Translation of "generally considered" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Considered - translation : Generally - translation : Generally considered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Generally, three approaches are being considered or taken.
一般而言 考虑或采取了三种办法
Generally speaking, Kuwaiti nationality is considered a privilege, not a right.
一般来说 科威特国籍的授予被认为是一项特权而不是一项权利
More generally, pre trial detention is commonly considered an acceptable form of punishment.
一般地说,审判前的拘留通常视为一项可接受的惩罚形式
It was also decided that generally the articles should be considered in numerical order.
还决定 在一般情况下 按编号顺序审议各条款
Projects involving developing countries are generally considered as being funded under the convention financial mechanisms.
涉及发展中国家的项目一般均被视为根据公约的财务机制提供资金
56. The voter registration process was generally considered a success as very large numbers of eligible voters registered.
56. 选民登记程序公认是成功的,因为有非常多的合格选民登记了
However, the suggestion that the law of treaties could generally be transposed to unilateral acts should be considered carefully.
但应认真审议条约法总体上可以转用到单方面行为上这一建议
The issue of monitoring this system is complicated. Generally it is considered to be better than the state provided healthcare system.
该系统的费用要昂贵得多 主要迎合巴基斯坦社会中的较富裕阶层或者对公立保健系统缺乏信心的人的需要
This is considered to be achievable given that delivery rates in 2003 and before have generally exceeded the 70 per cent level.
项目厅2003年及以前的交付率一般在70 以上 因此认为这一百分比是可以实现的
Those documents are generally not considered to be legal texts and are therefore not covered by article 5 of the Model Law.
这些文件一般不被看作是 法律文本 因此未归入 示范法 第5条的范围内
Generally speaking, the Russian Federation considered that the Commission had drafted a balanced document that embodied the basic principles of State responsibility.
总的说来 俄罗斯代表团认为委员会起草了一个平衡的文件 体现了国家责任的基本原则
The Panel recognizes that audited accounts are generally considered reliable evidence of the value of business assets on the date of audit.
19. 小组认为 审定帐目一般视为审计之日商业资产价值的可靠证据
It was generally considered that the Model Provisions, when enacted, would constitute a major improvement in dealing with cross border insolvency cases.
普遍看法认为 示范法律条文一旦颁布 将给跨国界破产案的处理带来重大改进
However, only certain categories of workers were covered and the level of support is generally considered to have been inadequate (Olafsson, 1991).
然而只有某些类的工人得到保护 支持的程度也普遍认为不足(Olafsson 1991)
While the Panel considered the facts of each claim individually, generally the Panel was not persuaded that the financial statements were authentic and contemporaneous.
小组逐一审核每件索赔的事实后 无法确信这些财务报表是真实的和当时的
That phase, which is generally considered to be crucial for the success of a peacebuilding process, does not receive the attention that it deserves.
该阶段通常被认为是建设和平进程成功的关键 并未获得应有的注意
Article 89 in A CN.9 WG.III WP.32 has generally been considered acceptable in the comments received, but some changes have been suggested.
47. 所收到的意见认为A CN.9 WG.III WP.32中的第89条基本上可以接受 但提出了一些改动建议
However, the current draft referred simply to the right to maintain international contacts with other people, which was generally considered a right of States.
但是 目前的草案只提到与其他人民保持国际接触的权利 而这一般被认为是一种国家权利
It is, furthermore, a matter of current debate as to whether plastic coated cable is generally considered a hazardous waste under the Basel Convention.
此外 根据 巴塞尔公约 塑料包裹的电缆一般是否认为是危险废料 是目前尚有争议的问题
The Committee considered those declarations not conducive to creating an atmosphere of trust and confidence between the parties and generally harmful to the peace process.
委员会认为这些声明无助于在双方之间创造信任和信心的气氛,总的说对和平进程有害
17. It is generally considered that the forum was successful, as the international community gave a clear signal to support Lebanon and the reconstruction process.
17. 人们普遍认为这是一次成功的会议 因为国际社会明确表示要支持黎巴嫩及其重建进程
Generally speaking, the jobs taken by immigrants are rarely those sought by workers from the receiving country since they are considered dirty, dangerous and degrading.
一般来讲 移民工人所作的工作很少是接受国本国工人寻找的工作 因为这些工作通常是肮脏 危险和不体面的
However generally the father is considered to be the head of the family and takes the final decisions not only relating to children but also the family.
不过一般认为父亲是一家之长 不仅在子女问题上而且在家庭问题上都得由父亲说了算
The elections, as the culmination of the peace process, have generally been considered a success and the beginning of a new chapter in the history of Mozambique.
选举作为和平进程的终点 被普遍认为是成功的 而且在莫桑比克历史上开始了一个新篇章
In most governance systems, it is generally considered good practice to submit questions of extraordinary transactions (including mergers, acquisitions and takeovers) to a general meeting for shareholder approval.
