Translation of "islamic ummah" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Islamic - translation : Islamic ummah - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Observe the cultural and civilizational constants of the Islamic Ummah.
6. 遵守伊斯兰世界文化和文明惯例
Reaffirms the solidarity of the Islamic Ummah with the peoples of the Sahel.
3. 重申伊斯兰世界声援萨赫勒人民
He stressed the wish of the people of the Islamic Ummah to achieve peace.
他强调伊斯兰世界希望实现和平
a) prepare a strategy and plan of action enabling the Islamic Ummah to meet the challenges of the 21st Century
(a) 制定一个使伊斯兰世界能够迎接二十一世纪挑战的战略和行动计划
Considering the role of mosques in consolidating solidarity and cooperation in the Islamic Ummah, as emphasized in the OIC Charter
考虑到清真寺在巩固伊斯兰世界团结与合作方面所起的作用 正如 伊斯兰会议组织宪章 所强调的那样
Affirming the civilisational and historic role of the Islamic Ummah and in contributing to the international efforts on human rights,
确认伊斯兰世界的文明和历史作用和在国际人权工作方面所做的贡献
Fully aware of the imperious duty of the Islamic Ummah to display total solidarity in favour of the brotherly people of Niger
充分意识到伊斯兰世界全力声援尼日尔兄弟人民的迫切义务
Calls upon the Member States to extend all support to the Programme in the spirit of progress and development of the Islamic Ummah.
6. 呼吁各成员国本着伊斯兰世界进步和发展的精神全力支持该方案
It emphasized the importance of drawing up a comprehensive conception of the work of the experts committee entrusted with the study of the challenges facing the Islamic Ummah in the 21st century so as to enable it to fulfill its mission in all fields of interest to the leaders and thinkers of the Islamic Ummah.
会议强调了对专家委员会的工作进行全面部署 委托它对伊斯兰世界在21世纪面临的挑战进行研究以便使它能够履行其在伊斯兰世界领导人和思想家所有关心领域中的使命
Thanks Member States which have paid their contributions to the Academy's budget, and renews its call on States that have yet to pay and recommends Member States to deliver their support to the Academy to enable it discharge its duties in service of the Islamic Ummah and the vital causes of the Islamic Ummah.
5. 感谢向学院预算缴款的各成员国 并再次呼吁尚未缴款的国家缴款 并建议各成员国为学院提供支助 使它能够履行职责 为伊斯兰世界伊斯兰世界至关重要的事业服务
It decided that any reform proposal which neglect the adequate representation of the Islamic Ummah in any category of membership in an extended Security Council will not be acceptable to the Islamic World.
会议决定 任何改革提案如忽视伊斯兰世界在扩大后的安全理事会任何类别成员中的充分代表性 伊斯兰世界都不会接受
Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone). Tafsir Ibn Kathir
你们的这个民族 确是一个统一的民族 我是你们的主 故你们应当崇拜我
Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone). Tafsir Ibn Kathir
你們的這個民族 確是一個統一的民族 我是你們的主 故你們應當崇拜我
The Conference commended the activities of COMSTECH and ISESCO for their efforts in the service of the Islamic Ummah and called for their support.
97. 会议赞扬了科技合作常委会和伊斯兰教科文组织为服务伊斯兰人民而开展的活动 并呼吁支持这些活动
The Conference affirmed the need to meet the challenges facing the Islamic Ummah in the modern age in all economic, social, and scientific fields.
131. 会议申明 需要迎接现代伊斯兰世界在所有经济 社会和科学领域面临的挑战
He reiterated the objectives of the Islamic Ummah of realizing peace, combating poverty and backwardness in their respective countries and confronting the policies of double standards.
重申伊斯兰世界希望实现和平 改变各自国家的贫穷落后面貌和反对采取双重标准的政策等目标
Calls on the Islamic Development Bank to keep up its beneficial action and strive to increase the mobilization of necessary resources for augmenting its services to the Member States, and to the Islamic Ummah at large.
2. 吁请伊斯兰开发银行继续采取惠利行动并努力增加必要资金的筹集 以扩大对各成员国和整个伊斯兰世界的服务
Also expressing its deep concern at the continued threats to the security of and solidarity among Member States, the increased number of crises affecting the Islamic Ummah and at attempts to undermine the Islamic values and identity
还对各成员国的安全和团结继续受到威胁 影响伊斯兰国家和人民的危机和冲突数量的增加以及企图破坏伊斯兰价值观念和特性的做法深表关切
Commends the IDB on the steps taken to implement the Resolutions of the 8th and 9th Islamic Summits on Preparation of the Ummah for the 21st Century.
