Translation of "industrial injury insurance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
434. If absence from work is due to an industrial injury or a recognized work induced disease, daily cash benefits will be paid in pursuance of DA No. 145 of 16 March 1988 concerning industrial injury insurance. | 434. 如果由于工伤或得到承认的由工作引起的疾病不能工作 根据1988年3月16日关于工伤保险的第145号丹麦法律可按日给予现金福利 |
Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance. | 二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险 等 保险 业务 |
34. The Social Security (Employment Injuries Insurance Ordinance) system provides for payment of injury benefits, disablement benefits, and industrial accident death benefits. | 34. 社会保障 工伤保险法令 制度规定提供工伤 残废和工业事故死亡抚恤金 |
441. All the social security benefits and allowances mentioned above with the exception of industrial injury insurance are fully financed by public authorities. | 441. 除工伤保险以外 所有上述社会保障福利和补助都是由公共当局提供全部资金的 |
(iii) Occupational injury insurance covers all employees. | 职业工伤保险 包括所有雇员 |
Occupational injury insurance benefits are higher than general health and pension insurance benefits | 职业工伤保险的赔偿费高于一般的健康和养恤金保险赔偿费 |
Children of the insured who due to illness or injury terminated their regular schooling, are entitled to health insurance during illness or injury. | 受保人子女由于其疾病或受伤而终止了日常学业 也有权在患病或受伤期间享有健康保险 |
insurance, including for claims in respect of service incurred injury or death (USD 50,000) and | 保险 其中包括因公伤亡保险(50,000美元) |
122. An industrial injury is an injury sustained by a person as a consequence of the occupation or the conditions under which the occupation is carried out. | 122. 工伤是指一人因从事工作或因工作条件所遭受的损伤 |
Article 44 Coal mining enterprises must provide accidental injury insurance for miners working underground and pay premiums. | 第四十四 条 煤矿 企业 必须 为 煤矿 井下 作业 职工 办理 意外 伤害 保险 支付 保险费 |
An industrial injury is a suddenly occurring event causing damage to the health of the person concerned. | 工伤是一突发事故对当事人健康造成的损伤 |
Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... industrial stuff and so on, right down the line. | 各类 火灾 地震 偷盗 公众责任 集体保险 工业事故 彻头彻尾 |
deliberately causing the occurrence of an insured event in the insurance of persons, which leads to the death, injury or illness of the insured, whereupon an insurance claim is fraudulently made or | 四 故意 造成 被 保险人 死亡 伤残 或者 疾病 等 人身 保险 事故 骗取 保险金 的 |
Parties to whom it is made possible to exercise the rights of health care insurance in case of injury at work or profession related illness, | (c) 出现工伤或职业病时可以行使保健保险权的人 |
Four separate aviation liability policies were consolidated into a single policy, namely (a) non owned aircraft liability insurance policy (b) non owned aircraft liability insurance the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) and UNTAES (c) comprehensive bodily injury property damage insurance and (d) mobile equipment (aviation) policy. | 四项分开的航空责任保险已综合成为一个单一的保险,这四项保险是(a) 非拥有飞机责任保险 (b) 非拥有飞机责任保险 联合国海地支助团(联海支助团)和东斯过渡当局 (c) 身体伤害 财产损失全面保险 (d) 移动设备(航空)保险 |
This law grants incentives to (barangav) village health workers in the form of hazard and subsistence allowance, training programmes, compensation for injury, insurance, medical benefits and free legal services. | 这项法律向经认可的(Barangav)的农村保健工作者提供风险和生活津贴 培训方案 受伤赔偿 保险 医疗津贴和免费法律服务 审议中的法案 |
injury benefits) | 遗属抚恤金和工伤抚恤金) |
Selfinflicted injury. | 自己课于自己的受伤 |
