Translation of "government interest rates" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Government - translation : Government interest rates - translation : Interest - translation : Rates - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interest Rates
利率和增长
Policymakers initially resorted to government spending and low interest rates to boost demand. As government debt has ballooned and policy interest rates have hit rock bottom, central banks have focused on increasingly innovative policy to boost demand.
最初 政策制定者依靠政府支出和低利率来保需求 等到政府债台高筑 利率低得不能再低 各国央行又全力以赴地创新政策以促进需求 但增长依然惨淡 为什么
When Interest Rates Rise
利率上升
Interest payments on the debt eventually become so burdensome that bondholders demand higher interest payments (Greek debt recently yielded over 30 ). Interest rates on US government debt remain low, so this threat is prospective, but future deficits will be far higher than government projections when rates normalize.
高债务 低增长是十分可怕的 债务利息支出将越滚越大直到债权人要求更高的利息 两年期希腊债券当前收益率超过30 目前美国国债利率仍然很低 因此这一威胁还比较遥远 但一旦利率正常化以后 未来赤字将会远高于政府的预测值
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls? How will the fiscal system be revamped?
政府会实施利率自由化和放松资本管制吗 财政制度如何修改 土地改革会成为改革方案的一部分吗
The Trouble With Interest Rates
利率的麻烦
Interest rates are still low.
利率还是低
Slow Growth for US Interest Rates
缓慢增长的美国利率
Interest rates and inflation were high.
利率和通货膨胀很高
on the interest rates on private loans.
关于民间借贷利率的规定
US Interest Rates Will Continue to Rise
美国利率将继续上升
The Long Mystery of Low Interest Rates
利率的长期秘密
But real interest rates did not fall enough, because nominal interest rates cannot go below zero. By increasing inflation, the Fed would turn real interest rates seriously negative, thereby coercing thrifty households into spending instead of saving.
总需求的一大重要源头已经蒸发殆尽 随着消费者不再买东西 真实 经通胀调整的 利率应该下降以鼓励节俭家庭增加支出 但真实利率没有降到位 因为名义利率不可能低于零 美联储可以通过增加通胀率将真实利率拉低到远低于零的水平 从而强迫节俭家庭停止储蓄 开始消费 随着需求的增加 企业将开始招聘新人 一切都睡随之好起来
However, he believed that as the interest rate rise cycle of the Hong Kong Bank began and the Hong Kong dollar interest rates were normalizing, the situation that Hong Kong dollar interest rates were lower than US dollar interest rates would change in the future.
但他认为 随着香港银行加息周期开始 港元利率正常化进行中 未来港元利率低于美元利率的情况将会改变
In fact, real (inflation adjusted) interest rates are hovering around zero throughout much of the world, and have been for more than five years. This is especially true for government borrowing, but corporate interest rates, too, are at record lows.
事实上 全球大部分地区真实 经通胀调整的 利率在零水平徘徊已经超过五年 这对于借钱的政府来说尤其如此 但公司利率也处于创纪录的低位
China s Five Year Plan and Global Interest Rates
中国的五年计划与全球利率
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices?
利率保证高资产价格吗
(v) High interest rates (30 40 per cent)
(v) 高利率(30 40 )
Bank of England to keep interest rates at 0.25
英格兰银行将维持 0.25 的利率
Will Rising Interest Rates Torpedo Stock and House Prices?
利率上升会危及股价和房价吗
Another interpretation is that awash with liquidity merely means that interest rates are low. But interest rates have been increasing around the world since 2003.
还有一种解释是 流动性泛滥 仅仅意味着利率处在较低的水平 但是世界各国的利率自2003年以来一直呈上升态势 没有多少人在2003年的时候说世界面临 流动性泛滥 的现象 对这个词汇的运用的增多是与利率上升 而不是下降的趋势相一致的
However, some microfinance institutions charged interest on loans and the Government was investigating ways of reducing interest rates to ensure that the recipients of credit were able to benefit fully from it.
不过 一些小额贷款机构对贷款收取利息 政府正在调查降低利率以确保贷款人能够从中充分受益的方式
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency.
国内外货币的利率大幅度降低
The zero lower bound arises because nominal interest rates cannot fall below zero. But if nominal interest rates stay positive, while inflation is negative, then real interest rates may become too high for an economy in recession, causing recession to become more severe and prolonged.
