Translation of "it is remarked" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

It is remarked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was remarked that the meaning of paragraph 9 was obscure.
还有人认为,第9段的意思晦涩费解
Less remarked on is the power of Trump to bring families together.
更少地发表意见的是特朗普将家人凝聚一起的力量
Jeff Bezos kindly remarked to me, Chris, TED is a really great conference.
杰夫毕则斯 曾经很客气地跟我说 TED大会是一个非常了不起的大会
As Nigeria's President Obasanjo recently remarked, Africa is a continent on the move.
正如尼日利亚总统奥巴桑乔最近指出的那样 非洲是一个在前进中的大陆
Your father remarked that it's fortunate.
你父亲说是不幸中的大幸
Do you know that everything that you ever ate there or remarked on is ready?
你知道 你在那里吃的每样东西... ...或者标记过的都准备好了?
With respect to relations with Argentina, Mr. Lloyd remarked
关于同阿根廷的关系,劳埃德先生指出
Ms. Laila Freivalds, Swedish Minister of Foreign Affairs, aptly remarked that the failure is political , not diplomatic .
瑞典外交部长莱拉 弗顿瓦尔兹女士说得好 失败是 政治性的 而不是 外交性的
The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.'
那些骄做的人说 我们绝不信你们所确信的
The haughty ones remarked. 'Most certainly we disbelieve in that which you believe.'
那些驕做的人說 我們絕不信你們所確信的
It was also remarked that situations might arise in which the maintenance of peace would require the immediate imposition of sanctions, without notice.
还有人提到可能出现下述情况 为维持和平,须不事先通知而立即实施制裁
As McNair has remarked There is no inherent juridical impossibility in the formation of treaty obligations between two opposing belligerents during the war .
正如McNair指出 在战争期间 在两个敌对的交战国之间订立条约义务 从司法原理上说 并非不可能
19. It was also remarked that the 1980 Convention did not distinguish acts of nuclear terrorism from other criminal acts involving the use of nuclear material.
19. 还指出的是,1980年 公约 并未区分核恐怖主义行为和其他涉及使用核材料的犯罪行为
Michael Krepon from the Stimson Center remarked that there still is no general consensus on international instruments giving complete guarantee for real space surveillance and monitoring.
史汀生中心的Michael Krepon说 在全面保证实时监视和监测空间的国际文书的问题上 目前仍未达成普遍的共识
Several of them also remarked, however, on the declining utility of such sessions from the Council's standpoint.
但是 有几名发言人也注意到 从安理会的观点看 这些小组会议的用处越来越小
The complainant remarked that he had only received two visits from his lawyer, in February and March 2002.
申诉人说 其律师只来访了两次 分别是在2002年的2月和3月
She pointed out that the Irish Parliament itself had remarked on the male oriented thrust of the Constitution, stating, inter alia, that it was a product of patriarchal times.
78. 她指出 爱尔兰议会自己就对 宪法 中以男性为导向的趋势做出了评论 尤其指出该 宪法 是家长制时代的产物
85. Mr. Chaszar remarked that in many countries the media were playing a negative rather than a positive role.
85. 查斯扎先生说 传媒在许多国家既起消极作用也起积极作用
But it is hard to imagine, as Judge Shahabuddeen has wisely remarked, that the 35 now 36 states parties to Protocol 7 of the European Convention intended to act at variance with any obligations under article 14 (5) of the ICCPR .
但是 正如Shahabuddeen法官明智地指出的 很难想象 该 欧洲公约 的第7号 任择议定书 的35个 现为36个 缔约国的 意图行为与其依据 公民权利和政治权利国际公约 第十四条第五款所承担的任何义务有差异
The predictable initial response is to dismiss the possibility out of hand. As Australia s wartime prime minister, Ben Chifley, once famously remarked, The trouble with gentleman s agreements is that there aren t enough bloody gentlemen.
不难预见 对该议案的最初反应是排除了它的可能性 澳大利亚战时总理奇夫利 Ben Chifley 有一个著名的论断 君子协定的麻烦是找不到足够的热血君子
A good illustration is Denmark, which early on provided huge subsidies for wind power, building thousands of inefficient turbines around the country from the 1980 s onwards. Today, it is often remarked that Denmark is providing every third terrestrial wind turbine in the world, creating billions in income and jobs.
