Translation of "issues surrounding" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
B. Main human rights issues surrounding the mass return movement | B. 围绕着大规模返回运动的主要人权问题 |
B. Main human rights issues surrounding the mass return movement 9 19 4 | B. 围绕着大规模返回运动的主要人权问题 9 19 4 |
(b) A conference on biological warfare and two publications on the issues surrounding biological weapons | (b) 一次关于生物武器的会议以及关于环绕着生物武器的各种问题的两份出版物 |
The Commission s Working Group had considered in detail the legal issues surrounding digital signatures and certification authorities. | 委员会工作组详细研究了数字签字和验证当局的司法裁判权问题 |
II. To help educate the nation about the facts surrounding the issue of race. III. To promote a constructive dialogue, to confront and work through the difficult and controversial issues surrounding race. | 죽ꆢ췆뚯뢻폐붨짨탔뗄뛔뮰,쏦뛔늢얬솦뷢뻶폫훖 ퟥ폐맘뗄룷훖삧쓑뫍폐헹틩뗄컊쳢, |
V. CONCLUSION 90. This preliminary working paper illustrates the need for a fluid and flexible atmosphere surrounding such issues. | 90. 这份初步工作文件说明有必要围绕这些问题创造一种顺应情势 灵活的气氛 |
The leaders who have preceded me in this historic Hall have articulated issues surrounding the greatest challenges of our time. | 我前面发言的各位领导人已经在这个历史性大会堂中阐述了围绕我们时代最重大挑战的各种问题 |
His country was aware of the challenges surrounding humanitarian issues and called for the underlying causes of displacement and exile to be addressed. | 阿尔及利亚了解人道主义问题所面临的挑战 呼吁解决流离失所和流亡的根本原因 |
We do not wish to see debate and controversy surrounding Council reform marginalize or even jeopardize consultations on other issues, particularly those concerning development. | 我们不希望看到 关于安理会改革的讨论和争议冲淡甚至损害对其它问题 特别是发展问题的磋商 |
The focus of the consultation was an exploration of critical issues in the Asia Pacific region surrounding sexuality, violence against women and access to justice. | 磋商的重点是探讨亚太地区围绕性特征 暴力侵害妇女以及获得司法服务存在的关键问题 |
No final decision should be taken until both the Advisory Committee and the Committee had carried out a full analysis of the issues surrounding IMIS. | 在咨询委员会和本委员会就管理系统的问题进行全面分析之前不应作出任何最后决定 |
There is no surrounding environment. | 没有闭合的环境 |
There is no surrounding mathgroup. | 没有闭合的数学组环境 |
The surrounding area was very quiet. | 周圍的地區非常安靜 |
The context surrounding UNCTAD's technical cooperation | B. 贸发会议技术合作活动所处的环境 |
Instead of just knowledge of this park, he created an understanding and an empathy for the elephants, the rangers and the many issues surrounding human wildlife conflicts. | 这不仅仅是一个关于自然保护区的故事 而是一种理解 一种体验 关于大象 它们的守护者 以及其他许许多多人与大自然的爱恨交织 |
I've been to the area surrounding Shanghai. | 我去过上海周围的地方 |
The context surrounding UNCTAD's technical cooperation 15 | B. 贸发会议技术合作活动的环境 15 |
to the Occupied Territories of Azerbaijan Surrounding | 各方对于被占领领土内的定居者人数和定居点的性质没有多大的分歧 |
to the Occupied Territories of Azerbaijan Surrounding | 共同主席劝阻在阿塞拜疆被占领领土建立任何其他定居点的行为 |
Construction of a security road surrounding Kadumim | 建设围绕卡杜明的安全道路 |
Meeting with Serb returnees in surrounding villages | 会见附近村庄塞族返回者 |
(i) Isolation of Jerusalem from surrounding areas | ㈠㈠将耶路撒冷与周围地区相隔离 |
The surrounding ares is on constant patrol, | 週圍地面上有著固定巡邏的人 |
Were there fundamental differences between outward FDI from developing countries and outward FDI from developed countries in terms of the FDI's nature, the issues surrounding it or its impact? | 就外国直接投资的性质 围绕它的各种问题或影响而言 发展中国家的外向外国直接投资与发达国家外向外国直接投资有哪些本质区别 |
And here it is with the abstract surrounding. | 然后周围是一些抽象图案 |
Oberbach! But then they're surrounding us from south. | 欧巴赫 但是他们从南方 包围我们了 |