8. 赞扬伊斯兰开发银行为执行第八和第九届伊斯兰国家首脑会议关于伊斯兰世界准备迎接二十一世纪的各项决议所采取的步骤
The Conference commended the excellent standard of scientific publications issued by the Islamic Fiqh Academy and the subjects and studies covered therein, which meet the needs and aspirations of the Islamic Ummah in facing all civilizational, intellectual, and scientific challenges.
116. 会议赞扬了伊斯兰教律学院发表的具有极高标准的科学出版物及其题目和研究项目 因为它与面临一切文明 智力和科学挑战的伊斯兰世界的需要和愿望一致
Urgently appeals to the Member States, Islamic financial institutions, as well as the donor and humanitarian assistance bodies of the Islamic Ummah to provide soonest appropriate food assistance to help the government of Niger face the serious famine prevailing in the country.
1. 紧急呼吁各成员国 伊斯兰金融机构及伊斯兰世界捐助和人道主义援助机构以最快速度提供适当的粮食援助 帮助尼日尔政府应付该国出现的严重饥荒
Underlining the necessity of finding appropriate methods to educate and rehabilitate the Muslim youth with a view to achieving the best cooperation and coordination among Islamic countries with the aim of ensuring progress and equity for all the youth of the Islamic Ummah
强调必须寻找合适的方法 教育青年并使他们恢复身心健康 以期实现伊斯兰各国间最佳的合作和协调 目标是确保伊斯兰世界全体青年进步和平等
H.E. Prof. Ekmeleddin Ihsanoglu, Secretary General of the Organization of the Islamic Conference delivered a speech in which he addressed the most important issues of the Islamic Ummah and focused on the necessity of reforming the OIC to enable it to tackle such issues.
4. 伊斯兰会议组织秘书长Ekmeleddin Ihsanoglu教授在会上发言 谈到伊斯兰世界最重大的问题 并重点谈到改革伊斯兰会议组织从而使它能够处理此类问题的必要性
Having considered the Report of the OIC Secretary General on the Role of Information and Communication in Promoting the Just Causes of the Islamic Ummah and Projecting the True Image of Islam, and his report on the OIC institutions specialized in the field of information, and the Report of the International Islamic News Agency (IINA) and the Islamic States Broadcasting Organization (ISBO)
审议了伊斯兰会议组织秘书长关于信息和通信在促进伊斯兰世界正义事业和突出伊斯兰教真实形象方面作用的报告 还审议了他关于伊斯兰会议组织在信息领域上的各专门机构的报告和伊斯兰国际通讯社 伊通社 和伊斯兰国家广播组织 伊广组织 的报告
Conveys sincere thanks and appreciation to HRH Prince Sultan Ibn Fahd Ibn Abdul Aziz, Chairman of the Islamic Solidarity Sports Federation for his major interest and continuous support for the causes of sports people in the Islamic Ummah, which has given the Federation high position within the international sports system.
9. 诚挚地感谢和赞赏伊斯兰团结体育联合会主席苏尔坦 伊本 法赫德 伊本 阿卜杜勒 阿齐兹亲王殿下十分关心和不断支持伊斯兰世界体育人士的事业 这使联合会在国际体育系统获得了很高的地位
Ummah also, and Aphek, and Rehob twenty two cities with their villages.
又 有 烏瑪 亞弗 利合 共 二十二 座 城 還有屬城 的 村莊
Ummah also, and Aphek, and Rehob twenty two cities with their villages.
又 有 烏 瑪 亞 弗 利 合 共 二 十 二 座 城 還 有 屬 城 的 村 莊
Commends the outstanding level of the Academy's academic publications and the issues and studies they contain which respond to the needs and aspirations of the Islamic Ummah as well as the civilizational, intellectual and scientific changes they face.
4. 赞扬学院学术出版物及其所载的问题和研究课题的杰出成就 它们符合伊斯兰世界的需要和愿望 并且适应它们所面临的文明 知识和科学变化
Ummah also, and Aphek, and Rehob twenty and two cities with their villages.
又 有 烏瑪 亞弗 利合 共 二十二 座 城 還有屬城 的 村莊
Ummah also, and Aphek, and Rehob twenty and two cities with their villages.
