Translation of "injunctive redress" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
I seem to remember some additional injunctive provision... dealing with the property of foreigners residing in France. | 我好像还记得一条有关 处理居住在法国的 外国人财产的 附加禁止令条款 |
A. Redress | A. 补救 |
Redress (London) | (늨쮹쓡퇇) |
A. Redress 10 4 | A 补救 |
The judge stated that he had determined that on the factual merits there is no support for the granting of any declaratory or injunctive relief . | 法官说 他已经 确定根据事实 没有理由批准任何宣判性或者禁止性的补救办法 |
In these proceedings the author reportedly submitted a motion for injunctive relief (for her exclusive right to use the apartment), which was rejected on 25 July 2000. | 诉讼程序中 撰文者据报提出一项禁制令的动议 规定只有她有权使用公寓 但动议于2000年7月25日被驳回 |
The victim could also seek civil redress. | 受害者也可能寻求民事补救 |
B. National human rights institutions and redress mechanisms | B. 国家人权机构和补救机制 |
K. National human rights institutions and redress mechanisms | K. 全国人权机构和补救机制 |
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress | (a) 不存在合理地可得到的能提供有效补救的当地救济 或当地救济不具有提供此种补救的合理可能性 |
Further assistance is required to redress this lack of capacity. | 但政府仍缺乏能力来提供捐助者要求的项目文件和可行性研究报告 而这是捐助者发交资金的必要条件 |
D. Development of international means of recourse and redress where | 发展追索和补偿的国际手段 |
Twenty seven States reported that the law guaranteed that victims were treated fairly, informed of their rights to seek redress and involved in the process to obtain redress. | 27个国家报告说 法律保证受害者可得到公平对待 保证其了解寻求补救的权利和参与取得补救的诉讼过程 |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | 也归于能反抗自己所遭的侵害者 |
who, when a wrong is done to them, seek its redress. | 也歸於能反抗自己所遭的侵害者 |
The mission welcomed the efforts of MINUSTAH to redress this situation. | 代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力 |
An independent agency should be established to redress breaches of confidentiality. | 应建立一个独立的机构 处理违反保密规定的问题 |
B. National human rights institutions and redress mechanisms 23 36 8 | B. 国家人权机构和补救机制 23 36 8 |
K. National human rights institutions and redress mechanisms 179 180 38 | K. 国家人权机构和赔偿机制 179 180 40 |
2. States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for | 2. 各国应提供有效机制 以防止和纠正 |
If there were shortcomings, Benin was ready and willing to redress them. | 假如确实存在缺陷 贝宁随时准备 并愿意纠正这些缺陷 |
Disputes concerning discrimination are resolved in court and the court sets redress. | 有关歧视的争端在法庭上解决 由法庭进行矫正 |
What means of redress were available in the case of non compliance? | 在出现不遵守情况时有哪些补救措施 |
Urgent action still needs to be taken to redress this grave situation. | 必须采取紧急行动解决这一严重形势 |
Redress for women who face discrimination due to HIV AIDS, like redress for discrimination in other areas, cannot be achieved without eliminating gender biases in the laws and the judicial system. | 对由于艾滋病毒 艾滋病面临歧视的妇女进行补救 同补救和解决其他领域的歧视一样 如果不消除法律和司法体系中的性别偏见 就不可能实现 |
. Most of the States indicated that the procedures that enabled victims to obtain redress ensured that they did not have to pay for the administrative or judicial procedures to obtain redress. | 12. 大多数国家指出 使受害者可获得补救的程序都确保受害者不必为获得补救而支付行政或司法费用 |
It is especially important that we redress the absence of adequate African representation. | 尤为重要的是 我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况 |
It had often heard pledges, but wanted a sincere apology and practical redress. | 他经常听到承诺 但是其希望的是真诚的道歉和实际的赔偿 |
