Translation of "follow the book" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Book - translation :

Follow - translation : Follow the book - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Except those who closely follow (the Book of God),
只有礼拜的人们 不是那样
Except those who closely follow (the Book of God),
只有禮拜的人們 不是那樣
But you got to follow the book, Bob. Sure!
可是你得照做当然
And certainly We gave Musa the Book that they may follow a right direction.
我确已把天经赏赐穆萨 以便他们遵循正道
And certainly We gave Musa the Book that they may follow a right direction.
我確已把天經賞賜穆薩 以便他們遵循正道
I'm not able to follow a line of text in a book.
我读不懂上的一行字
Say 'Bring a Book from God that gives better guidance than these, and follow it, if you speak truly.'
你说 如果你们是诚实的人 那末 你们拿一部经典来 只要是真主所启示的 并且是比这两部经典更能引导人类的 我就遵守它
Say 'Bring a Book from God that gives better guidance than these, and follow it, if you speak truly.'
你說 如果你們是誠實的人 那末 你們拿一部經典來 只要是真主所啟示的 並且是比這兩部經典更能引導人類的 我就遵守它
And We have sent down this blessed Book (the Holy Koran). Follow it and be cautious in order that you receive mercy,
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And We have sent down this blessed Book (the Holy Koran). Follow it and be cautious in order that you receive mercy,
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
This is The Book free of doubt and involution, a guidance for those who preserve themselves from evil and follow the straight path,
这部经 其中毫无可疑 是敬畏者的向导
This is The Book free of doubt and involution, a guidance for those who preserve themselves from evil and follow the straight path,
這部經 其中毫無可疑 是敬畏者的向導
Even if you bring those who were given the Book every kind of sign, they will not follow your qiblah. Nor shall you follow their qiblah, nor will any of them follow the qiblah of the other. And if you follow their desires, after the knowledge that has come to you, you will be one of the wrongdoers.
即使你以一切迹象昭示曾受天经者 他们必不顺从你的朝向 你也绝不顺从他们的朝向 他们各守自己的朝向 互不相从 在知识降临你之後 如果你顺从他们的私欲 那末 你必定是不义者
Even if you bring those who were given the Book every kind of sign, they will not follow your qiblah. Nor shall you follow their qiblah, nor will any of them follow the qiblah of the other. And if you follow their desires, after the knowledge that has come to you, you will be one of the wrongdoers.
即使你以一切跡象昭示曾受天經者 他們必不順從你的朝向 你也絕不順從他們的朝向 他們各守自己的朝向 互不相從 在知識降臨你之後 如果你順從他們的私欲 那末 你必定是不義者
And even if you were to bring all the signs to the People given the Book(s), they would not follow your qiblah nor should you follow their qiblah nor do they follow each others qiblah and were you (the followers of this Prophet) to follow their desires after having received knowledge, you would then surely be unjust.
即使你以一切迹象昭示曾受天经者 他们必不顺从你的朝向 你也绝不顺从他们的朝向 他们各守自己的朝向 互不相从 在知识降临你之後 如果你顺从他们的私欲 那末 你必定是不义者
And even if you were to bring all the signs to the People given the Book(s), they would not follow your qiblah nor should you follow their qiblah nor do they follow each others qiblah and were you (the followers of this Prophet) to follow their desires after having received knowledge, you would then surely be unjust.
即使你以一切跡象昭示曾受天經者 他們必不順從你的朝向 你也絕不順從他們的朝向 他們各守自己的朝向 互不相從 在知識降臨你之後 如果你順從他們的私欲 那末 你必定是不義者
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace,
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
Blessed is this Book We have revealed so follow it and preserve yourself from evil that you may qualify for grace,
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
This is a Book We have sent down, blessed so follow it, and be godfearing haply so you will find mercy
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
This is a Book We have sent down, blessed so follow it, and be godfearing haply so you will find mercy
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
And likewise We revealed this (Book) a blessed one. Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And likewise We revealed this (Book) a blessed one. Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
Say Then bring a Book from God which gives better guidance than these so that I may follow it, if you speak the truth.
你说 如果你们是诚实的人 那末 你们拿一部经典来 只要是真主所启示的 并且是比这两部经典更能引导人类的 我就遵守它
Say Then bring a Book from God which gives better guidance than these so that I may follow it, if you speak the truth.
你說 如果你們是誠實的人 那末 你們拿一部經典來 只要是真主所啟示的 並且是比這兩部經典更能引導人類的 我就遵守它
Say, If you are truthful, bring some Book from Allah better in guidance than the two on them so that I may follow it.
你说 如果你们是诚实的人 那末 你们拿一部经典来 只要是真主所启示的 并且是比这两部经典更能引导人类的 我就遵守它
Say, If you are truthful, bring some Book from Allah better in guidance than the two on them so that I may follow it.