所以 当前的政策争论是关于货币政策能否遏制通货紧缩 以及如果当 零下限 利率实现时会发生什么的争论 零下限 利率的出现是因为名义利率不可能跌至零以下 但是 如果名义利率为正数 而通货膨胀率为负数 那么对出于衰退中的经济体来说 真实的利率就太高了 而且这会导致衰退更为严重而持久
With tax revenue collapsing and expenditure ballooning, the government found itself running such large deficits that the markets were spooked government bond prices collapsed, interest rates soared, and the country found itself unable to finance its deficit. Where were the rock bottom interest rates that are supposed to characterize periods of weak growth and high unemployment?
但是 2009年春 索尔韦斯被迫调转枪头 税收收入大跌和支出膨胀让政府陷入了巨大的赤字中 市场因此恐慌 政府债券价格暴跌 利率暴涨 西班牙无法为其赤字融资 标志低增长 高失业时期的最低利率水平在何处
In this case, the price of loanable funds is the real interest rate. An expectation that interest rates will be high sometime in the next decade should mean high interest rates on long term bonds today.
在这种情况下 信贷资金价格就等于实际利率 如果期望在未来十年的某一天利率走高 就意味着要提高目前长期债券的利率
Overvalued exchange rates, in turn, have attracted more inflows by adding to arbitrage margins created by high interest rates.
定值过高的汇率转而通过增加高利率造成的套汇幅度吸引更多的资本流入
Because the US Federal Reserve and other central banks have driven their short term interest rates close to zero, they cannot lower rates further in order to prevent deflation from raising the real rate of interest. Higher real interest rates discourage credit financed purchases by households and businesses.
因为美联储和其它各央行已将短期利率降得几近零点 所以它们也无法为防止通缩抬升实际利率而进一步降息 更高的实际利率会遏制家庭和公司的信贷消费 而这就削弱了总体需求 导致更大幅度的价格下跌
In normal times, any effort by a central bank to take short term interest rates too low for too long will boomerang. Short term market interest rates will fall, but, as investors begin to recognize the ultimate inflationary consequences of very loose monetary policy, longer term interest rates will rise.
其次 在与金融危机作斗争的过程中 主要央行均将极短期政策利率降至零水平 且没有给出明确的退出信号 在正常时期 央行若在过长时间内将短期利率维持在过低水平将适得其反 短期市场利率会下降 但是 随着投资者最终开始意识到极宽松货币政策的通胀后果 长期利率上升
In the US, the interest rate on government bonds now rises from 1.80 at five years to 2.86 for 10 year bonds and 3.70 for 30 year bonds. Comparing these interest rates with the yields on government inflation protected bonds shows that the corresponding implied inflation rates are 0.9 for five years, 1.3 for 10 years and 1.7 for 30 years.
在美国 政府债券利率从五年期的1.80 上升到十年期的2.86 和三十年期的3.70 将其与政府的通胀保护债券相比显示出相应的预期通胀率为五年期0.9 十年期1.3 和三十年期1.7
Sixth, rising government debt ratios will eventually lead to increases in real interest rates that may crowd out private spending and even lead to sovereign refinancing risk.
第六 政府负债率的上升会最终导致实际利率上升 而实际利率上升会压缩私人开支 甚至会导致国家再融资的风险
When the markets see that coming, they will drive Italy s sovereign interest rates even lower. Given Italy s very large national debt, interest payments add more than 5 of GDP to the fiscal deficit. The combination of economic recovery and lower interest rates would produce a virtuous dynamic in which falling interest rates and a rising budget surplus are mutually reinforcing.
当市场意识到这一过程即将来临时 将把意大利主权利率推到更低水平 由于意大利沉重的国民债务负担 利息支付将增加超过GDP的5 的财政赤字 经济复苏加上利率下降将产生良性循环 下降的利率和增加的预算盈余将相互强化
The trend of Hong Kong dollar interest rates and US dollar interest rates will be more consistent. Everyone must be more careful to manage risks and prepared to cope with market fluctuations.
港元利率与美元利率走势将更加趋向一致 大家必须更加小心管理风险 做好准备 应付市场波动
In a country with large fiscal deficits, the central bank may have to keep interest rates high to control inflation. In this scenario, budget cuts create room for interest rates to fall.
一种观点强调财政和货币政策之间的联系 如果一国有着巨大的财政赤字 那么其中央银行可能不得不维持高利率以控制通胀 在这种情形下 预算削减将创造降息空间 如果该国汇率是浮动的 那么货币也会贬值
In theory, as the economy picks up and interest rates begin to climb, central banks will simply pay higher interest rates on their reserves, so that they can finance their holdings of long term securities and shrink them slowly. But higher interest rates also imply large capital losses for central banks asset holdings.
