites have done much to help children overcome the difficulties they may encounter at school and in life, and boost their ability to fend for themselves. | 被告人在实施被指控的犯罪时不满十八周岁的案件 被告人在实施被指控的犯罪时不满十八周岁 并被指控为首要分子或者主犯的共同犯罪案件 |
I had to fend Mr Egerman off. You enjoyed it. | 我8分钟就做好了 高兴吧 |
Invariably, no threat assessment is ever made and each UNMO is left to fend for him herself. | 常常没有对威胁进行评估 每个军事观察员的安全都要自己负责 |
At that time, all of our State institutions were in disarray, the country was in economic ruin, we were occupied by irregular foreign troops, the young people were left to fend for themselves, and fundamental freedoms were flouted. | 同时 我们的所有国家机构处于混乱中 国家经济陷于崩溃 我们被非正规的外国部队占领 我们的年轻人无所依靠 各种基本自由遭到无视 |
In poor countries, pregnant women often must fend for themselves they have no healthcare and nowhere to turn. They may struggle to find proper nutrition and work long hours in factories and fields until the day they go into labor. | 在贫穷国家中 怀孕妇女往往还得自谋生计 她们得不到应有的医疗保健 也不知该向谁求助 孕妇们必须辛苦工作挣钱给自己补充营养 即便在临近分娩之际 她们还得在工厂和田间长时间劳作 且一般只能在没受过正规医疗训练的接生婆的帮助下在家分娩 |
Go, said God, one the antagonist of the other, and live on the earth for a time ordained, and fend for yourselves. | 主说 你们互相仇视地下去吧 大地上有你们暂时的住处和享受 |
Go, said God, one the antagonist of the other, and live on the earth for a time ordained, and fend for yourselves. | 主說 你們互相仇視地下去吧 大地上有你們暫時的住處和享受 |
She can't fend for herself, mix with her own kind or do anything a wild lion must do to survive. | 她不能照料自己,不能融入狮群 不能做任何一个野生狮子所必须做的生存之事 |
Despite all the stakeholders Pakistan s army and government, as well as Western countries knowing the scale of recent army action in Swat and Buner, millions of innocent people were left to fend for themselves as bombs rained down on them from the sky. They were not evacuated. | 尽管巴基斯坦军方与政府 以及西方国家等利益攸关方对于近期在斯瓦特与布纳地区开展的军事行动的规模心知肚明 但数以百万计的无辜民众却无人问津 只得自己设法在从天而降的弹火洗礼中求生 无人对其进行疏散 民众只能长途跋涉前往安全区域 |
If he finds he's using four divisions to fend off a handful of bandits he'll withdraw. | 如果他们发现得用四个军队 来防守一小群的土匪... 他们会撤退的 |
We must then build a proper relationship between the richest and the poorest countries based on our desire that they are able to fend for themselves with the investment that is necessary in their agriculture, so that Africa is not a net importer of food, but an exporter of food. | 因此 我们必须在富裕国家和贫困国家之间 建立起一个恰达的关系 建立在我们的渴望之上 那就是 这些贫困国家 可以充分利用他们农业上所需的投资来做到自给自足 这样一来 非洲将不在是一个食物进口者 而是一个食物出口者 |
Then came the financial crisis, which cost millions of Americans their jobs and homes. When unemployment insurance, designed for short term bouts of joblessness in a full employment world, ran out, they were left to fend for themselves, with no safety net (beyond food stamps), while the government bailed out the banks that had caused the crisis. | 为了维持体面的生活 许多美国人只能依赖从银行借来的高利率贷款 2005年 美国总统乔治 W 布什政府让家庭宣告破产并核销债务变得更加困难 随后金融危机爆发 数百万美国人丢掉了工作和住宅 在专为充分就业状况下的短期失业设计的失业保险耗尽之后 人们只得自生自灭 除了食品券外 没有任何社会安全网 而政府却出手去解救那些导致了危机的银行 |
So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend for yourself nights and so on. | 所以现在我们在晚上吃比萨 用微波炉加热食品 去大吃大喝 自给自足 等等 |
So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend for yourself nights and so on. | 於是我哋依家薄餅就當一餐 微波爐叮嘢食當一餐 放任咁想吃就吃又系一餐 自己照顧自己都系一餐 諸如此類 |
The upshot is that the eurozone as a whole is likely to struggle with a zombie banking system, with only patchy efforts to restructure banks decisively and fairly. Worse, the north south, core periphery divide will harden, with taxpayer backed banks on one side and banks that must fend for themselves on the other. | 结果就是欧元区整体将受困于一个僵尸银行系统 只有零零散散的努力去果断而公平地重组银行 更糟的是 南 北以及核心 外围的分裂将依旧存在 一些银行有纳税人撑腰 其他银行只能自谋生路 |
It is geographical a division of territory and a separation of homelands that involves painful but conceivable compromises on both sides. Jerusalem will be divided, Palestinian refugees will not return to their ancestral homes, and Jewish settlements in the West Bank will, like their Gaza counterparts, be dismantled or (inconceivably) left to fend for themselves. | 但是巴以冲突还是有一个解决办法 这一办法是地理上的 也就是分割领土 这需要双方都做出痛苦但是可行的妥协 分割耶路撒冷 巴勒斯坦难民并不返回古代家园 而西岸地带的犹太人定居点将会像加沙地带那样拆除或者(难以想像地)自我防卫 |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | 因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的 |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | 因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的 |
