Translation of "key industry stakeholders" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Steel is a key industry. | 鋼鐵是重點產業 |
II. Recurring themes and key elements identified by stakeholders | 二. 利害攸关者所确认的重复出现主题 和关键内容 |
Some countries subsequently initiated 100 day plans to mobilize key national stakeholders. | 一些国家后来发起了100天计划 将国家主要利益有关者调动起来 |
The stakeholders of the tourism industry could not remain indifferent to the question of poverty. | 旅游业的利益有关者不能再对贫穷问题无动于衷 |
The key principles were developed to raise awareness and provide practical guidance to key stakeholders to promote sustainable tourism planning. | 主要原则的制订是为了提高认识和为主要的有关利益方提供符合实际的指导 以便促进可持续的旅游业规划 |
Self drive travel clubs make meager profits complete industry chain is key | 自驾游俱乐部盈利微薄 完整产业链是关键 |
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward. | 我们认为会议是与所有关键利益有关者探讨前进之路的一次机会 |
There are many factors that position local governments as key stakeholders in energy, air and climate issues. | 有许多因素促使地方政府成为能源 空气和气候问题的主要利益相关者 |
The Government should embark on a proactive programme to formulate a media policy after consultations with key stakeholders. | 政府应着手制定一项积极主动的方案 与关键利益有关者磋商 拟订媒体政策 |
The United Nations continues to encourage consultations among key stakeholders to harmonize positions and avoid duplication of initiatives. | 联合国继续鼓励主要利益攸关者彼此协商 以统一立场 避免提出重复的倡议 |
This of course means that we needed to gain the support of all the key players and stakeholders involved in international trade and the key international bodies. | 这当然意味着我们必须得到国际贸易重要参与者 利益有关者和主要国际机构的支持 |
They also examined the practicalities of implementing e tourism tools in a private public partnership framework, involving all tourism industry stakeholders. | 专家们还审查了在公私伙伴关系框架内使用各种电子旅游工具 并邀请旅游业所有利害关系方参与的可行性 |
The National Housing Vision, which is the framework for achieving this goal, is pursued through a number of key strategies and programmes in partnership with all key stakeholders. | 正与所有主要利益相关者合作,通过一系列重要战略和方案来实施 国家住房远景 |
A true partnership including the stakeholders will be the key to this endeavour, which can bring about real change. | 建立一个包括利益相关者在内的真正伙伴关系将是能够带来真正变革的这一努力的关键 |
Emphasis should be placed on the involvement of critical groups of citizens, governance key players, and stakeholders outside Governments. | 应重点强调重要的公民团体 治理部门中的重要部门 以及政府以外的利益有关者的参与 |
Local governments are key stakeholders in the implementation of Agenda 211 and the achievement of the Millennium Development Goals. | 1. 地方政府是执行21世纪议程1 和实现千年发展目标的主要利益相关者 |
(a) Creating partnerships between all the key stakeholders to encourage the cooperation and increase the effectiveness of each partner | (a) 在所有主要的利害攸关者之间建立伙伴关系,以鼓励合作并提高每一伙伴的效率 |
These principles aim to help Governments, the tourism industry and all stakeholders to assume proactive roles and implement a mix of management strategies to shape and guide the industry in an environmentally sustainable manner. | 这些原则的目的是帮助各国政府 旅游业和所有有关利益方扮演积极主动的角色和执行综合的管理战略 以便以环境上可持续的方式影响和指导旅游业 |
They also examined the practicalities of implementing e tourism tools in a private public partnership framework involving all the stakeholders of the tourism industry. | 专家们还研究了旅游业所有利益相关者在公共 民营伙伴关系框架内使用电子旅游工具的实际问题 |
The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. | 讲习会汇集了在国家一级从事有关公约工作的关键利益相关者 包括有关各部 非政府组织和当地专家 |
Sensitivity and recognition of cultural traditions and local knowledge as well as flexibility to negotiate with various stakeholders are key considerations.17 | 关心和承认文化传统和当地知识以及灵活地与各种利益有关者进行谈判是重要因素 |
These are key public policy questions that require genuine democratic participation of all stakeholders and institutions in society with openness and transparency. | 这些都是重大公共政策问题 需要所有利益有关者和机构在具有公开和透明度的情况下真正做到民主参与社会 |
It is quite apparent that self drive travel is not an independent industry in and of itself. Rather, it is an inter regional and industry ecosystem based on movement characteristics of self drive travel. The creation of a complete industry chain is key. | 可以看出 自驾游本身并不是一个独立的产业 而是以其自驾游的位移特点形成了一个跨地域 行业的生态圈 形成完整的产业链十分重要 |
Using existing coordination bodies will ensure that key sectoral stakeholders are consulted, and that the best available in country resources are rapidly mobilized. | 利用现有的协调机构将确保同主要部门利益方进行了协商 并确保很快调动国内现有的最佳资源 |
(d) Knowledge generation and sharing UNCDF documents and shares experiences accumulated by LDPs in South South fora and with key partners and stakeholders. | (d) 知识积累与分享 资发基金将地方发展方案在南南论坛积累的经验整理成文 并与主要伙伴和利益有关者分享 |
It should always ensure that the process is one which is driven by the State concerned and by the key stakeholders within it. | 它应该永远确保进程的推动者为有关国家及该国内部的关键利益相关者 |
This material was to be accompanied by an index report indicating recurring themes and key elements found in the responses from the stakeholders. | 这项材料要附有一份索引报告,注明利害攸关者的答复中重复出现的主题和关键内容 |