我们也不知道量化宽松的退出过程有多平稳 从理论上说 随着经济的复苏和利率上升 央行所支付的储备金利息也会增加 因此它们可以为所持有的长期证券融资 并逐渐减少持有量 但更高的利率也意味着央行持有资产的资本损失
abnormally high interest rates and violations of personal privacy will be vigorously rectified.
畸高利率 侵犯个人隐私等突出问题大力整顿
Moreover, ECB chief economist Otmar Issing predicts long term interest rates would go up not down as inflationary expectations increased. So cutting interest rates would not only be stupid it would be crazy.
此外 ECB的首席经济学家Otmar Issing预测 随着通货膨胀的可能性增加 长期利率将走高 而非下降 因此 降级利率的做法不仅是愚蠢的 更是疯狂的
(b) Official rates, determined by government authorities
(b) 由政府当局决定的官方汇率
But, by lowering long term interest rates, central bank purchases of government debt can help contain government debt service. In this way, QE can keep solvent a government that otherwise would be insolvent a nightmare scenario for a central bank.
但是通过压低长期利率 央行对政府债券的采购可以帮助维持政府债务体系的正常运行 借助这种方式 量化宽松可以让一个本该破产的政府 这对央行来说堪称一场噩梦 维持偿付能力
Europe must ask itself how can interest rates induce a slowdown in 2007 when real interest rates have hardly budged despite an economically healthy 2006? Moreover, because profits are high in Europe, likely future increases in real interest rates needed to ensure price stability easily can be financed out of profits without economic disruption.
欧洲必须自问 尽管2006年经济良好并没有导致实际利率产生变化 那么利率又怎么会导致2007年的衰退呢 还有 因为欧洲的收益很高 那么为了保证物价稳定而有可能会在将来提高的实际利率只会带来更大的收益而不会引起经济的震荡 真实的情况是欧洲的利率 无论是名义上的还是实际上的都是太 低 了 而不是太高了
Although governments may try to cram public debt down the throats of local savers (by using, for example, their rising influence over banks to force them to hold a disproportionate quantity of government paper), they will eventually find themselves having to pay much higher interest rates as well. Within a couple years, interest rates on long term US Treasury notes could easily rise 3 4 , with interest rates on other governments paper rising as much, or more.
虽然政府可以将债务转嫁到本国储户的头上 例如 政府利用自身的影响力来迫使银行持有大量的国债 但他们最终也会发现 为此会支付利息也是可观的 在接下来的几年中 美国政府长期债券的利率很快就会升到3 4 其他国家还会更高
Despite unprecedentedly low interest rates, investment in most advanced countries is significantly below where it was in the years prior to the 2008 crisis, while employment rates remain stubbornly low. And even investment in the pre crisis period was unimpressive, given low prevailing interest rates.
发自剑桥 在资本主义世界肯定有些什么东西彻底出问题了 尽管采取了前所未有的低利率 大多数发达国家的投资水平依然远远低于2008年经济危机之前 而就业率则依旧一蹶不振 但即便是在危机之前 就算利率普遍低下 投资也不见起色
After all, corporate borrowers do not borrow at the risk free yield of, say, US Treasury bonds, and evidence shows that monetary expansion can push down the interest rate on government debt, but have hardly any effect on new bank lending to firms or households. In fact, the causality is the reverse the reason why government interest rates in the UK and elsewhere are so low is that interest rates for private sector loans are so high.
最后 政府借债的低成本并不会自动拉低私人部门的资本成本 毕竟 公司借款人不可能以像美国国债那样的 无风险 收益率借钱 有证据表明 货币扩张可以拉低政府债务的利率 但很难影响银行向公司和家庭发放的新贷款的利率 事实上 这里的因果关系正好相反 英国和其他地区的政府利率之所以如此之低 是因为私人部门贷款利率太高了
This decrease reflected the continuous cutting of short term interest rates by central banks worldwide the rates dropped to a 45 year low.
减少的原因是全世界各中央银行不断调低短期利率 短期利率已降到45年来的最低水平
A major objective was to allow factor prices to reflect resource scarcities, hence the emphasis inter alia on exchange rates and interest rates.
一个主要目的 是使生产要素价格能够反映资源的稀缺情况 从而尤其注重汇率和利率

 

Related searches : Government Interest - Government Bond Rates - Interest Rates Fall - Lowered Interest Rates - Reduce Interest Rates - Tighten Interest Rates - Interest Rates Market - Raising Interest Rates - Fixing Interest Rates - Slash Interest Rates - Raised Interest Rates - Hiking Interest Rates - Retail Interest Rates - Tightening Interest Rates