Translation of "personal injury insurance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Insurance of persons business which includes life insurance, health insurance and accident and injury insurance. | 二 人身 保险 业务 包括 人寿保险 健康 保险 意外 伤害 保险 等 保险 业务 |
(iii) Occupational injury insurance covers all employees. | 职业工伤保险 包括所有雇员 |
(i) loss of life or personal injury | ㈠ 人员死亡或人身伤害 |
D2 (personal injury) and D3 (death) losses | B. D2(人身伤害)和D3(死亡)损失 |
Occupational injury insurance benefits are higher than general health and pension insurance benefits | 职业工伤保险的赔偿费高于一般的健康和养恤金保险赔偿费 |
(b) Personal insurance completed and under system testing. | (b) 个人保险 已完成并正在进行系统测试 |
The Panel reviewed 117 claims with D2 (personal injury) or D3 (death) losses. | 80. 小组审查了117件D2(人身伤害)或D3(死亡)损失索赔 |
Children of the insured who due to illness or injury terminated their regular schooling, are entitled to health insurance during illness or injury. | 受保人子女由于其疾病或受伤而终止了日常学业 也有权在患病或受伤期间享有健康保险 |
insurance, including for claims in respect of service incurred injury or death (USD 50,000) and | 保险 其中包括因公伤亡保险(50,000美元) |
(b) Category B, for compensation for serious personal injury or death of a family member | (b) B类,为严重个人伤害或家庭成员的死亡索赔 |
Peru and Mongolia reported that reporting was obligatory only when personal injury or death was caused. | 秘鲁和蒙古报告说 只有在导致人员伤亡的情况下才务必提出报告 |
Article 44 Coal mining enterprises must provide accidental injury insurance for miners working underground and pay premiums. | 第四十四 条 煤矿 企业 必须 为 煤矿 井下 作业 职工 办理 意外 伤害 保险 支付 保险费 |
Insurance for personal cars covers death, accidents involving collision or acts of God. | 是的 |
C2 MPA claims relate to damages for mental pain and anguish arising from a serious personal injury or from witnessing the intentional infliction of serious injury to a spouse, child or parent. | 40. C2 精神创伤和痛苦索赔所涉及的损害指索赔人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的精神创伤和痛苦 |
Guangdong's basic endowment insurance system for urban and rural residents is comprised of a primary endowment insurance fund and a personal account endowment insurance fund. The primary endowment insurance fund was jointly paid by governments at all levels. | 广东城乡居民基本养老保险实行基础养老金与个人账户养老金相结合的待遇形式 其中基础养老金由政府全额支付 所需资金由各级财政分担 |
deliberately causing the occurrence of an insured event in the insurance of persons, which leads to the death, injury or illness of the insured, whereupon an insurance claim is fraudulently made or | 四 故意 造成 被 保险人 死亡 伤残 或者 疾病 等 人身 保险 事故 骗取 保险金 的 |
The People's Health Insurance scheme constitutes the operating arm of the system and offers all uninsured Mexican citizens access to public health insurance covering personal health care. | 526. 该系统的运行依靠 人民健康保险 计划 它为所有未投保的墨西哥公民提供了个人保健方面的公共健康保险 |
34. The Social Security (Employment Injuries Insurance Ordinance) system provides for payment of injury benefits, disablement benefits, and industrial accident death benefits. | 34. 社会保障 工伤保险法令 制度规定提供工伤 残废和工业事故死亡抚恤金 |
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property. | 第㈠和第㈡项是关于死亡或人身伤害和财产损害 包括纯粹的经济损失的各方面 例如与损害直接有关或因财产受损害而造成的收入损失 |
434. If absence from work is due to an industrial injury or a recognized work induced disease, daily cash benefits will be paid in pursuance of DA No. 145 of 16 March 1988 concerning industrial injury insurance. | 434. 如果由于工伤或得到承认的由工作引起的疾病不能工作 根据1988年3月16日关于工伤保险的第145号丹麦法律可按日给予现金福利 |
441. All the social security benefits and allowances mentioned above with the exception of industrial injury insurance are fully financed by public authorities. | 441. 除工伤保险以外 所有上述社会保障福利和补助都是由公共当局提供全部资金的 |
By contrast, a similar tax rule to exempt employer payments for health insurance would reduce national saving by causing employees to substitute health insurance for large personal cash accumulations. | 相反 为雇主支付健康保险开支提供税收豁免可以让雇员用健康保险代替大量个人现金储备 从而有助于减少国民储蓄 |
The overall recommended award for D2 (personal injury) and D3 (death) losses is USD 294,619 out of a claimed amount of USD 1,056,667. | 12 小组建议赔偿D2(人身伤害)和D3(死亡)损失索赔额1,056,667美元中的294,619美元 |
(b) loss of life or personal injury occurring, whether on land or on water, in direct connection with the operation of the ship | 与船舶营运直接有关的死亡或人身伤害 不论发生在陆上或水上 |
(ii) loss of life or personal injury occurring, whether on land of on water, in direct connection with the operation of the ship, | 与船舶营运直接有关的 不论是在陆上或水上发生的死亡或人身伤害 |