你說 如果你們是誠實的人 那末 你們拿一部經典來 只要是真主所啟示的 並且是比這兩部經典更能引導人類的 我就遵守它
A coordinated follow up campaign to publicize the Secretary General's proposals by publishing and widely distributing the book version of the report and its executive summary.
协调一致的后续宣传 通过出版并广泛发行该报告及其执行摘要的图版宣传秘长的建议
Even if thou wert to bring to the people of the Book all the Signs (together), they would not follow Thy Qibla nor art thou going to follow their Qibla nor indeed will they follow each other's Qibla. If thou after the knowledge hath reached thee, Wert to follow their (vain) desires, then wert thou Indeed (clearly) in the wrong.
即使你以一切迹象昭示曾受天经者 他们必不顺从你的朝向 你也绝不顺从他们的朝向 他们各守自己的朝向 互不相从 在知识降临你之後 如果你顺从他们的私欲 那末 你必定是不义者
Even if thou wert to bring to the people of the Book all the Signs (together), they would not follow Thy Qibla nor art thou going to follow their Qibla nor indeed will they follow each other's Qibla. If thou after the knowledge hath reached thee, Wert to follow their (vain) desires, then wert thou Indeed (clearly) in the wrong.
即使你以一切跡象昭示曾受天經者 他們必不順從你的朝向 你也絕不順從他們的朝向 他們各守自己的朝向 互不相從 在知識降臨你之後 如果你順從他們的私欲 那末 你必定是不義者
And this is a Book We have sent down, blest, follow it then and fear God, haply ye may be shewn mercy.
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And this is a Book We have sent down, blest, follow it then and fear God, haply ye may be shewn mercy.
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
Even if you were to bring to those who were given the Book every proof, they would not follow your direction, nor are you to follow their direction, nor do they follow the direction of one another. And if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be in that case one of the wrongdoers.
即使你以一切迹象昭示曾受天经者 他们必不顺从你的朝向 你也绝不顺从他们的朝向 他们各守自己的朝向 互不相从 在知识降临你之後 如果你顺从他们的私欲 那末 你必定是不义者
Even if you were to bring to those who were given the Book every proof, they would not follow your direction, nor are you to follow their direction, nor do they follow the direction of one another. And if you were to follow their desires, after the knowledge that has come to you, you would be in that case one of the wrongdoers.
即使你以一切跡象昭示曾受天經者 他們必不順從你的朝向 你也絕不順從他們的朝向 他們各守自己的朝向 互不相從 在知識降臨你之後 如果你順從他們的私欲 那末 你必定是不義者
And this (the Qur an) is the blessed Book which We have sent down so follow it and be pious, so there may be mercy upon you.
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And this (the Qur an) is the blessed Book which We have sent down so follow it and be pious, so there may be mercy upon you.
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
And this Qur'an is a Book We have revealed which is blessed, so follow it and fear Allah that you may receive mercy.
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And this Qur'an is a Book We have revealed which is blessed, so follow it and fear Allah that you may receive mercy.
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
And this is a Book We have revealed, blessed therefore follow it and guard (against evil) that mercy may be shown to you.
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And this is a Book We have revealed, blessed therefore follow it and guard (against evil) that mercy may be shown to you.
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
This is a Book which We have revealed as a blessing, follow it and fear your Lord, so that you may receive mercy,
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
This is a Book which We have revealed as a blessing, follow it and fear your Lord, so that you may receive mercy,
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
And this is a Book which We have revealed as a blessing so follow it and be righteous, that ye may receive mercy
这是我所降示的. 吉祥的经典 故你们当遵守它 并当敬畏主 以便你们蒙主的怜悯
And this is a Book which We have revealed as a blessing so follow it and be righteous, that ye may receive mercy
這是我所降示的 吉祥的經典 故你們當遵守它 並當敬畏主 以便你們蒙主的憐憫
O believers, if you follow what some of the people of the Book say, it will turn you into unbelievers even after you have come to belief.
信道的人们啊 如果你们顺从曾受天经的一部分人 那末 他们将使你们在信道之后变成不信道的人
O believers, if you follow what some of the people of the Book say, it will turn you into unbelievers even after you have come to belief.
信道的人們啊 如果你們順從曾受天經的一部分人 那末 他們將使你們在信道之後變成不信道的人

 

Related searches : Follow The Recipe - Follow The Specification - Follow The Style - Follow The Content - Follow The Scheme - Follow The Manual - Follow The System - Follow The Tutorial - Follow The Outcome - Follow The Stars - Follow The Belief - Follow The Evidence - Follow The Workflow - Follow The Results