Translation of "intricate detailing" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It's very intricate. | 非常的错踪复杂 |
Yeah, quite intricate. | 嗯 相当复杂 |
Marian Bantjes Intricate beauty by design | Marian Bantjes 错综的设计之美 |
Loretta Napoleoni The intricate economics of terrorism | 洛蕾塔 拿波里奥尼 错综复杂的恐怖主义经济 |
leaked documents detailing the extensive data collection. | 泄露出来的文件详细的披露了大量收集的数据 |
As you can see, the design is very intricate. | 你看得见 图案非常复杂精细 |
Actually, what happens is that a very intricate structure appears. | 但真正出现的是一个非常复杂的结构 |
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. | 它丰富多彩而又简约朴实 |
The intricate link between development and security has been generally acknowledged. | 发展与安全之间的内在联系得到普遍承认 |
More intricate three dimensional assemblies have been produced through complex synthetic routes. | 通过复杂的合成方法已生产出了更复杂精细的三维集合体 |
And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade. | 你可以看到光刻黄铜的细节 以及塑料表面上的图画 |
(A separate note detailing these activities will be provided to the CTC Secretariat). | 在9月马德里举行的海外银行监督员小组全体会议 提出了对成员活动的最近审查结果 将向反恐委员会秘书处提交一份说明 详述这些活动 |
During 2004, the Commission issued four reports detailing the status of 320 persons. | 2004年间 委员会发表了四份详述320人现状的报告 |
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate. | 你可以看到所有的这些产品 都很精细复杂 |
In that connection, she would circulate a paper detailing her country's official legal position. | 关于这个问题 她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件 |
Now inspired moves of improvisation could be recorded, saved, considered, prioritized, made into intricate designs. | 现在 在一时的灵感基础上的即兴创作 可以被记录 保存 考虑 重新区分优先次序 处理成复杂的设计 |
Before the presentation of its data and interpretations, a word detailing its evolved methodology follows. | 在提出数据和解释之前 以下先详细说明方法的演变 |
This problem is a very serious and intricate one. It brings together humanitarian and disarmament elements. | 这是一个十分严重和复杂的问题 汇集了人道主义和裁军等各种因素 |
As we spin it, we can see many of the other intricate patterns contained in this one. | 转动它时 可以看到包含其中的很多 错综复杂的图案 |
In March 2000, the Army Judge Advocate General's Corps published its first Field Manual detailing legal support. | 26. 在2000年3月 陆军军法署署长团出版了详细说明法律支持的第一本 战场手册 |
They're smaller, even less reverberant, so he can write really frilly music that's very intricate and it works. | 它们空间更小 混响也更小 所以他能作出可谓华丽的曲子 他的音乐非常繁复 而且效果甚佳 |
While all interested parties wanted to move forward, the reform process was intricate and complex and would take time. | 虽然所有有关政党都希望推动进程 但是改革进程是错综复杂的 需要一定的时间 |
The intricate linkages and networks that unite terror groups can be challenged only through concerted international cooperation and efforts. | 只有通过国际社会的协调一致合作和努力 才能够遏制将恐怖团体联系在一起的复杂联系和网络 |
It's not as big as a gothic cathedral, so he can write things that are a little bit more intricate. | 这里并没有哥特式大教堂那么大 所以他可以创作更繁复的作品 |
FI puts out a yearly report of the CHR, detailing Franciscan involvement, the context and the outcome of each session. | 方济会每年提出关于人权委员会的报告 详细叙述方济会参与每次会议的情况和成果 |
In addition, responses were received from three countries detailing their needs for technical assistance in crime prevention and criminal justice. | 另外 有三个国家在答复中详细说明了它们在预防犯罪和刑事司法方面的技术援助需要 |
He would takes the fruits of each week's reading and he would weave these intricate tapestries of ancient and humanist thought. | 他会从每周的阅读中汲取养分 并且他会编织这些错综复杂的古代和人文主义的思想的挂毯 |
11. There are a number of intricate problems with the interface between civil and military Blue Helmets contingents and humanitarian agencies. | 11. 在蓝盔文职和军事特遣队同人道主义机构之间的联系中有一些相当复杂的问题 |
The Court has also ably dealt with extremely intricate issues concerning the admissibility of cases in the context of its own jurisdiction. | 国际法院还圆满处理了涉及在其自身管辖范围内案件的可审理性一类极为复杂的问题 |