The Governments in these instances effectively held the United Nations harmless against claims by third parties for personal injury or damage to property. | 在这些行动中,政府实际上使联合国对第三方提出的关于人员受伤或财产损害的索赔不负有责任 |
9. Decides also, in respect of third party claims against the Organization for personal injury, illness or death resulting from peacekeeping operations, that | 9. 并决定,关于因维持和平行动造成的受伤 疾病或死亡向联合国的第三方索赔 |
Insured parties are freed of personal participation in the costs of health care insurance when taking the following measures | 237. 采取下列措施时 投保方不必亲自分担保健保险费用 |
The object of the social insurance contributions of employees was harmonised with the object of the personal income tax. | 雇员社会保险缴款标的与个人所得税标的相协调 |
Parties to whom it is made possible to exercise the rights of health care insurance in case of injury at work or profession related illness, | (c) 出现工伤或职业病时可以行使保健保险权的人 |
No compensation has been recommended for C2 MPA losses where claimants do not provide any information in relation to the serious personal injury allegedly suffered or, in instances where information is provided, where it is insufficient to establish the fact of a serious personal injury or a causal link to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | 41. 如果索赔人未提供所称遭受严重人身伤害的有关情况 或者提供的情况不足以证明存在严重的人身伤害或者与伊拉克入侵和占领科威特的联系不足 则建议不赔偿C2 精神创伤和痛苦损失 |
Four separate aviation liability policies were consolidated into a single policy, namely (a) non owned aircraft liability insurance policy (b) non owned aircraft liability insurance the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) and UNTAES (c) comprehensive bodily injury property damage insurance and (d) mobile equipment (aviation) policy. | 四项分开的航空责任保险已综合成为一个单一的保险,这四项保险是(a) 非拥有飞机责任保险 (b) 非拥有飞机责任保险 联合国海地支助团(联海支助团)和东斯过渡当局 (c) 身体伤害 财产损失全面保险 (d) 移动设备(航空)保险 |
The Panel finds that the claimant has failed to prove any direct loss and therefore recommends no award of compensation for D2 (personal injury) losses. | 小组认为 索赔人没有能够证明任何直接损失 因此建议对这一D2(人身伤害)不予赔偿 |
The Government reported that Public Prosecutor No. 7a of the State of Zulia had filed charges for personal injury against two members of the DISIP. | 政府报告说 Zulia州第7A号检察官以造成人身伤害为罪名对情报和预防行动指挥部两名成员提出控告 |
Rights to pensions or disability insurance are inseparable personal and material rights they cannot be transferred to other persons or inherited. | 领取养恤金或残疾保险金权是不可分割的个人的物质权利 这些权利不可转让给他人或继承 |
In respect of the claim for loss of future earnings, the Panel recommends an award of compensation calculated in accordance with the D2 (personal injury) methodology. | 关于未来收入损失索赔 小组建议根据D2(人身伤害)方法计算赔偿额 |
Rights to pension and disability insurance are inalienable personal material rights and they cannot be transferred to or inherited by other persons. | 领取养恤金和残疾保险的权利是不可剥夺的个人物质权利 但这些权利不可转让或由他人继承 |
According to Iraq, the rules established by the Governing Council provide for the compensation of claims submitted by individuals for personal injury or mental pain and anguish. | 伊拉克认为 赔偿委员会理事会确定的规则是赔偿个人就人身伤害或精神创伤和痛苦提出的索赔 |
Loss of life or personal injury, damage to property and loss of income, as well as environmental damage, are covered by the Protocol (art. 2 (2) (d)). | 议定书 涵盖了生命损失或个人伤害 财产损害和收入损失以及对环境的损害(第2条第2款(d)项 |
The Government reported that Federal District Prosecutor No. 105 had filed formal charges on 11 August 1993 against nine Metropolitan Police officers for causing serious personal injury. | 政府报告说 联邦第105号地区检察官1993年8月11日以造成严重人身伤害为罪名对9名城市警察提出正式控告 |
Furthermore, pursuant to paragraph 22 of Decree 8 1979 (VI.30) of the Ministry of Justice, any convict may submit a complaint requesting a remedy against personal injury. | 此外,根据司法部第8 1979(VI.30)号法令第22款,任何囚犯可以提出申诉要求对个人的侵犯给予补偿 |
This law grants incentives to (barangav) village health workers in the form of hazard and subsistence allowance, training programmes, compensation for injury, insurance, medical benefits and free legal services. | 这项法律向经认可的(Barangav)的农村保健工作者提供风险和生活津贴 培训方案 受伤赔偿 保险 医疗津贴和免费法律服务 审议中的法案 |
injury benefits) | 遗属抚恤金和工伤抚恤金) |
Selfinflicted injury. | 自己课于自己的受伤 |
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property. | 根据1974年 芬兰损害和侵权行为赔偿责任法 第五章第一节 对损害的赔偿应包括对个人伤害和财产损害的赔偿 |
Related searches : Personal Injury - Injury Insurance - Personal Insurance - Death Personal Injury - Personal Injury Attorney - Personal Injury Case - Prevent Personal Injury - Personal Injury Claim - Personal Injury Law - Serious Personal Injury - Personal Injury Liability - Personal Injury Compensation - Personal Injury Protection - Personal Injury Lawyer