Additional information was obtained from other major stakeholders, which included suppliers, competitors and customers of the merging parties, as well as the relevant industry association in Zimbabwe. | 从其他主要利益相关者 包括供应商 竞争对手和兼并当事方的客户以及津巴布韦的有关工业协会获得了其他情况 |
The involvement of the industry was seen as the key to successful development and implementation of sustainable fishing technologies and practices. | 促使渔业参与是成功地研制和实行可持续的渔捞技术和方法的关键 |
By encouraging the development of e business practices in the local economy, ICTs make it easier for countries to organize their tourism industry and stimulate cooperation among stakeholders. | 通过在当地经济中鼓励发展电子商务做法 信通技术可使各国更容易地组织旅游业和激励利益相关者之间的合作 |
By encouraging the development of e business practices in the local economy, ICTs make it easier for countries to organize their tourism industry and stimulate cooperation among stakeholders. | 通过在本地经济中鼓励发展电子商务业务 信通技术使各国能够更容易地建立旅游业和激励利害关系方之间的合作 |
These included lack of equity and justice among the stakeholders (FFVs, Governments, industry and civil society) coherence of FAs with national development policy and the lack of monitoring and evaluation mechanisms in developing countries, particularly LDCs, which had led to a depletion of fish stocks and concerns about food security, as well as potential conflicts among stakeholders within the industry, for example between artisanal and industrial fisheries. | 其中包括 利益相关者(外国船队 政府 产业和公民社会)之间缺乏公平和公正 渔业协定与国家发展政策的协调关系 发展中国家 特别最不发达国家缺少监督和评估机制 导致鱼资源枯竭和对粮食安全的关切 行业内部如手工捕鱼与工业捕鱼之间存在潜在冲突 |
Stakeholders | 利益有关者 |
Stakeholders. | 利益攸关者 |
Taking into account the dynamic nature of the industry, the severity of the consequences of incompatible development and the potential for environmental and social benefits from planned development, the Coordination Office of the Global Plan of Action, following a series of consultations with various stakeholders, has developed a set of key principles with checklists. | 考虑到旅游业生机勃勃这一性质 不当开发造成的后果的严重性以及有计划开发有可能给环境和社会带来的惠益 全球行动纲领协调办公室通过与各有关利益方进行一系列协商 制订了附有检索表的一套主要原则 |
It embraces the idea of universal, accessible, equitable and affordable ICT infrastructure and services as a key goal of all stakeholders that will help build it. | 文件提出了建立普遍 便于利用 平等和经济实用的信通技术基础设施和服务的观点 把这作为所有愿意帮助建立这一基础设施的利益攸关方的一个关键共同目标 |
This reflects the position of stakeholders that it is most important to increase understanding of the key options facing countries, rather than offer a single solution. | 这一点体现了利益有关者的立场 即必须深化对各国关键抉择的理解 而不是提供单一的解决办法 |
23. A representative of Aerospatiale outlined opportunities for cooperation, noting that for the space industry, a key issue was cooperation with developing countries. | 23. 航空航天工业公司的一位代表概述了进行合作的各种机会 指出对于航天工业来说 关键的问题是与发展中国家的合作 |
Noting with appreciation that the Kimberley Process has pursued its deliberations on an inclusive basis, involving concerned stakeholders, including producing, exporting and importing States, the diamond industry and civil society, | 赞赏地注意到金伯利进程在包容并纳的基础上开展审议工作 让相关的利益有关者参与 其中包括生产国 出口国和进口国 钻石业和民间社会 |
Stakeholders involvement | 利益攸关者的参与 |
This component provides consistent and accurate statistical information on industry to the global community of stakeholders and researchers involved in formulation, implementation and monitoring of industrial development strategies, policies and programmes. | F.32. 本构成部分向参与制定 实施和监测工业发展战略 政策和方案的全球性利害攸关者和研究人员群体提供连贯一致和准确的工业统计信息 |
These bodies solicit representation from the most important cleaner production stakeholders in the country, such as representatives from industrial organizations ministries of industry, environment and economy and education and research institutions. | 这些机构向国内最重要的清洁生产有关利益方征求意见 例如工业组织的代表 工业 环境和经济部 以及教育和研究机构 |
They will analyse the process of designing and implementing effective e tourism strategies and ICT tools from a private and public perspective, based on partnerships among stakeholders in the tourism industry. | 他们还将根据旅游业中利害关系方之间形成的伙伴关系 从公私角度分析如何有效设计和实施电子旅游战略和信通技术工具 |
It also signals the extent to which Governments will be able to effectively meet the expectations of citizens and other key stakeholders in a variety of policy areas. | 它也显示出在众多政策领域政府能在多大程度上有效地满足公民和其他主要利益相关方的期望 |
Farmers are ready to propose policy orientations and provide part of the answers to different stakeholders, but they must be involved as key actors and as real protagonists. | 向的建议并乐意为不同利益相关者的问题提出部分答案 但是他们必须成为关键的参与者和真正的主角 |
Related searches : Industry Stakeholders - Key Local Stakeholders - Key Business Stakeholders - Key Industry - Industry Key - Key Industry Trends - Key Industry Players - Key Industry Sectors - Key Industry Segments - Main Stakeholders - Local Stakeholders - Interested Stakeholders - Other Stakeholders