Translation of "incite hatred" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Secondly, media campaigns to incite hatred and spread disinformation persist in Côte d'Ivoire. | 第二 新闻媒体煽动仇恨和散布假消息的运动在科特迪瓦继续存在 |
Ethnic Vietnamese are subject to racist propaganda, mainly from the Khmer Rouge, which may incite hatred against them. | 越南族是种族主义宣传 主要是红色高棉的种族主义宣传 的对象 这些宣传可能煽动起对越南族的仇恨 |
(g) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press | (g) 在尊重言论自由和新闻自由的同时 防止利用媒体煽动族群之间的仇恨或紧张状况 |
18. Condemns the misuse of print, audio visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred | 18. 谴责滥用印刷 视听 电子媒体和新通信技术 包括因特网来煽动出于种族仇恨的暴力行为 |
12. Strongly condemns the media which incite hatred and violence, particularly hate radio broadcasts, and invites States to cooperate in identifying and dismantling such radio stations | 12. 强烈谴责煽动仇恨和暴力的传播媒介 特别是宣传仇恨的电台广播 并请各国为查明并拆毁这些电台而进行合作 |
11. Categorically deplores the misuse of print, audio visual and electronic media and new communication technologies including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred | 11. 볡뻶잴퓰샄폃펡쮢ꆢ쫓쳽뫍뗧ퟓ쎽쳥,뫍탂뗄춨탅벼쫵,냼삨틲쳘췸살즿뚯돶폚훖ퟥ돰뫞뗄놩솦탐캪 |
11. Categorically deplores the misuse of print, audio visual and electronic media and new communication technologies, including the Internet, to incite violence motivated by racial hatred | 11. 坚决谴责滥用印刷 视听 电子媒体和新的通信技术,包括互联网来煽动出于种族仇恨的暴力行为 |
5. Urges all States and relevant organizations to cooperate in countering radio broadcasts and publications that incite acts of genocide, hatred and violence in the region | 5. 뛘듙쯹폐맺볒뫍폐맘ퟩ횯뫏ퟷ랴믷퓚룃쟸폲즿뚯훖ퟥ쏰뻸ꆢ돰뫞뫍놩솦탐캪뗄컞쿟뗧맣능뫍펡쮢욷 |
(d) The importance of more effectively combating organizations that promote ideas based on racial superiority or hatred, commit or incite acts of violence and of prosecuting them | (d) 更有效打击宣扬种族优越或仇恨概念 实行暴力或号召实行暴力的组织和把它们绳之以法的重要性 |
(h) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press, particularly during the electoral campaign | (h) 在尊重言论自由和新闻自由的同时 防止利用媒体在族群之间煽动仇恨或制造紧张局势 在竞选期间尤其如此 |
(g) To prevent the use of the media to incite hatred or tensions among communities, while respecting freedom of expression and of the press, particularly during the electoral campaign | (g) 在尊重言论自由和新闻自由的同时 防止利用媒体在族群之间煽动仇恨或制造紧张局势 在竞选期间尤其如此 |
This seems like a sound argument. While attempts to stir up hatred against adherents of a religion, or to incite violence against them, may legitimately be suppressed, criticism of religion as such should not be. | 这种观点似乎能站得住脚 尽管煽动针对宗教信徒的仇恨或者暴力的行为可以依法遭到镇压 但对宗教的批评言论却不在此列 |
The Committee emphasizes the necessity that all appropriate measures be taken, including those prescribed in article 4 of the Convention, against extremist and terrorist organizations that promote racial hatred, incite to violence and commit terrorist acts. | 委员会强调必须采取一切适当措施,包括 公约 第四条规定的措施,打击提倡种族仇恨 煽动暴力和犯下恐怖主义行为的极端和恐怖主义组织 |
Will Cap and Trade Incite Protectionism? | 总量管制和排放交易 CAP AND TRADE 制度会引发贸易保护主义么 |
