Translation of "in other capacities" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Capacities to deal with poisonings and other chemical incidents would be strengthened. | 加强处理中毒和其他化学品事件的能力 |
In addition, the management capacities of job sharing head teachers complement each other and the workload is shared. | 另外 工作分担校长的管理能力互相补充 并且分摊了工作量 |
These and many other factors impact on parents' capacities to fulfil their responsibilities towards children. | 这些因素和许多其他因素影响到父母履行其对子女责任的能力 |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop standby capacities | 支持欧洲联盟和其他区域实体发展待命能力的各项努力 |
Strengthening capacities of developing countries in the multilateral trading system (institutional, human and financial capacities) | 솦뫍돯쓜솦) 쫀쎳ퟩ횯ꆢ횪쪶닺좨ퟩ횯ꆢ |
Cost containment and improving the proportionate share between regular and other resources of UNDP organizational capacities | 控制费用 改进开发计划署组织能力经常资源和其他资源之间的比例 |
We welcome efforts to enhance national capacities through training judges and using visiting judges, among other things. | 我们欢迎特别通过法官培训和聘用客座法官增强国家能力的举措 |
Gaps in capacities and system wide mechanisms | 能力和全系统机制中的空白 |
Experience in local politics gives women unique and important opportunities to develop their capacities and the necessary support for office in other spheres of government. | 6. 地方政治的经验使妇女有独特的重要机会发展她们的能力和得到担任政府其他领域职位的必要支持 |
Other important strategies to support reproductive health services include the vital matter of building the country's trained capacities. | 其他旨在提供生殖健康服务的重要战略包括了关键性的加强专门训练机构建设的内容 |
Many other factors enter into account, in particular with respect to export capacities of developing countries and competitive strength and divergent economic growth in major markets. | 可予考虑的还有许多其他因素 特别是发展中国家的出口能力和主要市场上竞争力度和经济增长之差异 |
One will contribute to reconstruction and reconciliation in countries emerging from conflict the other will enhance national capacities to implement democratic principles and practices. | 一个机构将有助于正在摆脱冲突的国家的重建与和解 另一个机构将加强执行民主原则和做法的国家能力 |
In this regard, building human capacities is essential. | 在这方面 人的能力建设至关重要 |
Strengthening national capacities. | 156. 加强国家能力 |
(c) Strengthening technical and operational capacities in customs administration | (c) 加强海关管理方面的技术和业务能力 |
In the new approach, the historical pattern of sessions, reporting lines and other dependencies were studied and the availability of established capacities was taken into account. | 采用新办法以后 首先要对历来会议时地分配的情况 汇报层级系统和其他从属因素进行研究 同时要考虑到既有能力是否可用 |
In other countries, UNHCR sought to build national capacities and strengthen partnerships, for instance, through the partnership agreement signed in February 2005 with the Afghan Independent Human Rights Commission. | 在其他国家 难民署努力建立国家能力 加强伙伴关系 例如通过2005年2月与阿富汗独立人权委员会签署的伙伴关系协议 |
Building capacities postgraduate education | 建立能力 联合国大学研究生教育 |
C. Building administrative capacities | C. 建立行政管理能力 |
The Centre, to begin in 1996 with nodes in Brazil and Mexico, should, in due course, grow to establish programmes in other countries in order to use the full capacities of the region. | 将于1996年开始运作的该中心 在巴西和墨西哥建有联络点 将逐步能为其他国家制定方案 以便充分利用该区域的能力 |
Support and strengthen community capacities in resource management and governance. | 协助和加强社区资源管理和治理的能力 |
AND ENHANCING CAPACITIES FOR PARTICIPATION IN THE MULTILATERAL TRADING SYSTEM | 加强参与多边贸易体系的能力 使各国 |
enhancing capacities for participation in the multilateral trading system a | 尽可能多地受益的议定结论 a |
UNCTAD benefits from DESIPA s capacities in economic forecasting (Project LINK). | 贸发会议受益于经社分析部经济预测的能力(链环项目) |
