Translation of "forfeiture of assets" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Assets - translation : Forfeiture - translation : Forfeiture of assets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Forfeiture of assets
(a) 曾用于犯罪的资产
Forfeiture of assets of equivalent value
没收等值的资产
The court may order forfeiture of assets
(b) 已设计用于犯罪的资产
If the assets have been destroyed or damaged or rendered unserviceable, the court may order the forfeiture of assets of equivalent value along with the forfeiture of assets under Section 70, paragraph 1.
(2) 如果资产已被毁灭 损坏或归于失效 法院得下令没收等值的资产 同时亦得依照第70条第1款的规定没收资产
Forfeiture of assets that are the fruits of corruption and bribery
贪污贿赂所得财产没收
Draft Section 71 enables the forfeiture of assets of equivalent value in situations where assets that could be subject to forfeiture under Section 70, paragraphs 1 and 2, have been destroyed, damaged, transferred, rendered unserviceable or used up or expended by the offender already before the court issued the forfeiture order, or where the offender otherwise prevents the forfeiture of such assets.
第71条草案的规定导致在遇有下列情况时能够没收等值的资产 如果遇有在法院发出没收命令之前 或者如果遇有犯罪者以其他方式防止了这些资产没收的情况 该犯罪者已经毁灭 损坏 转移 使之失效 用尽或消费了依照第70条第1和2款本可加以没收资产
If the offender has destroyed, damaged, transferred, rendered unserviceable or used, in particular used up or expended, any assets that could be subject to forfeiture under Section 70, paragraphs 1 and 2, or where the offender has otherwise prevented the forfeiture of such assets, the court may order the forfeiture of funds up to the amount corresponding to the value of such assets the value of assets that could be subject to forfeiture may be estimated by the court.
(1) 如果遇有犯罪者已经毁灭 损坏 转移 使之失效或使用 特别是耗尽了或消费了依照第70条第1和2款本可加以没收的任何资产 或者遇有该犯罪者已经以其他方式防止了这些资产没收的情况 法院得下令没收最高相等于这些资产的价值的数额的金钱 法院得估计可被没收资产的价值
The aim was to increase the risk of detection and prosecution and forfeiture of criminal assets.
目的是增加侦查和起诉以及没收犯罪资产的风险
The court may order forfeiture only if the assets concerned belong to the offender.
(d) 为了甚至是部分地交换上文(c)项内所述之资产而取得的资产 但须上文(c)项所述资产的价值如果同所取得的资产的价值相比较非属微不足道为条件
Since some assets, though considerably damaged, may retain their dangerous properties (e.g. radioactive material, components of weapons and explosives), the draft new Criminal Code permits the court to order, along with the forfeiture of such destroyed, damaged or unserviceable assets under Section 70, paragraph 1, also the forfeiture of assets of equivalent value
因为某些资产虽然基本上已被损坏了 但是却可能仍然保持有它们的危险属性 例如辐射材料 武器部件和爆炸物 所以新 刑法典 草案准许法院在得依照第70条第1款下令没收那些已毁灭 损坏或已失效的资产的同时亦得下令没收等值的资产
If the offender possesses, without permission or in violation of laws and regulations, the assets described in paragraphs 1 and 2 that may be subject to forfeiture, the court shall in all cases order forfeiture.
(2) 法院仅得下令没收属于犯罪者所有的资产
States should be encouraged to adopt legislation that would allow the seizure and forfeiture of assets acquired through corruption and bribery.
45. 应鼓励各国通过立法允许扣押和没收贪污贿赂所得财产
A special prosecution unit had also been established in the Office of the Attorney General to deal with forfeiture of assets emanating from terrorist activities.
还在检察官办公室内设立了一个特别起诉单位来处理因恐怖主义活动而被没收资产
Several States referred to constraints faced during investigative, prosecution and trial phases, in particular the lack of financial resources and trained personnel to secure forfeiture of assets.
一些国家提到在进行调查 起诉和审判阶段面临的制约因素 特别是缺少财政资源和训练有素人员来妥善地没收资产
1.2 The CTC would appreciate knowing whether the draft Law on Forfeiture of Criminal Assets, approved by the Council of Ministers in February 2004, has become law.