425. On 31 July, a senior security official threatened that Israel would jam Palestinian radio and TV stations in an attempt to prevent any programme that might quot incite to hatred and killing of Jews quot . (Ha apos aretz, 1 August) | 425. 7퓂31죕,튻쏻룟벶낲좫맙풱췾킲쮵,틔즫쇐튪룉죅냍샕쮹첹뗄컞쿟뗧뫍뗧쫓첨,틔럀횹뿉쓜ꆰ즿뚯돰뫞뫍즱몦폌첫죋ꆱ뗄죎뫎뷚쒿ꆣ(ꆶ맺췁놨ꆷ,8퓂1죕) |
The hatred. | 仇恨 |
What hatred? | 什么仇恨 |
This measure can apply to de facto associations and groups which incite discrimination, hatred or violence against a person or a group of persons on account of their origin or because they belong or do not belong to a particular ethnic group, nation, race or religion or which disseminate ideas and theories designed to justify or encourage such discrimination, hatred or violence. | 这项措施可适用于任何事实上的协会和集团 只要它们以出身或者属于或不属于某一族裔 民族 种族或宗教而煽动对某一个人或某一个人群体的歧视 仇恨或暴力 或者散布为这种歧视 仇恨或暴力辩护或予以鼓励的思想和理论的 |
Forts, and hatred. | 以表示憎恨 |
Hatred means wars. | 怀恨会引起战争 |
We must act against those that incite and promote extremism. | 我们必须采取行动 对付煽动和助长极端主义的人 |
Initiatives to promote a climate conducive to peace have focused on actions to stop the use of the media to incite hatred and violence preparations for the disarmament and dismantling of militias and prevention of the disruptive activities of the aggressive groups of young patriots . | 5. 促进有助于和平气氛的各项举措 侧重于采取行动 制止利用媒体煽动仇恨与暴力 筹备民兵的解除武装和解散工作 防止 爱国青年 这些激进团体的破坏活动 |
In February 2003, the Duma passed a decree stating that the Sakharov museum exhibition's purpose was to incite religious hatred and to insult believers and the Orthodox Church. The state prosecutor was ordered to take action against the organizers, with 265 of 267 deputies approving the measure. | 2003年2月 杜马通过法令 指出1999年展览的目的是煽动宗教仇恨 羞辱教众和东正教堂 国家公诉人被勒令对组织者采取行动 这项措施得到了267名代表中265人的支持 2003年4月 杜马投票加大了煽动宗教仇恨的处罚力度 规定了长达5年的监禁条款 |
The Mission has also intensified its monitoring of the print and audio visual media and, on the basis of its analysis, broadened its communication strategy to include a campaign focused on allaying disinformation, xenophobic messages and other media orchestrated actions likely to incite violence or hatred. | 特派团还加强了对印刷和视听媒体的监测 并且在分析的基础上 扩展其通信战略 列入一个宣传活动 重点是减少错误信息 仇外心理信息和媒体导演的其他可能煽动暴力或者仇恨的行动 |
Benevolence, loving kindness against hatred. | 与仁爱相反的是怨恨 |
Better that than simple hatred. | 恨比爱要好 |
Twisted and mad with hatred. | 扭曲 疯狂中透露着敌意 |
And when they see a sign they incite one another to scoff, | 他们虽见迹象 却加以嘲笑 |
And when they see a sign they incite one another to scoff, | 他們雖見蹟象 卻加以嘲笑 |
5. Calls upon States, in accordance with their laws, to make every effort to prevent the use of the traditional media and new information and communication technologies that undermine legitimate Governments and democracy, fan ethnic strife and xenophobia, incite hatred and violence and contribute to any manifestations of extremism | 5 吁请各国按照本国法律竭尽全力防止利用传统媒体和新的信息和通信技术来破坏合法政府和民主 煽动种族冲突和仇外心理 引发仇恨和暴力以及助长任何极端主义的表现 |
