Translation of "for those involved" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
We thank all of those involved for their dedicated efforts. | 我们向所有作出真诚努力的人表示感谢 |
(d) Training for those involved in the collection and analysis of justice statistics | (d) 对从事收集和分析司法统计资料工作的人员进行培训 |
Those cases involved, for example, misconduct by staff members, including senior managers, and by contractors. | 这些案件例如涉及包括高级管理人员的工作人员以及承包商的行为失检 |
Number of those involved in accidents, by age categories | 事故涉及人数 按年龄组分 |
Our subregion was very much involved in those efforts. | 我们的次区域深入地参与了那些努力 |
(b) The development of effective mechanisms for collaboration between those who are involved in space exploration and those who have not yet participated | b 在参与空间探索和尚未参与的人之间逐步建立了有效的合作机制 |
Measures to investigate and prosecute those involved in money laundering | 有些国家 15 而2000 2002年期间为17 1998 2000年期间为超过25 报告说它们尚未这样做 |
53. Solutions to many of the transit transport problems require improvements in knowledge and skills of those involved in policy making and those involved at the operational level. | 53. 要解决许多过境运输问题就必须增进参与决策者和参与业务工作者的知识和技巧 |
It will also be necessary to tackle vested interests boldly, especially those involved in private markets for weapons. | 也有必要大胆地触及既得利益者 特别是在私人武器市场的既得利益者 |
Greenpeace staff, mostly those based in the Pacific, have been involved in SPREP for a number of years. | 绿色和平运动工作人员 主要是那些以太平洋为基地的工作人员 若干年来一直参与南太平洋区域环境方案的工作 |
Some of its members provide training in the Convention for non governmental organizations and those involved in women's affairs. | 它的一些成员为非政府组织以及那些参与妇女事务的人组织了关于 公约 的培训 |
It is not clear who is responsible for those attacks, but reports indicate that extremist groups may be involved. | 尚不知道这些攻击是何人所为 但有报道称可能有极端主义团体参与 |
The unit responsible for the attack is widely known, but no action has been taken to arrest those involved. | 应对这一攻击行为负责的单位是众所周知的 但一直不曾采取行动以逮捕有关人员 |
Those involved in these crimes are usually motivated by one thing profit. | 从事这些罪行的人一般只有一个动机 利润 |
All those involved must get the message across to the peacekeeping personnel. | 所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员 |
That meant that those involved in preparation activities would also be covered. | 这意味着 参与准备工作的各方也将包含在内 |
Follow up is provided to ensure support to those involved, as necessary. | 采取后续行动以确保酌情对有关人员提供支持 |
Those projects involved control measures, demand and supply reduction and multisectoral activities. | 这些项目涉及管制措施 减少需求和供应以及多部门活动 |
Those focal points would be responsible for disseminating information on activities and information that could benefit all the institutions involved. | 这些联络人将负责传播关于各项活动的信息以及可以使所有有关机构受益的信息 |
Training programmes on relevant international standards should be organized for all those professionals involved with the system of juvenile justice. | 应该为涉及少年司法系统的所有专业人员组织有关国际标准的训练方案 |
She was glad that she had been involved in this unique research project on poverty that had involved the participation of those concerned. | 她很高兴能参与这一关于贫困并能使有关的人参加的独特研究项目 |
All those involved, particularly those countries that provided clients, had a responsibility to speak out against such practices. | 所有有关国家 特别是那些提供客户的国家 都有责任直言不讳地抗议此类做法 |
(c) Profiles of the children involved and of those involved in the trafficking, such as their nationalities, ages, and information concerning their background circumstances | (c) 所涉儿童 参与贩卖儿童者的概况,例如他们的国籍 年龄以及与他们的背景状况有关的资料 |
Training programmes on the relevant international standards should be organized for all those professionals involved with the system of juvenile justice. | 应为涉及少年司法制度的所有专业人员主办有关国际标准的培训班 |
Training programmes on the relevant international standards should be organized for all those professionals involved with the system of juvenile justice. | 应为所有从事少年司法事务的专职工作人员举办有关国际标准的培训方案 |
Training programmes on the relevant international standards should be organized for all those professionals involved with the system of juvenile justice. | 应当为所有从事少年司法制度工作的专业人员,组织有关国际标准培训方案 |