1.2 反恐怖主义委员会想知道部长委员会2004年2月批准的没收犯罪资产法律草案是否已成为法律
Section 11Q Forfeiture
第11节Q 没收
Confiscation or forfeiture
查抄或没收
Forfeiture of the right to a will
丧失继承权
Pending the entry into force of the court order, it is prohibited to transfer or otherwise dispose of the forfeited assets with the aim to prevent the execution of the forfeiture order.
(3) 如果犯罪者未经许可或是在违反了法律和规章的情况下拥有第1和2款内所述得被没收资产 则法院在一切情况下都应下令加以没收
A continuing challenge facing several States in the investigative, prosecution and trial phases was the lack of financial resources and trained personnel with the operational know how required to achieve the forfeiture of assets.
按区域分列的已建立中央反洗钱机构的国家 在第二和第三个报告期作出答复的国家
A specialized prosecution unit had also been established at the Office of the Attorney General to prosecute terrorism and money laundering cases and to deal with the forfeiture of assets emanating from terrorist activities.
在总检察长办公室内部成立了一个专门起诉机构 负责起诉恐怖主义和洗钱案件 以及没收恐怖主义活动所得资产
Effective money laundering laws involving detection, seizure and confiscation, including forfeiture where applicable, of criminal assets were important approaches in that regard, since the main motive for such illegal activity was the acquisition of wealth.
有关侦查 缉获和没收 包括视情况剥夺犯罪资产的有效打击洗钱活动的法律是这方面的重要方法 因为此种非法活动的主要动机是聚敛财富
Part 8 deals with seizure and forfeiture property.
第8部分涉及扣押和没收财产
In Argentina, Guatemala and Honduras customs seized the assets and started an investigation and in Canada, Nigeria and Zimbabwe the penalty was forfeiture, which could be combined with a fine and imprisonment.
阿根廷 危地马拉和洪都拉斯的做法是由海关扣押资产并开始进行侦查 而加拿大 尼日利亚和津巴布韦的处罚方式则是没收 并可同时处以罚款和判处监禁
Moreover, for minor indiscretions, the man can reportedly force the forfeiture of the mahr during divorce proceedings, in the course of which the woman may also lose her assets in the marriage and the custody of children above a certain age.
此外,男人可以根据轻微的失误在离婚程序中强迫女方放弃mahr,而女方可能失去在婚姻中得到的财产和失去在某个年龄以上的子女的监护权
Not only are bank secrecy laws an impediment to effective domestic implementation of those conventions, but they also hamper international cooperation in the context of mutual legal assistance, particularly with regard to the tracing, confiscation and forfeiture of assets and proceeds derived from drug trafficking.
银行保密法不仅妨碍有效地在国内实施这些公约 而且妨碍法律互助方面 的国际合作 特别是在追查 没收和剥夺来自毒品贩运的资产和收益方面
Training also includes asset identification and removal through seizure and forfeiture of civil and criminal nature.
该项训练已包括资产鉴定和通过民事和刑事的扣押和没收来移除
In Barbados' legal system the freezing, restraining, forfeiture or confiscation of assets can be effected under the Anti Terrorism Act, Cap. 158, the Proceeds of Crime Act, Cap. 143, the Money Laundering and Financing of Terrorism (Prevention and Control) Act, 2002 and the Customs Act Cap.
在巴巴多斯的法律制度中 根据反恐怖主义法条目158 犯罪收益法 条目143 2002年的洗钱和资助恐怖主义 防止和管制 法 以及海关法条目66 能够实施冻结 限制 剥夺或没收资产
shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years or by forfeiture of property.
登上飞机或民用船只 企图夺取或实施对此类交通工具的控制的 应处以八年以上十五年以有期徒刑或没收财产的惩罚
shall be punished by imprisonment for a term of eight to fifteen years or by forfeiture of property.
应处以八年以上十五年以下有期徒刑或没收财产的惩罚
Barbados provides and makes arrangements for training in the area of proceeds from crime and asset forfeiture.
