Translation of "has spoken" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Belindia Has Spoken | 比利印度 论 |
The author has spoken | 作者发话了 |
Has she spoken yet? | 她说话了没 |
Yes. He has again spoken to me. | 没错 他再一次对我开口了 |
No one in their family has spoken English. | 他们家庭里没有人会说英语 |
No one in their generation has spoken English. | 他们的同龄人也没有人会说英语 |
She has spoken of you and the family | 她讲了你和家庭情况 |
Perhaps she has spoken to you about her... ambitions? | 也许她会向你提过她的野心 |
Has she ever spoken to you about her family? | 她曾跟你说过她家庭吗 |
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it. | 說 難道 耶和華 單與 摩西 說話 不 也 與我們說 話麼 這話 耶和華 聽見了 |
They said, Has Yahweh indeed spoken only with Moses? Hasn't he spoken also with us? And Yahweh heard it. | 說 難 道 耶 和 華 單 與 摩 西 說 話 不 也 與 我 們 說 話 麼 這 話 耶 和 華 聽 見 了 |
Do you know if Tom has spoken to Mary recently? | 你是否知道最近湯姆跟瑪麗有沒有說過話 |
The ignorant fool among us has spoken outrageously against Allah, | 我们中的庸愚 常以悖谬的事诬蔑真主 |
The ignorant fool among us has spoken outrageously against Allah, | 我們中的庸愚 常以悖謬的事誣蔑真主 |
I expect Mr. Lermontov has spoken to you about me. | 雷蒙妥夫先生必定向你提及我 |
She has never spoken since. Not even in her dreams. | 从那时起她一直没说过话 梦呓也没有 |
Hear, and give ear don't be proud for Yahweh has spoken. | 你 們當聽 當側 耳而聽 不要 驕傲 因為 耶和華 已 經說了 |
But this is what has been spoken through the prophet Joel | 這 正 是 先知約珥 所 說的 |
Hear, and give ear don't be proud for Yahweh has spoken. | 你 們 當 聽 當 側 耳 而 聽 不 要 驕 傲 因 為 耶 和 華 已 經 說 了 |
But this is what has been spoken through the prophet Joel | 這 正 是 先 知 約 珥 所 說 的 |
You shall say to the prophet, What has Yahweh answered you? and, What has Yahweh spoken? | 你 們要 對 先知 如此 說 耶和華 回答 你 甚麼 耶和華 說 了 甚麼呢 |
You shall say to the prophet, What has Yahweh answered you? and, What has Yahweh spoken? | 你 們 要 對 先 知 如 此 說 耶 和 華 回 答 你 甚 麼 耶 和 華 說 了 甚 麼 呢 |
The Ambassador of Luxembourg has spoken on behalf of the European Union. | 卢森堡大使已经代表欧洲联盟发言 |
She has spoken of returning to the Castle in a few days... | 她说过几天后 就回到城堡 |
The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy? | 獅子 吼叫 誰不懼怕 呢 主 耶和華 發命 誰 能 不 說 豫 言 呢 |
The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy? | 獅 子 吼 叫 誰 不 懼 怕 呢 主 耶 和 華 發 命 誰 能 不 說 豫 言 呢 |
Now, I've already spoken about one of the reasons why this has occurred. | 其实 我刚才已经说了为什么会产生这样的现象的一个原因 |
They speak not until He has spoken, and they act on His Command. | 他们在他那里不敢先开口 他们只奉行他的命令 |
They speak not until He has spoken, and they act on His Command. | 他們在他那裡不敢先開口 他們只奉行他的命令 |
to thrust out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken. | 照 耶和華 所 說 的 從 你 面前 攆出 你 的 一切 仇敵 |
to thrust out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken. | 照 耶 和 華 所 說 的 從 你 面 前 攆 出 你 的 一 切 仇 敵 |
They never speak before He has spoken, and they only act on His command. | 他们在他那里不敢先开口 他们只奉行他的命令 |
They never speak before He has spoken, and they only act on His command. | 他們在他那裡不敢先開口 他們只奉行他的命令 |
See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth. | 我 現 在 開口 用 舌發言 |
God has spoken once twice I have heard this, that power belongs to God. | 神說 了 一 次 兩 次 我 都 聽見 就是 能力 都 屬乎神 |
See now, I have opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth. | 我 現 在 開 口 用 舌 發 言 |
God has spoken once twice I have heard this, that power belongs to God. | 神 說 了 一 次 兩 次 我 都 聽 見 就 是 能 力 都 屬 乎 神 |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | 格鲁吉亚语(讲 读 写) |
when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him. | 先知託 耶和華 的 名說話 所 說 的 若 不 成就 也無 效驗 這 就 是 耶和華 所 未 曾 份咐 的 是 那 先知 擅自 說 的 你 不 要 怕 他 |
when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn't follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him. | 先 知 託 耶 和 華 的 名 說 話 所 說 的 若 不 成 就 也 無 效 驗 這 就 是 耶 和 華 所 未 曾 份 咐 的 是 那 先 知 擅 自 說 的 你 不 要 怕 他 |
Spoken Fon | 能讲 丰语 |
Bravely spoken. | 说得不错 |
You shall say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken? | 你 們 各 人 要 對鄰舍 各人 要 對 弟兄 如此 說 耶和華 回答 甚 麼 耶和華 說 了 甚麼呢 |
You shall say everyone to his neighbor, and everyone to his brother, What has Yahweh answered? and, What has Yahweh spoken? | 你 們 各 人 要 對 鄰 舍 各 人 要 對 弟 兄 如 此 說 耶 和 華 回 答 甚 麼 耶 和 華 說 了 甚 麼 呢 |
They said, Even so has thy Lord spoken and He is full of Wisdom and Knowledge. | 他们说 你的主是这样说的 他确是至睿的 确是全知的 |
Related searches : Has Spoken With - Has Been Spoken - He Has Spoken - Has Spoken Out - Spoken For - English Spoken - Spoken German - Languages Spoken - Broadly Spoken - Softly Spoken - Strictly Spoken - Had Spoken - Simply Spoken