Translation of "for among others" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Among - translation : For among others - translation : Others - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These include, among others
其他外 有关因素包括
He interviewed among others the authors.
该专家与提交人等多方面人士交谈
Important administrative measures include among others
重要的行政措施主要包括
The task of the Committee, among others, is
十 促进两性平等的国家机制
Persons with disabilities, among others, require special focus.
特别是残疾人需要特别的关注
Two examples among many others may be cited
可援引其中的两个事例
Training Niger Women Teachers Union and the Niger Association of Women Teachers for Development, among others
2.1.2. 为批准 消除对妇女一切形式歧视公约 采取的行动
and appoint me a tongue of truthfulness among the others.
求你为我在后人中留一个令名
and appoint me a tongue of truthfulness among the others.
求你為我在後人中留一個令名
And give me a reputation of truth among the others.
求你为我在后人中留一个令名
And give me a reputation of truth among the others.
求你為我在後人中留一個令名
We are cooperating with, among others, the European Youth Forum.
其他外 我们正同欧洲青年论坛合作
The aims and purposes of the organization among others are
本组织的目标和目的包括
7. UNCTAD apos s technical cooperation will include, among others
7. 贸发会议的技术合作将主要包括
And for others among them who have not joined them yet. He is all mighty and all wise.
并教化还没有赶上他们的其他人 真主是万能的 是至睿的
And for others among them who have not joined them yet. He is all mighty and all wise.
並教化還沒有趕上他們的其他人 真主是萬能的 是至睿的
In addition, discussions for future courses have been conducted with the representatives of, among others, Estonia and Slovenia.
另外还与爱沙尼亚和斯洛文尼亚等国的代表讨论了今后的学习班问题
And We knowingly chose them, among all others of their time.
我确已本真知而选拔他们 使他们超轶各民族
And We knowingly chose them, among all others of their time.
我確已本真知而選拔他們 使他們超越各民族
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
有 落在 荊棘裡 的 荊棘長 起來 把 他 擠住了
Others fell among thorns. The thorns grew up and choked them.
有 落 在 荊 棘 裡 的 荊 棘 長 起 來 把 他 擠 住 了
The following items, among others, should be considered in this context
8. 除其他之外 应在此范围内审议以下项目
Yet others characterized relations among members of the Council as complex.
另外一些与会者则把安理会成员之间的关系描述为错综复杂
The following items, among others, should be considered in this context
其他之外 应在此范围内审议以下项目
And among us are the righteous, and among us are others not so we were of divided ways.
我们中有善良的 有次於善良的 我们是分为许多派别的
And among us are the righteous, and among us are others not so we were of divided ways.
我們中有善良的 有次於善良的 我們是分為許多派別的
Those obstacles, among others, have impeded us from attaining the desired results.
这些以及其他障碍对我们实现预期结果构成了阻碍
89. The President of the Republic has the following powers, among others
89. 除其他权力以外 共和国总统拥有以下权力
These would include, among others, NGOs, private sector research and academic institutions.
其他外 这些首先包括非政府组织 私人部门研究和学术机构
Gender is included among the themes under the rubric of diversity , together with race, ethnicity and sexual orientation, among others.
性别与种族 民族和性取向等专题被列在了 多样性 标题之下
(d) Encourage States parties to make efforts in the following areas, among others
(d) 鼓励各缔约国除其他外在下列领域努力取得成果
We make the same appeal to Afghanistan, Liberia and Côte d'Ivoire, among others.
我们向阿富汗 利比里亚和科特迪瓦等国家发出同样的呼吁
To this purpose, among others, they have access to student loans and grants.
为此 除其它外 他们可以得到学生贷款和助学金
Among others, there were delegates from Brazil, Chile, Peru, Uruguay, Paraguay and Venezuela.
会议代表主要来自巴西 智利 秘鲁 乌拉圭 巴拉圭和委内瑞拉
The law s provisions include the criminal prosecution of journalists or others who insult the President, Prime Minister or Supreme Court President, among others.
法律规定,可以对记者或其他人污蔑总统 总理或最高法院院长的行为等人提出刑事起诉
Travel policies among the organizations of the United Nations system vary, and disparities exist in areas such as entitlements for class of air travel and lump sum options, among others.
17. 联合国系统各组织的差旅政策不尽相同 特别是在飞机舱位等级和一笔总付选择之类的应享待遇方面 存在各种差别
The International Corporate Governance Network, among others, is a strong supporter of this approach.
公司治理国际网络和其他机构一样 强烈支持这种方式
In accordance with the contract, PTFI has undertaken, among others, the following concrete measures
根据合同 PTFI承诺除其他外采取以下具体措施
Because of the great demand for publications, the Department printed or reprinted and widely disseminated, inter alia, the following materials, among others
由于对印刷品的需求极大,新闻部印刷或重新印刷并广泛分发下列资料
God knoweth that there be some among you sick while others travel through the Earth in quest for the bounties of God.
天知道你们当中有些病人 其他人在世界到处旅行 寻找真主的恩赐
Outsourcing is used, among others, by enterprises seeking to take advantage of low wage countries.
11. 除其他外 企业通过外包手段利用低工资国家的优势
Indonesia always participates in the main events and meetings with regard to space, among others
印度尼西亚始终参与关于空间的主要活动和会议 其中
Existing capacity within the Organization should be used not only for gender issues but also for issues related to HIV AIDS and the environment, among others.
联合国内部现有的能力不仅应用于性别问题 而且也应用于与艾滋病毒 艾滋病和环境有关的其他问题
Special efforts are also under way to enhance existing monitoring reports with ageing functionality for unapplied deposits and government advances, among others (para.
目前还在进行特别努力 加强现有监测报告 使其除其他外具有分析未用存款账龄的功能 第65段
This is an area in which the World Bank and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) are heavily engaged, among others.
世界银行和经济合作与发展组织(经合组织)等已在这个领域作出大量投入

 

Related searches : Among Others For - Among Others - Is Among Others - Because Among Others - Consists Among Others - Concerning Among Others - Among Others Regarding - Among Others Include - As Among Others - Among Many Others - Including Among Others - And Among Others - Include Among Others - Are Among Others