Laws on pension and disability insurance clearly define rights that are provided for based upon obligatory and voluntary insurance, according to mutuality and solidarity principles, such as rights of older persons, rights in cases of reduction or loss of the ability to work, and rights in the case of death or injury for provision of insurance to family members. | 241. 关于养恤金和残疾保险的法律明确地界定了根据互助和支持原则建立起的强制性和自愿性保险所确立的权利 诸如 老年人权利 在工作能力削弱或丧失的情况下享有的权利 和在伤亡情况下向家眷提供保险的权利 |
After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | 在第一次损伤之后 他们第二次损伤的风险 指数会增大 |
An injury to one human being is an injury to all humanity. | 伤害任何个人就是伤害全人类 |
Reparation for injury | 赔偿损害 |
B. Physical injury | BB 人身伤害 |
Employment injury benefits. | 工伤费 |
Employment injury benefits | 工伤事故福利金 |
Employment injury benefits | 工伤津贴 |
Her old injury. | 她的旧伤 |
In the public, private and joint sectors, employers are required to make contributions to social insurance institutions on behalf of their workers in order to cover work injury, incapacity and old age. | 在国营 私营及联营部门 雇主被要求代表职工向社会保险机构缴纳工伤 残疾 养老保险 |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | 保險有很多種 例如健康保險 火災保險 人壽保險等等 |
The limits also covered contracts of employment, personal injury and damage to property, intellectual and industrial property, participation in companies, and ships owned or operated by a State (arts. 11 to 16). | 限制包括就业合同 人身伤害和损害财产 知识和工业产权 参与公司 以及由国家拥有或运营的船只(第11至第16条) |
Contribution to the injury | 促成损害 |
Direct injury to shareholders | 对股东的直接损害 |
(d) Employment injury benefits | (d) 工伤抚恤金 |
In cases of injury at work and professional related health conditions, the insured are provided with health care under the health insurance laws, along with diagnosis and prevention of professional related health conditions. | 225. 对于与工伤和与职业相关的疾病 根据健康保险法 为受保人提供医保 同时诊断和预防与职业相关的疾病 |
Insurance Agents and Insurance Brokers | 第六 章 保险 代理人 和 保险 经纪人 |
Each insurance company, insurance assets management company and insurance regulatory bureau | 各 保险 公司 保险 资产 管理 公司 各 保监局 |
Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or | 一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 |
The doctor treated her injury. | 醫生把她的傷治好了 |
(c) Compensation for permanent injury | 对终身伤残的赔偿 |
Employment injury benefits and pensions | 工伤福利金和养恤金 |
A. Financial and property injury | 产损失 |
An injury to her arm. | 伤口在胳膊上 |
Article 43 An enterprise shall pay basic medical, basic pension, unemployment, working injury and other social insurance premiums for its employees, for which the necessary expenses shall be listed and paid as cost (expense) directly. | 第四十三 条 企业 应当 依法 为 职工 支付 基本 医疗 基本 养老 失业 工伤 等 社会 保险费 所 需 费用 直接 作为 成本 费用 列支 |
Furthermore, employers in the private sector are not required by law to make any insurance contributions on behalf of their casual or temporary workers, with no distinction between men and women, other than for work injury. | 另外 除工伤保险外 法律不要求私营企业主为零工或临时工缴纳任何其他保险 不论男女 |
32. In keeping with UNRWA financial regulation 11.5, the Board was advised of two ex gratia payments totalling 10,369, in respect of health insurance and compensation for injury that were made during the biennium 1996 1997. | 32. 내헕뷼뚫뻈볃릤돌뒦뗄ꆶ닆컱쳵샽ꆷ뗚11.5쳵맦뚨,캯풱믡놻룦횪퓚1996 1997솽쓪웚볤뷓떽솽뇊믝룸뷰볆10 369쏀풪,쯼쏇짦벰튽쇆놣쿕뫍짋몦엢뎥ꆣ |
Related searches : Industrial Injury - Bodily Injury Insurance - Personal Injury Insurance - Industrial Fire Insurance - Industrial Liability Insurance - Industrial Insurance Board