In April 1995, ACTIONAID, with the United Nations Department of Humanitarian Affairs and the Overseas Development Institute, co convened an international seminar to discuss issues surrounding aid in conflict situations. | 1995年4月 援助行动社与联合国人道主义事务部和海外发展研究所一起共同举办一次国际讨论会 以探讨冲突局势中有关援助的问题 |
56. The representative of Mexico emphasized that the issues surrounding the question of the consent of the child should be fully discussed at the next session of the working group. | 56. 墨西哥代表强调 围绕儿童同意的问题应在工作组下届会议上充分讨论 |
There is so much darkness and secrecy surrounding them. | 关于阴道有太多的未解之谜 |
Secondly, we have a natural laboratory surrounding the Earth. | 其次 我们有着一个围绕地球的天然实验室 |
The Support Group will support the efforts of the Forum to raise awareness of indigenous issues at the review and, if possible, participate in the events surrounding the review in September 2005. | 支助小组将支持论坛在审议会议期间提高对土著问题认识的努力 并尽可能参与2005年9月与审查会议有关的活动 |
14. The issues surrounding the use of the Internet were so complex that even some studies of the problem had not escaped allegations of abuse, as noted in the report (para. 102). | 14. 环绕使用因特网的问题极为错综复杂 如报告所示(第102段) 即使对这个问题的一些研究都不免遭到虐待的指控 |
The project addresses all aspects of these issues surrounding measurement of the informal sector and informal employment and attempts to place these new data within a framework covering the economy as a whole. | 本项目涉及如何计量非正规经济部门和非正式就业的问题的方方面面 尝试将这些新数据放在一个涵盖整个经济的框架内 |
Similarly, in this regard, the safety oversight responsibility for the Somali airspace should rest with the Civil Aviation Caretaker Authority for Somalia, until the political issues surrounding the entire Somali airspace are resolved. | 同样地 在这方面 监督索马里领空安全的职责应由索马里民航管理局承担 直至围绕整个索马里领空的政治问题获得解决为止 |
The particle vaporizes and then recondenses on the surrounding surfaces. | 颗粒会蒸发 然后重新凝固在周围表面上 |
I consider the mystery surrounding Werner's disappearance to be solved. | 我看沃纳神秘失踪之谜解决了 |
While acknowledging that issues surrounding compensation for losses to global commons were unique and complex and required separate treatment, some delegations would have preferred the application of the draft principles to the global commons. | 一些代表团虽然承认围绕全球公域损失赔偿的问题既独特又复杂 需要加以区别对待 但是却希望原则草案适用于全球公域 |
The surrounding water is just a couple of degrees above freezing. | 而周围的水温只有零上几度 |
Moreover, public policy and sentiment surrounding migration often coloured research efforts. | 此外,围绕着移徙问题的公共政策和意见也往往影响研究工作 |
Shushta and some of the surrounding villages were completely burnt down. | Shushta和一些周围村庄被完全烧毁 |
For example, in early February 2004, the then Chairman of the President s Council of Economic Advisers, N. Gregory Mankiw, spent some time trying to explain the issues surrounding outsourcing to America s elite political news reporters. | 举例来讲 2004年2月初 总统经济顾问委员会主席 N 格里高利 曼昆 N. |
Click on the Close button on the frame surrounding the control center. | 单击控制中心窗口右上角的 关闭 按钮 |
The government also promises land and hunting rights in the surrounding states. | 政府另外还承诺他们在其领地周围各州 享有土地和狩猎权 |
So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it. | 这是一根神经 周围有肿瘤 |
Related searches : Issues Surrounding Food - Surrounding Region - Surrounding Countryside - Surrounding Tissue - Surrounding Countries - Circumstances Surrounding - Controversy Surrounding - Surrounding Wall - Surrounding People - Surrounding Fire - Social Surrounding - Surrounding Landscape - Surrounding Community