又 有 烏 瑪 亞 弗 利 合 共 二 十 二 座 城 還 有 屬 城 的 村 莊
In the rich discussions held during the three days of the Conference, the Ministers surveyed the current situation in the Islamic World, emphasized their firm belief in the goals, objectives and principles of the Organization of the Islamic Conference and their insistence on the unity of the Islamic Ummah, and the safeguarding of its dignity, honour and cohesion at a time of increasing challenges and disasters.
在3天会议期间举行的富有成果的讨论中 部长们仔细分析了伊斯兰世界目前面临的形势 强调他们坚信伊斯兰会议组织的目的 目标和原则及坚持伊斯兰民族的团结 并在挑战和灾难日益增多之际捍卫它的尊严 荣誉和凝聚力
Letter dated 8 April (S 1998 311) from the representative of Qatar addressed to the Secretary General, transmitting the final communiqué of the twenty fifth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session for a Better Future for the Peoples of the Islamic Ummah) held at Doha from 15 to 17 March 1998.
4퓂8죕뾨쯾뛻듺뇭룸쏘쫩뎤뗄탅(S 1998 311),뗝1998쓪3퓂15죕훁17죕뛠맾뻙탐뗄뗚뛾쪮컥듎틁쮹삼췢붻늿뎤믡틩(릲붨틁쮹삼룷맺죋쏱룼쏀뫃뗄캴살믡틩)뗄ퟮ뫳릫놨ꆣ
Letter dated 8 April (S 1998 311) from the representative of Qatar addressed to the Secretary General, transmitting the final communiqué of the twenty fifth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session for a Better Future for the Peoples of the Islamic Ummah), held at Doha from 15 to 17 March 1998.
4퓂8죕뾨쯾뛻듺뇭룸쏘쫩뎤뗄탅(S 1998 311),뗝1998쓪3퓂15죕훁17죕퓚뛠맾뻙탐뗄뗚뛾쪮컥듎틁쮹삼췢붻늿뎤믡틩(릲붨틁쮹삼룷맺죋쏱룼쏀뫃뗄캴살뗄믡틩)뗄ퟮ뫳릫놨ꆣ
Letter dated 8 April (S 1998 311) from the representative of Qatar addressed to the Secretary General, transmitting the final communiqué of the twenty fifth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session for a Better Future for the Peoples of the Islamic Ummah) held at Doha from 15 to 17 March 1998.
4퓂8죕뾨쯾뛻듺뇭룸쏘쫩뎤뗄탅(S 1998 311),뗝1998쓪3퓂15죕훁17죕퓚뛠맾뻙탐뗄뗚뛾쪮컥듎틁쮹삼췢붻늿뎤믡틩(릲붨틁쮹삼룷맺죋쏱룼쏀뫃뗄캴살믡틩)뗄ퟮ뫳릫놨ꆣ
(The best Ummah is that of Prophet Mohammed peace and blessings be upon him.)
你们是为世人而被产生的最优秀的民族 你们劝善戒恶 确信真主 假若信奉天经的人确信正道 那对于他们是更好的 他们中有一部分是信士 大部分是罪人
(The best Ummah is that of Prophet Mohammed peace and blessings be upon him.)
你們是為世人而被產生的最優秀的民族 你們勸善戒惡 確信真主 假若信奉天經的人確信正道 那對於他們是更好的 他們中有一部分是信士 大部分是罪人
This political will to consolidate, reinforce and expand cooperation has enabled the two organizations to establish appropriate machinery for consultations and to pool their efforts in the search for solutions to the crises which the Islamic Ummah is now experiencing.
횼퓚릮만ꆢ볓잿뫍삩듳뫏ퟷ뗄헾훎틢풸틑쪹헢솽룶ퟩ횯뗃틔붨솢쫊떱뗄킭짌믺훆,늢릲춬얬솦쒱쟳틁쮹삼쏱ퟥ쿖퓚헽퓚뺭샺뗄룷훖캣믺뗄냬램ꆣ
Recalling the decision, contained in para 56 of the Declaration adopted by the OIC Annual Coordination Meeting of the Foreign Ministers in New York on 28 September 2004, that any reform proposal which neglects the adequate representation of the Islamic Ummah in any category of membership in an extended Security Council will not be acceptable to the Islamic world
回顾2004年9月28日在纽约举行的伊斯兰会议组织外交部长年度协调会议通过的宣言第56段中所载的决定 即任何忽视伊斯兰大众在扩大后的安全理事会任何类别成员资格中的适当代表权的建议都将是伊斯兰世界不可接受的
I have the honour to transmit to you herewith the text of the final communiqué of the twenty fifth session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session for a Better Future for the Peoples of the Islamic Ummah) held at Doha, State of Qatar, from 17 to 19 Dhul Qaddah 1418H (15 17 March 1998). English Page
谨随函附上回历1418年12月17日至19日(1998年3月15日至17日)在卡塔尔国多哈举行的第二十五届伊斯兰外交部长会议(共建伊斯兰各国人民更美好的未来的会议)最后公报
Recognizes that maintaining and strengthening effective mechanisms for regular coordination and consultation among the Member States particularly at international fora and adoption of a unified stand by them are essential prerequisites for preservation and promotion of common interests of the Islamic Ummah.