巴巴多斯提供并安排犯罪收益和财产没收领域的训练
As indicated above, training has been received in the areas of asset forfeiture and proceeds from crime.
如前所述 已经在资产没收和犯罪收益领域得到训练
(b) Permitting the seizure and confiscation, including forfeiture, where applicable, of criminal instrumentalities and proceeds wherever found
(b) 允许查封和扣押 包括在可行时没收在任何地方发现的犯罪工具和收益
30. States should consider adopting legislative measures for the confiscation or seizure of illicit proceeds from drug trafficking and other serious offences, asset forfeiture, as required, and the availability of provisional arrangements, such as the freezing or seizing of assets, always with due respect for the interests of bona fide third parties. States should also consider the introduction of arrangements for the equitable sharing of such forfeited assets.
30. 룷맺펦뾼싇닉좡솢램듫쪩,쎻쫕믲뿛톺랷뚾뫍웤쯻퇏훘랸ퟯ뗄럇램쫕틦,ퟃ쟩쎻쫕닺,틔벰뚳뷡믲뿛톺닺뗈쇙쪱낲업,떫쪼훕튪쫊떱ퟰ훘돏틢뗚죽랽뗄샻틦ꆣ룷맺뮹펦뾼싇ퟷ돶낲업,릫욽뗘럖엤헢훖쎻쫕뗄닺ꆣ
(b) Providing direct on site mentor support in ongoing prosecution and asset forfeiture casework
(b) 为正在办理的起诉和资产没收案提供直接的现场指导支助
Special emphasis was placed on drafting documents for applications for restraint and forfeiture orders.
也广泛地注意到追踪嫌疑财产以及罪犯用来洗钱的趋势和方法
Management of peacekeeping assets field assets control system
维持和平资产的管理 外地资产管制系统
The failure to claim it in the contract, however, is regarded as an implicit forfeiture of that right.
但是 合同未做规定的 视为默示放弃这项权利
Whether it appears that the vehicle may be subject to forfeiture under the laws of the notifying State.
quot 111根据通知国的法律 是否须没收车辆
if the assets sold are non equity assets, the total assets and the net assets are respectively the book value of the assets and the difference between the related assets and the book value of the liabilities
出售 的 资产 为 非 股权 资产 的 , 其 资产 总额 , 资产 净额 分别 以 该 资产 的 账面值 , 相关 资产 与 负债 账面值 的 差额 为准
The offender shall be punished by imprisonment for a term of two to eight years or by forfeiture of property,
(d) 他 或她 为了犯下此项行为曾滥用了他 或她 的职位或他 或她 的公职权力
The offender shall be punished by imprisonment for a term of three to ten years or by forfeiture of property,
(b) 他 或她 所犯下的行为涉及到价值极高的资产财产
11. Whether it appears that the vehicle may be subject to forfeiture under the laws of the notifying State.
11. 룹뻝춨횪맺뗄램싉ꎬ쫇럱탫쎻쫕뎵솾ꆣ
16. Typically, trade embargoes entail forfeiture of foreign exchange earnings that may be badly needed to finance essential imports.
16. 通常,贸易禁运导致可能亟需用于支付基本进口费用的外汇收入损失
if the assets sold are equity, the total assets, business income and net assets are respectively the product of total assets, business income and net assets of the invested enterprise and the equity percentage of the investment.
出售 的 资产 为 股权 的 , 其 资产 总额 , 营业 收入 以及 资产 净额 分别 以 被 投资 企业 的 资产 总额 , 营业 收入 以及 净资产 额 与 该项 投资 所 占 股权 比例 的 乘积 为准 .

 

Related searches : Forfeiture Of Profits - Penalty Of Forfeiture - Forfeiture Of Property - Plea Of Forfeiture - Forfeiture Of Losses - Forfeiture Of Claims - Risk Of Forfeiture - Forfeiture Of Shares - Forfeiture Of Goods - Right Of Forfeiture - Forfeiture Of Term - Forfeiture Of Pay - Term Of Forfeiture