丹麦就是一个很好的例子 它在很早以前就为风能提供巨额补贴 从二十世纪八十年代起在全国建造了数千座低效的涡轮机 今天 人们还是常常会提到丹麦提供了全世界三分之一的陆上风轮机 创造了价值几十亿美元的收入和就业岗位
BERLIN It s when the tide goes out that you find out who has been swimming naked, the legendary investor Warren Buffett aptly remarked when the global economic crisis hit. And, as we have found out in the meantime, this is as true for countries as it is for companies.
只有退潮时 才知道谁在裸泳 传奇投资家沃伦 巴菲特的这句名言是全球经济危机的生动写照 而且 近来我们发现 这话不仅适用于公司 而且也适用于国家 继爱尔兰之后 如今希腊成了第二个陷入严重偿债困境的欧元区国家 危机几乎把它拖到了国家破产的边缘
He remarked that this being his third visit to Puntland , the security situation was much improved compared to his previous two visits.
他指出 这是他第三次访问 邦特兰 安全状况与前两次访问相比已大有改善
In concluding, he remarked that efforts should be made to re examine the bottlenecks in the implementation of the Peace Plan on Western Sahara.
他总结说 应努力重新审查执行 西撒哈拉和平计划 工作中的瓶颈环节
While later being treated at hospital, the doctor reportedly remarked that the blows that he had received to his head could have been fatal.
他后来被人送到医院治疗 据说医生说 他头部受伤 再晚一点送医院就有生命危险
Finally, the Executive Secretary remarked that the absence of quantified targets represents an important missing element from the proposals of a number of Parties.
执行秘书最后说 缺乏定量目标是许多缔约方提案的主要缺陷
One delegation remarked that in some cases the protection of witnesses or of persons who had confessed required that certain information should be kept confidential.
90. 一个代表团指出 在某些情况下 为保护证人或已经坦白交待的人需要对某些信息保密
The Special Rapporteur also remarked that at the 1996 session of the Working Group there had been almost no discussion of his third progress report.
特别报告员还说 在1996年工作组会议上 几乎没有讨论他的第三次进度报告
They also, as colleagues have already remarked, committed themselves to establishing a Peacebuilding Commission, which now provides us with a unique opportunity to create a United Nations system that is capable of building and sustaining peace.
正如各位同事已经指出的那样 各国领袖们还承诺 将设立一个建设和平委员会 现在 这个委员会使我们有一个独特的机会 可以创造一个能够建设和维持和平的联合国系统
Another (the United States) remarked that, in some countries, only disclosure of certain types of information that were considered sensitive was prohibited it suggested that the extent of confidentiality should be left to the discretion of national legislation.
另一个国家 美国 说 有些国家只禁止公布某种类别的被认为敏感的资料 该国建议 机密的范围应由本国法律来决定
Describing some of Singapore's experiences in overcoming environmental sustainability challenges, he remarked that, not so long ago, his country had suffered from frequent floods and pollution.
他描述了新加坡在克服环境可持续性挑战方面的一些经历 他说 不久前 新加坡多次遭受了洪水和污染的侵袭
Moreover, at the hearing before the Court of Appeal, the lawyer remarked that he could not support his client apos s application for leave to appeal.
在上诉法院审理时,这位律师表明他不能支持替聘雇人要求上诉的请求
But as Judge Mohamed Shahabuddeen has remarked in another setting, some of those statements lean towards interpretative declarations, i.e., they are worded as clarifications as to what the Covenant is assumed to mean in the first place.
但正如Mohamed Shahabuddeen法官在另一场合中所发表的意见 其中的一些说明更倾向于解释性说明 1 即 这些说明在措辞上首先对假定 公约 的含义是什么作出澄清
The arrogant leaders of the people replied We shall drive you away from our land, O Shu'aib, and those who are with you, unless you come back to your faith. But he remarked Even if we are disgusted with it?
他的宗族中骄傲的贵族们说 舒阿卜啊 我们一定要把你和你的信徒们逐出城外 除非你们再信我们的宗教 他说 即使我们厌恶你们的宗教 也要我们再信奉它吗
The arrogant leaders of the people replied We shall drive you away from our land, O Shu'aib, and those who are with you, unless you come back to your faith. But he remarked Even if we are disgusted with it?