在大多数治理制度内 将非常交易(包括合并 收购和接收)问题交股东大会批准被认为是良好做法
This system usually caters to children of the more affluent segments of the society and private schools are generally considered to be better than the government run schools.
该系统通常迎合社会上比较富足的阶层 据认为私立学校比公立学校好
Considered high risk borrowers, SMEs generally have to pay much higher interest rates than larger firms in in many African countries the interest rate exceeds 30 (Kwaku 2003).
由于被认为是高风险借贷者 中小企业通常支付的利息率高于大公司 在许多非洲国家 这种借贷的利息率超过30 (Kwaku 2003)
In Canada, it was generally considered unconstitutional, as an infringement on judicial independence, to compel a serving superior court judge to undergo mandatory judicial training or continuing education.
在加拿大 人们普遍认为强迫一个正在服务的高级法院法官去接受强制性的司法培训或继续教育是一种侵犯司法独立的行为 是违反宪法的
It was, however, generally agreed that the Commission should examine the implications of possible conflicts between concurrent proceedings when it considered article 13 (see paragraphs 199 209 below).
但是 大家普遍同意 委员会应审议第13条条文时认真研究同时进行的两个程序之间可能发生的冲突所涉及的问题 (见下文第199 209段)
That distinction is generally considered to be one of the most important acts of sovereignty, warranting inclusion in the Constitution as one of the fundamental elements defining the nation.
一般来说 此区分是主权的最重要行动之一 因此应列入宪法作为界定国家的基本因素之一
It recalled that a number of the speakers had been convicted of criminal offences, so that the State party's system of criminal law could not be considered generally ineffective.
委员会回顾一些演讲者已被判刑事罪 看来缔约国的司法制度并不是完全无效的
6.2 The State party concedes that in Australian employment practice, associates of applicants for employment are generally not considered a relevant factor in the determination of suitability for employment.
6.2 缔约国认为 澳大利亚的就业习惯一般不将申请就业者的社会关系作为确定是否适合就业的有关因素
Of the 65 Governments that had responded, 36 had generally favoured the idea, 25 had expressed strong reservations and 4 had considered that other options should be pursued first.
共有65个国家政府给予了答复 其中有36个国家政府表明了同意召开这样一次会议的愿望 25国政府表示 明显的保留 4国政府认为应当考虑其他的选择
It was generally understood that, where appropriate in the discussion, a more general approach could be taken, and issues relevant to other electronic signature techniques could also be considered.
普遍谅解的是 讨论也可酌情从较广泛的角度出发 审议与其他电子签字技术有关的问题
34. In his recent reports, the Special Representative has been addressing certain punishments used in the Islamic Republic of Iran that are generally considered to fall within this category.
34. 特别代表在他过去几次报告中都曾讨论到伊斯兰共和国使用一般被认为是属于这一类别的某些处罚
And generally demoralized.
意志消沉时.
The Working Group generally felt that it should be able to advance its deliberations on that issue after having considered issues of liability of certification authorities and cross border certification.
工作组普遍认为 工作组在审议了验证局赔偿责任和跨境验证问题之后应能更深入讨论这个问题
Voluntary return home is generally considered to be the most desirable solution to the displacement of populations, although local integration or resettlement should remain possible options for the individuals concerned.
36. 人们通常认为 自愿返回家园是人口流离失所现象最理想的解决办法 但当地融合或重新安置应该仍然是有关个人的可能选择办法
The question to be considered was What is the nature and scope of protection accorded by international humanitarian law and international law generally for victims of internal disturbances and tension?
要讨论的问题是 国际人道主义法和总体上的国际法对内乱和国内紧张局势受害者给予保护的内容和范围是什么
They're generally the best.
她们通常是最好的媒质
Decides also that future exemptions under Article 19 of the Charter shall generally be granted through the end of the session of the General Assembly at which related requests are considered
10. 又决定 今后根据 宪章 第十九条给予的豁免 一般应持续到审议有关请求的大会届会结束为止
More generally, the proposed unified treaty body system that was envisaged in both documents was considered to be appropriate in order to help Member States in coping with their reporting obligations.
40. 总体而言 两份文件设想的条约机构统一系统是合适的 可以协助成员国履行它们的报告义务
It was generally considered that the text under discussion constituted a realistic approach to issues of cross border insolvency, which in many countries were in urgent need of legislative regulation.2.
普遍看法是 所讨论的案文为解决跨国界破产问题提供了一种现实可行的办法 许多国家都急需制定有关这一问题的法律条例
10. Decides also that future exemptions under Article 19 of the Charter shall generally be granted through the end of the session of the General Assembly at which related requests are considered
10. 又决定 今后根据 宪章 第十九条给予的豁免 一般应持续到审议有关请求的大会届会结束为止
Generally, Japanese people are shy.
一般而言 日本人很害羞

 

Related searches : Is Generally Considered - Generally Recognized - Generally Valid - Is Generally - Generally Agreed - Generally Said - Generally Understood - Not Generally - Are Generally - Generally Acknowledged - Generally Possible - Generally Accepted