Hamas military operatives, even those involved in bomb attacks, have not been kept imprisoned. | 哈马斯的军事人员,甚至那些参与有关炸弹袭击的人,并没有一直关在监狱里 |
Oh, after all those involved and explicit directions he gave you on the phone. | 他在電話中 那麼複雜明確地指示你之後卻沒去 |
Those involved in the process showed enthusiasm for enhancing participatory planning and for including a wide range of government and non government stakeholders in the process. | 参与这个过程的人都热心支持增强参与性规划并让政府和非政府的广大利益有关者都参与进来 |
In addition, the Venezuelan Criminal Code establishes five to eight year prison terms for those involved in marketing, importing and transporting illegal firearms. | 此外 委内瑞拉 刑法 规定 参与非法火器的推销 进口和运输 判处五至八年徒刑 |
The UNESCO office in Addis Ababa is involved in the implementation of those two decisions. | 教科文组织亚的斯亚贝巴办事处参与执行这两项决定 |
With particular regard to Afghanistan, mercenaries fell into several categories, including those working for private companies, those in the pay of warlords, and those involved in drug trafficking in the highly lucrative illegal poppy cultivation market. | 就阿富汗的特别情况而言 雇佣军可分成几类 其中包括为私营公司工作的雇佣军 接受军阀军饷的雇佣军 以及那些在高利润的非法罂粟种植市场上参与毒品贩运的雇佣军 |
(g) Training for income generating activities for all children affected by war, without differentiating between former combatants and those who were involved in conflict in other ways | (g) 对受战争影响的所有儿童,不问他们以前是否为战斗人员还是以其他方式参与冲突,进行赚取收入活动的培训 |
Where pre qualification or selection of participants for ERA is involved, the invitation to the auction is sent to those pre qualified or selected. | 16. 如果涉及对电子逆向拍卖的参与者进行资格预审或甄选 则将把拍卖邀请书发送给通过资格预审者或选定者 |
The whole community was involved in the process through public hearings and the appointment of legal counsels for those who could not afford one. | 整个社区都参与了这个调查 举行了公共听证会 为那些请不起律师的人指定了法律顾问 |
It had also collaborated actively with other international organizations involved in other aspects of those issues. | 同时 还和负责土著人民问题的其他国际机构积极合作 并且在年会及其圆桌会议上 与土著问题常设论坛进行合作 |
With few exceptions, those missions had involved or would involve the development of a single spacecraft. | 除少数例外情况外 这些飞行任务已经涉及或将涉及研制一个单一航天器 |
Russia is among those States that are actively involved in implementing the Culture of Peace Programme. | 俄罗斯是积极参与执行 和平文化方案 的国家之一 |
Ecstasy has been reported to be popular among those involved in the quot rave quot scene. | 据报告 参加 quot 喧闹夜总会 quot 的人当中普遍使用迷魂药 |
With the addition of the Department for Disarmament Affairs and the Office for Outer Space Affairs, the number of Secretariat units involved in preparing draft studies for the Repertory, including those which were not involved in work on the Repertory in the past, has increased from seven to nine. | 由于增加了裁军事务部和外层空间事务部,秘书处内参与编写 汇编 的研究报告草稿的单位从7个增加到9个,其中包括过去未曾参与 汇编 工作的单位 |
The dangers faced by Iraqi children were more serious than those involved in direct military aggression, and those threats violated all their rights. | 很显然 伊拉克儿童所面临的威胁远远超过直接军事侵略所能带来的危险 这些威胁侵犯了他们所有的权利 |
Further requests the Secretary General to issue ethical guidelines without delay for those involved in the procurement process, requests that those guidelines be shared with Member States through the procurement web site, and reiterates its request to the Secretary General for the early adoption of a code of conduct for vendors and a declaration of ethical responsibilities for all staff involved in the procurement process | 12. 还请秘书长尽快发布采购人员职业道德准则 要求通过采购网站向会员国介绍这些准则 并再度请秘书长尽早制订供应商行为守则和全体采购人员职业道德责任声明 |
In order to be able to strive for those various objectives effectively and simultaneously, it is essential that all actors involved share a coordinated strategy. | 为了能够有效地同时实现这些不同目标 所有有关行动者必须共有一个协调战略 |
Follow up involved a role for many stakeholders. | 后续行动需要许多任务执行人发挥作用 |
Delegates called for dialogue between the parties involved. | 各代表呼吁所涉各方进行对话 |
Related searches : All Those Involved - For Those - Involved For - Those Responsible For - For Those Ones - For Those Dates - Even For Those - For Those Purposes - Those For Whom - For Those About - For Those Reasons - For All Those - Except For Those