Something like the classic American standard the speech in question must pose a clear and present danger of violence is therefore essential. Marginal parties that are not connected to political violence and do not incite hatred should probably be left in peace distasteful as their rhetoric may be. | 批评家警告说这将导致灾难性滑坡 任何 比如 对政府移民政策的不满最终都有可能被认为是 种族主义 从而导致言论自由的萎缩 经典的美国标准 问题言论必须构成 明确且即刻的 暴力 危险 因此至关重要 与政治暴力无关且不煽动仇恨的边缘政党也许应该和平地保留 尽管他们的言辞可能令人不快 |
O ye who believe! be maintainers of your pact with Allah and witnesses in equity, and let not the hatred of a people incite you not to act fairly act fairly that is highest unto piety. And fear Allah verily Allah is Aware of that which ye work. | 信道的人们啊 你们当尽忠报主 当秉公作证 你们绝不要因为怨恨一伙人而不公道 你们当公道 公道是最近於敬畏的 你们当敬畏真主 真主确是彻知你们的行为的 |
O ye who believe! be maintainers of your pact with Allah and witnesses in equity, and let not the hatred of a people incite you not to act fairly act fairly that is highest unto piety. And fear Allah verily Allah is Aware of that which ye work. | 信道的人們啊 你們當盡忠報主 當秉公作証 你們絕不要因為怨恨一伙人而不公道 你們當公道 公道是最近於敬畏的 你們當敬畏真主 真主確是徹知你們的行為的 |
O you who believe! Be upright for Allah, bearers of witness with justice, and let not hatred of a people incite you not to act equitably act equitably, that is nearer to piety, and he careful of (your duty to) Allah surely Allah is Aware of what you do. | 信道的人们啊 你们当尽忠报主 当秉公作证 你们绝不要因为怨恨一伙人而不公道 你们当公道 公道是最近於敬畏的 你们当敬畏真主 真主确是彻知你们的行为的 |
O you who believe! Be upright for Allah, bearers of witness with justice, and let not hatred of a people incite you not to act equitably act equitably, that is nearer to piety, and he careful of (your duty to) Allah surely Allah is Aware of what you do. | 信道的人們啊 你們當盡忠報主 當秉公作証 你們絕不要因為怨恨一伙人而不公道 你們當公道 公道是最近於敬畏的 你們當敬畏真主 真主確是徹知你們的行為的 |
Discrimination produces hatred, war and terrorism. | 歧视生仇恨 生战争 生恐怖主义 |
Nothing can stop an ancestral hatred. | 钥匙在手中 开始着战斗 |
Hatred is turning you to stone. | 以怨报怨 仇恨正将你变为石头 |
Your heart is filled with hatred. | 你的心充满仇恨 |
If, on the other hand, a religion s adherents have no right to protection against criticism of their religion, then, even in Germany, Holocaust victims and their descendants (I am one) should not be protected against advertising campaigns that, though not intended to incite hatred or violence, may cause them offense. | 另一方面 如果宗教信徒无权受到免于宗教批评的保护 那么 即便在德国 大屠杀死难者及其后裔 我就是其中之一 也无权受到保护避开尽管并非旨在煽动仇恨或者暴力 但可能令他们受到冒犯的宣传攻势 |
Terrorism thrives on intimidation, fear and hatred. | 恐怖主义是把恫吓 恐惧和仇恨作为孳生土壤 |
Advocacy of national, racial, or religious hatred | 提倡针对国籍 种族或宗教的仇恨 |
This only extends hatred to new generations. | 这只会将仇恨传给新的几代人 |
Crassus. You've grown ambitious in your hatred. | 你怨恨的是一位有权势的人 |
You've hatched them out of your hatred. | 你的恨意产生了他们 |
Related searches : Incite Violence - Incite Interest - Incite Unrest - Incite Against - Incite Fear - Racial Hatred - Hatred Against - Self-hatred - Religious Hatred - Ethnic Hatred - Hatred Towards