It did that through an intricate system of military orders, laws pertaining to various legal systems, rules and administrative policies and practices. | 它通过由军事命令 各种法律制度的有关法律以及各种规则和行政政策与做法所组成的复杂制度来施行此种限制 |
In the course of the debate on these measures, Her Majesty's Government published a series of papers detailing its counter terrorism strategy. | 在这些措施的辩论期间 联合王国政府发表了一系列文件详细说明其反恐战略 |
An in depth report has been prepared by the Cambodia Office detailing the needs of human rights NGOs and areas for assistance. | 柬埔寨办事处编写了一个关于非政府人权组织的需要和援助领域的详细报告 |
The detailing was very careful with the lead copper and making panels and fitting it tightly into the fabric of the existing building. | 我们在处理铅铜的细节上十分仔细 制造面板 然后把他们紧密的 装配在现有建筑的结构上 |
In paragraph 72, the Board recommended that UNCC compile a single document detailing the criteria and methodologies it has applied for archiving purposes. | 51. 在第72段 审计委员会建议赔偿委员会为存档目的 汇编一份单一文件 详细说明已运用的标准和方法 |
293. On 19 May, the B tselem human rights organization held a press conference in Jerusalem after producing a report detailing GSS interrogation methods. | 293. 5月19日,Btselem人权组织在耶路撒冷举行记者招待会,会上提出了一个报告,详述安全总局的审讯方法 |
As UNDP field offices meet significant elements of these expenditures, UNDP submits monthly operating fund statements detailing its record of expenditures on these projects. | 由于大量的支出是由开发计划署外地办事处支付,开发计划署每月提出业务资金报表,详细记录这些项目的开支 |
There is so many intricate relationships that I'm not going to go there now, because you would say, Hey, go back to the Fluctus part. | 还有很多复杂的关系 我就不在这讲了 因为你会说 嘿 还是讲讲伏流克斯 流动地带 吧 |
For most animals, males are the performers. Male birds, for example, often have brightly colored plumage or intricate appendages, such as the Australian lyrebird s long tail. | 对多数动物而言 雄性动物更需要竞争 比如雄性鸟类往往拥有色彩艳丽的羽毛或精致复杂的长尾 像澳大利亚琴鸟就拖着长长的尾巴 |
Moreover, the problem of (de )nuclearization of the country poses a long standing, intricate challenge for the Korean peninsula and the international community as a whole. | 此外 该国 非 核化的问题是朝鲜半岛和整个国际社会面临的一个长期而复杂的挑战 |
89. In June 1997, the Special Representative submitted to the Government a report detailing over 30 instances of torture in Battambang s main district level police station. | 89. 1997年6月,特别代表向政府提出一份报告,详述马德望主要的县一级警察局发生的30宗酷刑事件 |
And the music there, I would say, the instruments, the intricate rhythms, the way it's played, the setting, the context, it's all perfect. It all works perfect. | 而这里的音乐 要我说 这乐器 这复杂的节奏 演奏的方式 背景 情境 一切都很完美 协调得天衣无缝 |
But if we keep running this for a while, we find out that although the pattern we get is very intricate, it has a very regular structure. | 不过如果我们把这个程序继续运行下去 我们将发现 尽管我们获得的图案十分复杂 但它具有有规律的结构 |
These range from informal linkages to quot arrangements that are so intricate that one can hardly tell whether the organizations involved are indeed separate quot (Badaracco, 1991). | 这些形式多种多样 从非正式关联直到 quot 各种交织复杂的安排 人们难以从中看出有关的组织是否真是相互分离的 quot (Badaracco 1991年) |
Seen in that light, development is a wondrous and intricate tapestry, woven of the hopes and fears, the values and beliefs that so richly endow the human endeavour. | 从这个角度看来,发展是奇妙而繁杂精细的织锦交织着希望和恐惧 使人类所从事的工作多姿多采的价值和信念 |
The Secretariat received a letter explaining the plans of the European Community and a copy of a final ruling detailing the plans of the United States of America. | 6 秘书处从欧洲共同体收到了一份解释说明其所制订的相关计划的信函 以及一份最后裁决 其中详细阐述了美利坚合众国制订的计划 |
Related searches : Intricate Lace - Intricate Part - Intricate Task - Most Intricate - Intricate Embroidery - Intricate Carvings - Intricate Work - Intricate System - More Intricate - Intricate Process