139. Other agencies, such as the International Trade Centre, refer to increased awareness of trade rules in the business community and improved competitiveness of enterprises and capacities in trade promotion. | 139. 国际贸易中心等其他机构指出,商业界加深了对贸易规则的认识,企业的竞争性和促进贸易的能力有所加强 |
(e) Assisting in building national capacities, including in the field of training | (e) 协助建设培训等领域的国家能力 |
UNIDO should endeavour to assist in building the necessary capacities in Africa. | 工发组织应努力协助非洲进行必要的能力建设 |
Its research and analytical capacities would be useful in providing assistance. | 它的研究和分析能力对于提供援助很有益 |
Rapid and effective deployment capacities | 迅速有效的部署能力 |
3.1.2 Technological and human capacities | 3.1.2 技术和人力能力 |
11. Germany was also providing bilateral assistance to other countries in their efforts to elaborate and implement national environmental policies, as well as in the strengthening of institutional capacities in the environmental field. | 11. 德国还正在对其他国家提供双边援助以制定和执行国家环境政策 加强环境领域的机构能力 |
In addition, there is a need to ensure that European Union and African Union capacities can coordinate and mesh with the capacities of the United Nations. | 此外 还需要确保欧洲联盟和非洲联盟的能力与联合国的能力互相协调和融为一体 |
In these areas, other than non operational industrial capacities, services are also not functional due to the low ability to pay and the age (over 55) of the population. | 在这些地区 除工业能力丧失外 由于支付能力低和人口老化(55岁以上) 服务业也不再运转 |
Where such capacities are inadequate, provision is made for them to be improved with support from UNDP and other United Nations system organizations. | 这种能力不足时,规定在开发计划署和联合国系统其他组织支助下提高这种能力 |
45. In view of the relevance of an adequate database on capacities in the developing world, urgent action should be taken to expand TCDC INRES into a multidimensional information system providing data not only on institutional capacities but also on individual experts, centres of excellence and innovative cooperation arrangements that could be replicated in other developing countries. | 45. 鉴于一个充分的关于发展中世界的能力的数据库非常实用,因此迫切需要采取行动将发展中国家间技术合作 信息查询系统扩大成为多层面信息系统,不仅提供关于机构能力的数据,而且也提供关于个别专家 英才中心和其他发展中国家可以重复进行的创新合作安排的资料 |
In accordance with the strategic determination, hospital capacities have lately been decreased. | 根据战略决定 医院容量最近已被降了下来 |
The excess capacities in plutonium and highly enriched uranium are staggering indeed. | 钚和高浓缩铀的过剩生产能力确实令人吃惊 |
(c) Strengthening capacities in developing countries to develop their environmental services sector. | 加强发展中国家发展其环境服务部门的能力 |
Pilot training to strengthen municipal capacities in management of information systems (Habitat) | 加强市政管理资料系统能力试点方案 (生境) |
The summit outcome built on In larger freedom by encouraging the efforts of the European Union and other regional entities to develop capacities for rapid deployment, standby and bridging arrangements. | 首脑会议结果在 大自由 基础上更进一步 鼓励欧洲联盟和其他区域实体努力发展快速部署能力 待命和过渡安排 |
UNDP needs to invest further in internal capacities and partnerships with UNIFEM and other United Nations organizations, as well as allocate core programme resources to empower women in all the core practice areas. | 37. 开发计划署需要进一步提高组织内部的能力 加强与妇发基金和其他联合国组织的合作关系 并应调拨核心方案资源 在所有核心活动领域赋予妇女权力 |
(c) Building human and institutional capacities | (c) 增进人的能力和体制能力 |
Strengthening the capacities of financial intermediaries. | 该局制定一个支持妇女本地产品出口者的项目 该项目得到了贸发会议的支持 |
Evolving capacities as an enabling principle. | 17. 能力发展是一项扶持性原则 |
Building national capacities for conflict prevention. | 54. 建设国家预防冲突的能力 |
Related searches : In All Capacities - In Various Capacities - In Different Capacities - In Other Words - In Yet Other - In Other Applications - In Other Meetings - In Other Companies - In Other Years - In Other Languages - In Other Situations - In Other Continents - In A Other - In Other Industries