Please allow me to observe that Boxer violence cannot redress China s grievances. | 殿下它是种很棒的动物 它不只提供牛乳及肉 同时也在壮大 |
For example, general legislation on reciprocal recognition of judgments, including exequatur, might be confined in a given legal system to enforcement of specific money judgments or injunctive orders in two party disputes, rather than collective insolvency proceedings. | 例如 关于包括承认外国法院判决令在内的相互承认判决的一般性立法 在某一法律制度内可能仅限于执行两当事方间争端的具体金钱判决或付款禁令而不是集体破产程序方面的 |
The Canadian Race Relations Foundation (CRRF) reported on the activities promoted in the field of redress and reparation, particularly regarding the situation of Chinese Canadians and African Canadians in Africville, Nova Scotia, calling on the competent Governments to consider redress and reparations respectively for these communities and to develop a policy position on redress and reparations. | 56. 加拿大种族关系基金会报告了在矫正与赔偿方面 尤其是针对新斯科舍省非洲城的华裔加拿大人和非洲裔加拿大人的状况开展的活动 呼吁有关当局分别考虑对这些社群的矫正和补偿 并确定矫正和补偿的政策立场 |
In the complainant's view, civil administrative remedies would not provide sufficient redress in his case. | 由于在发送要求时申诉人从未在家 这几份通知书都交给了申诉人妻子 |
They also need to understand where effort can be best deployed to redress this situation. | 他们还需要了解要改变这种状况 应重点开展哪些工作 |
The Ministry has various investigatory functions, but no apparent authority to compel redress of abuses. | 该部肩负各种调查职能 但并无明显的权力强制要求纠正滥用权力行为 |
Finally, by acquitting the officers, the State party irrevocably denied redress for Mr. Celal's arbitrary killing. | 最后 缔约国以宣布开释警员的方式 断然拒绝对Celal先生被任意杀害一事提供补救办法 |
A widespread culture of impunity persists, in which victims of violations rarely have recourse to redress. | 有罪不罚的风气普遍存在 人权受侵犯的受害者大多申诉无门 |
Child victims should, wherever possible, receive reparation in order to achieve full redress, reintegration and recovery. | 35. 只要有可能 儿童被害人应当获得赔偿 以便实现充分补救 重返社会和恢复 |
Action to redress women's underrepresentation in management and decision making have been documented in several countries. | 41. 在管理和决策中纠正妇女任职人数不足的行动已在几个国家已有记载 |
Two States, Ghana and Haiti, reported that redress for victims might take more than three years. | 两个国家 即加纳和海地说受害者获得补救可能需要三年以上时间 |
The authorities must also redress the serious lack of women officers in the Federation police forces. | 当局还必须解决波黑联邦严重缺乏女警察的问题 |
The view was expressed that the flag State's ability to seek redress for non national crew members depended on the facts of each case, the nature of the complaint, the redress sought and the legal regime under which it was sought. | 有人认为 船旗国为非国民船员索偿的能力取决于每一案件的事实 申诉性质 寻求的赔偿以及在何种法律制度下索偿 |
In the interim, aggrieved parties were being encouraged to seek redress directly through the courts where possible. | 在过渡期 它鼓励受害方直接通过法院寻求补救 这样做可能花费很大 公平贸易法 的一些条款要求委员会在受害方诉诸法院之前作出裁决 |
Theoretically they can seek redress under various provisions of the Pakistan Penal Code should they suffer abuse. | 理论上 当她们遭到虐待的时候可以依据 巴基斯坦刑法典 的有关规定寻求纠正冤情 |
According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress. | 根据该 宣言 需要采取若干措施以防止绑架和提供补救办法 |
. The period necessary for a victim to obtain compensation or redress varied substantially among the responding States. | 11. 受害者取得补偿或补救所需的时间在作出答复的国家间大不一样 |
Related searches : Injunctive Release - Injunctive Measures - Injunctive Remedies - Injunctive Relief - Injunctive Proceedings - Legal Redress - Redress Mechanism - Judicial Redress - Obtain Redress - Redress Management - Individual Redress - Obtaining Redress