他的宗族中驕傲的貴族們說 舒阿卜啊 我們一定要把你和你的信徒們逐出城外 除非你們再信我們的宗教 他說 即使我們厭惡你們的宗教 也要我們再信奉它嗎
With regard to the functioning of the main components of the process, the Chair remarked that participants did not seem to see a need for major changes but that it would be useful to explore possibilities for improvements in some areas.
41. 关于会议进程主要组成部分的运作情况 主席表示 与会者似乎认为不需要进行大的变动 但他们感到在一些领域探讨改进的可能性是有益的
19. The Special Rapporteur also remarked that the proposed body would have a fundamentally preventive approach and in this was to be distinguished from the Committee against Torture.
19. 特别报告员还说 拟议建立的机构应当有一种从根本上预防的办法 而这种办法必须区分于反对酷刑委员会
Judging by pre recession standards, a great deal of it, especially in the United States and Britain. New Labour's Peter Mandelson voiced the spirit of the past 30 years when he remarked that he felt intensely relaxed about people getting filthy rich.
伦敦 多大程度的不平等是可接受的 从衰退前标准看 相当大 美国和英国尤其如此 新工党 New Labour 的彼得 曼德尔逊 Peter Mandelson 说他对 不义 而富之人完全没有 不忿 以此描述了过去30年的精神 致富是 新经济 全部意义之所在 新兴富豪所能保留的财富越来越多 因为为了鼓励他们变得更富 税收被大幅削减了 而更公平的切蛋糕规则却被抛弃了
With regard to the functioning of the main components of the process, the Chair remarked that participants did not seem to see a need for major changes but that they felt it would be useful to explore possibilities for improvements in some areas.
25. 关于该进程的主要组成部分的运作情况 主席表示 与会者似乎认为不需要进行大的变动 但他们感到在一些领域探讨改进的可能性是有益的
63. In commenting on these views, the sponsor delegation remarked that it was not the purpose of the first clause of the paragraph to affect the prerogatives of the Security Council in its making of determinations under Article 39 of the Charter.
63. 提案国代表团在评论上述各种观点时说,该段第一部分的目的不是要影响安全理事会根据 宪章 第三十九条作出判断的特权
A representative of France, observing the seminar, remarked that racism was a concern his Government would need to look into, owing to the disparity of the New Caledonian population.
一名法国代表对讨论会进行观察并指出 由于新喀里多尼亚人口存在不平等现象 种族主义是法国必须探讨的问题
He further remarked that an agreement should provide a clear signal to key economic actors that times have changed, and that all should help these changes to take effect.
他还说 协议应当向主要经济活动者发出明确的信息 即 时代已经发生变化 所有人都应当帮助这些变化发挥作用
A former Under Secretary General once remarked to a television producer who asked where he could make a film about conflict prevention, If you can film it, it probably is not working! Indeed, the light of publicity is often turned on only when conflict has become entrenched and that in itself it often makes compromise more difficult, since leaders fear that concessions made in public will be interpreted as weakness by opponents, or as betrayal by supporters.
一名电视制作人曾问一位前任副秘书长,在何处可以拍到预防冲突的镜头 这位副秘书长说 quot 你可以拍到的,很可能已不起作用 quot 的确,宣传的聚光灯往往在冲突激化时才打开 而这种聚光灯往往使妥协更为困难,因为领导人担心,公开作出的让步,会被反对者视为懦弱,被支持者视为背叛
Several members remarked that the unilateral acts par excellence that ought to be examined were autonomous acts, acts without any direct antecedent in customary or treaty law defining unauthorized acts.
24. 有些委员表示 应审议的特定单方面行为是那些 自主 (autonomous)行为 那些在任何为非授权行为定义的习惯法或条约法上没有直接先例的行为
Finally, she remarked that the principal issues to be addressed by the parties would be economic cooperation, the return of refugees and internally displaced persons and political and security issues.
最后她指出 双方应处理的主要问题是 经济合作 难民和境内流离失所者回返以及政治和安全问题

 

Related searches : Is Remarked - It Was Remarked - He Remarked - Are Remarked - Was Remarked - Remarked That - I Remarked - Remarked Upon - Be Remarked - As Remarked - Famously Remarked - It It Is - It Is - Is It