1. 承认保持和加强有效的机制以便成员国特别是在国际论坛上定期协调和磋商并采取统一立场是维护和促进伊斯兰世界共同利益的必要的先决条件
The Conference called on Member States to contribute to the resources of the Islamic Programme for Development of Information and Communication (PIDIC) which is aimed at upgrading the media of countries in need of such modernization so that these media can assume their role in promoting the causes of the Islamic Ummah by allocating funds to finance projects submitted by information institutions.
67. 会议呼吁各成员国为伊斯兰信息和通信发展方案捐献资源 提升需要此种现代化的国家的媒体作用 使这些媒体能够发挥其作用 向信息机构提供的资金项目提供资金 促进伊斯兰世界的事业
Proceeding from the fact that any ecological catastrophe irrespective of the nature of its origin touches the interests of all countries of the world community and from the responsibility of the Islamic Ummah for the future of the inhabitants of the Aral Sea region and Semipalatinsk nuclear test site zone and reaffirming the need to apply the principles of Islamic solidarity regarding these disasters,
鉴于任何生态灾难 不论其起因的性质 均会涉及国际社会所有国家的利益这一事实 鉴于伊斯兰世界对咸海地区和塞米巴拉金斯克核试验基地带居民的前途负有责任 并重申对于这些灾难需要运用伊斯兰团结的原则
Appreciates the efforts of the Standing Committees in preparing the Ummah for the 21st century and calls upon OIC Institutions to explore the challenges of the 21st century each contributing to its respective field of competence, and to determine the response of the Ummah to these challenges.
25. 赞赏各常设委员会努力使伊斯兰世界为迎接二十一世纪做好准备 并呼吁伊斯兰会议组织各机构探索二十一世纪的挑战 各自为职能领域做出贡献 并确定伊斯兰世界如何应对这些挑战
Aware of the enormous responsibility towards the Child in particular as the vanguard and maker of the future of the Ummah
意识到对儿童特别是作为伊斯兰世界未来的先驱和缔造者所承担的巨大责任
The concept of the ummah, or community, in Islamic thought offers a model for the realization of such a global community. This concept gives primacy to solidarity among human beings and to equitable benefits to all members of the community. Islam is the religion of peace and tolerance it is inherently moderate and progressive.
퓚틁쮹삼쮼캬훐,짧믡뗄룅쓮쫇튻훖쪵쿖헢퇹튻훖좫쟲짧믡뗄쒣쪽ꆣ헢훖룅쓮ퟮ훘쫓죋폫죋횮볤뗄췅뷡뫍짧믡쯹폐돉풱뗄릫욽샻틦ꆣ틁쮹삼쫇뫍욽뫍죝죌뗄ퟚ뷌 쯼뗄쓚몭뻍쫇컂뫍뫍뷸늽뗄ꆣ퓚헢샯,컒죈쇒뮶펭뿋쇖뛙ퟜ춳짪쏷쏀맺벫웤ퟰ훘틁쮹삼늢늵돢룷훖컄쏷뮥쿠돥춻뗄쿕뛱맛뗣쯹뇭쿖뗄풶볻ힿ쪶ꆣ컒쏇뇘탫릲춬얬솦붨솢쫀뷧룷ퟚ뷌뫍룷맺죋쏱횮볤뗄룼듳쇂뷢폫뫍킳ꆣ

 

Related searches : Muslim Ummah - Islamic Law - Islamic Finance - Islamic Education - Islamic Group - Islamic Unity - Islamic Jihad - Islamic Community - Islamic Affairs - Islamic Militants - Islamic Civilization - Islamic Guidance - Islamic Court