Yet, for the most part, limited cooperation has been the world s chosen course in recent years, with countries believing not only that they must fend for themselves, but also that their debt levels impose a hard constraint on growth generating investment. The resulting underinvestment and depreciation of the global economy s asset base are suppressing productivity growth and thus undermining sustainable recoveries. | 但是 近几年来 在绝大部分情况下 世界的合作相当有限 各国不但认为必须做好自我保护 还认为它们的债务水平构成了对刺激增长的投资的硬约束 由此导致的投资不足和全球经济资产基础的折旧正在遏制生产率增长 从而破坏可持续复苏 |
The volume has been such that individual assessment has been impossible except in a few cases all the rest of these persons have consequently either been confined to camps where the conditions are primitive and which the State party has insufficient resources properly to police, or otherwise left to fend for themselves among the local villagers. | 除少数情况下,对难民的数量无法作个别的估计 后来所有这些难民更被禁闭在条件极为原始的,而该缔约国没有充分资源来进行适当控制的营地内,否则便在当地农村自己谋生 |
There are lots of good, decent girls who are working, who've worked all along, who've managed to fend off hunger and poverty. | 有很多纯真的好姑娘 努力的工作 靠自己抵御了饥饿和贫困 |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | 因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的 |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | 因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的 |
They showed up for themselves. | 他们是为了他们自己而去的 |
The facts speak for themselves. | 事实是不言自明的 |
The statistics speak for themselves. | 统计数字不言自喻 |
Will torture themselves for beauty. | 为了一点美丽而折磨自己 |
Who've chosen it for themselves. | ...谁为他们自己选择的 |
This was a woman who read coffee grounds to see the future and melted lead into mysterious shapes to fend off the evil eye. | 她是这样一位女性 通过观察咖啡渣来了解未来 把铅溶解成神秘的形状 来抵御邪恶 |
So fight for the cause of God. You are responsible only for yourself. Urge on the believers. God may fend off the power violence of those who deny the truth, for He is stronger in might and stronger in inflicting punishment. | 你当为主道而抗战 你只负你自己的行为的责任 你当鼓励信士们努力抗战 也许真主阻止不信道者的战斗 真主的权力是更强大的 他的刑罚是更严厉的 |
So fight for the cause of God. You are responsible only for yourself. Urge on the believers. God may fend off the power violence of those who deny the truth, for He is stronger in might and stronger in inflicting punishment. | 你當為主道而抗戰 你只負你自己的行為的責任 你當鼓勵信士們努力抗戰 也許真主阻止不信道者的戰鬥 真主的權力是更強大的 他的懲罰是更嚴厲的 |
They barely have enough for themselves. | 他们连自己的生活都保证不了 |
But Satan tempted them and had them banished from the (happy) state they were in. And We said Go, one the antagonist of the other, and live on the earth for a time ordained, and fend for yourselves. | 然後 恶魔使他们俩为那棵树而犯罪 遂将他们俩人从所居的乐园中诱出 我说 你们互相仇视下去吧 大地上有你们暂时的住处和享受 |
But Satan tempted them and had them banished from the (happy) state they were in. And We said Go, one the antagonist of the other, and live on the earth for a time ordained, and fend for yourselves. | 然後 惡魔使他們倆為那棵樹而犯罪 遂將他們倆人從所居的樂園中誘出 我說 你們互相仇視下去吧 大地上有你們暫時的住處和享受 |
Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance. | . 你们应当顺从那些遵循正道 而不向你们索取报酬的人们 |
Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance. | 你們應當順從那些遵循正道 而不向你們索取報酬的人們 |
Policy asymmetry is greatest for the countries most acutely affected by the sovereign debt crisis. There, the private sector has essentially been left to fend for itself and most households and companies are struggling, thus fueling continued economic implosion. | 那些受到主权债务危机影响最剧烈的国家的政策非对称性最为明显 在这些国家 政府基本上任由私营部门自生自灭 大部分家庭和企业都处在挣扎之中 因此加剧了长期的经济崩溃 |
And they can repair themselves for longevity. | 他们能自我修复保持长寿 |
They have to see everything for themselves. | 这些人真是不撞南墙心不死 |
Related searches : Fend For - Fend For Myself - Fend For Oneself - Fend For Yourself - For Themselves - Prepare Themselves For - Claim For Themselves - Discover For Themselves - Keep For Themselves - Choose For Themselves