Translation of "lack of self confidence" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Confidence - translation : Lack - translation : Self - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has what I lack confidence.
他有我所缺乏的東西 信心
Because of a general lack of confidence in me.
因为大众对我缺乏信心
It's not just about self confidence.
可是 不能只靠你的
It says, Self confidence produces fine results.
上面说 信产生优秀结果
Self confidence is the principal element of any great endeavor.
信是伟大事业的第一要素
Where did all that self confidence come from?
哪来那么大的信啊
We continue to build self confidence around Africa.
我们继续建立非洲的
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间
All this leads to the development of self esteem and confidence.
这些获益能促成信之心的形成
China is, with the exception of Tibet, a satisfied and confident status quo empire. Russia by contrast is a revisionist imperialist power, whose lack of self confidence is returning to haunt the world.
除了西藏以外 中国则是一个心满意足而又信的现实帝国 相反俄国则是一个修正主义的帝国主义大国 其缺乏信正又回来游荡世界
Of course, confidence and self doubt are not mutually exclusive. A country like Israel booms with economic confidence, but is full of self doubt when it comes to strategic and political considerations.
当然 信和我疑惑并不相互排斥 像以色列这样的国家随着经济信而蓬勃发展 但是在战略和政治考虑的时候却又充满我怀疑
This lack of confidence fuels public demands for greater safety and more efficient institutions.
4信任的缺乏引发了公众对于更大安全及对于更有效率的机构的要求
One is a lack of initiative your students don't self start.
一个是缺乏主动性 你的学生没有我行动
Lack of self restructuring in any organization can only lead to decline.
任何组织不我改革只会衰落
And you see the self confidence almost comes back, but not quite.
你可以见到信心几乎都回来了 只是几乎 不是全部
It was also suggested that the public might lack confidence in the existing procedures.
还提出可能是公众对现行程序缺乏信心的缘故
The rigidity of the Programme conflicted with the lack of confidence of potential protectees, to the detriment of their safety.
该方案的严厉与潜在被保护人的缺乏信心相矛盾 不利于被保护人的安全
Women's associations of political parties organise training events and thereby provide an opportunity for self development and self fulfilment, help women politicians to find their identity, provide self confidence, offer new contacts.
政党的妇女协会组织培训活动 从而为我发展和我实现提供了一个机会 帮助女政治家找到己的身份 并提供了信和新的联络
The delays in implementation of the Agreement are contributing to a growing lack of public confidence in the peace process.
85. 由于 比勒陀利亚协定 未能及时执行 公众对和平进程越来越没有信心
Many of the violations are not reported either because of fear of reprisals or lack of confidence in the judicial system.
许多侵权行为未被举报主要有两个原因 害怕报复 对司法系统缺乏信任
The former British Foreign Secretary Johnson called Theresa May's plan chaotic and criticized her lack of confidence in Brexit.
前英国外交大臣约翰逊称特雷莎 梅的计划 错乱 并抨击她对退欧没有信心
But a big reason is also lack of confidence in the police and other concerned agencies to provide redress.
The Committee recommends that the State party consider whether the lack of formal complaints may be the result of the victims' lack of awareness of their rights, lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention, sensitivity, or commitment to cases of racial discrimination.
委员会建议缔约国考虑没有提出正式申诉是否因受害者未意识到其权利 对警察和司法当局缺乏信任 或当局对种族歧视案件缺乏关注 敏感意识 或承诺的态度所造成的结果
The Committee recommends that the State party consider whether the lack of formal complaints may be the result of the victims' lack of awareness of their rights, lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention, sensitivity, or commitment to cases of racial discrimination.
委员会建议缔约国考虑该国没有正式申诉是否因为受害者不了解其权益 对警察和司法当局缺少信心 还是当局对于种族歧视的案例漠不关心 麻木不仁或缺乏坚定的态度
Lack of confidence in and fear of others has long prompted States to rush to acquire the most sophisticated and lethal weapons.
长期以来 缺乏信任和对他国的恐惧导致各国竞相获取最尖端和致命的武器
Private investment, particularly in productive sectors, remained low due to an ongoing lack of confidence of potential investors in the political situation.
由于潜在投资人对政治局势依然缺乏信心 私人投资 特别是对生产部门的投资持续低迷
By providing opportunities for self employment, many studies have concluded that these programmes have significantly increased women s security, autonomy, self confidence and status within the household.
许多研究得出结论 通过提供营职业机会 这些方案极大地增强了妇女在家庭中的安全 信和地位
It was stressed, however, that the deadlock in the Conference was due to a crisis in confidence or lack of trust.
然而,有人强调,裁军谈判会议内出现僵局的原因是信任危机或缺乏信任
The continued general level of criminal violence is still the source of acute public insecurity and lack of confidence in the rule of law.
犯罪暴力的普遍水平仍然很高 这继续是社会情况严重不稳定和人们对法制缺乏信心的根源
The Special Rapporteur had been informed that that had resulted in a lack of public confidence in the judicial system in Belgium.
特别报告员已被告知 公众因此已对比利时的司法制度失去信心
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
他说 我的主啊 求你使我的心情舒畅
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
他說 我的主啊 求你使我的心情舒暢
For example, in Egypt, which is highly representative of the prevailing political situation in the Middle East, the status quo is the result of the regime s absolute lack of confidence in its ability to open up and reform. This same lack of confidence is behind the potentially explosive situations in Algeria, Tunisia, and even Morocco.
例如 埃及高度代表了中东的主流政治局势 该国政权对于身改革开放的能力绝对缺乏信心造成了目前的局面 这种缺乏信也是阿尔吉利亚 突尼斯甚至是摩洛哥潜在的爆炸性局势的原因 由于它们的并不取决于人们的支持 因此这些非民主国家的政权认为我开放的危险要大于维持现状的成本
The Committee recommends that the State party ensure that the lack of court cases on racial discrimination is not the result of victims' lack of awareness of their rights or limited financial means, individuals' lack of confidence in the police and judicial authorities, or the authorities' lack of attention or sensitivity to cases of racial discrimination.
委员会建议缔约国保证 缺少种族歧视的法院案例并不是由于受害者不了解其权益或经济能力有限 或个人对警察和司法当局缺乏信心 或政府当局对种族歧视案例漠不关心 麻木不仁所致
Second, the process of participation was a central part of learning to take responsibility, to make decisions, to develop self esteem and confidence.
第二 参与进程是学习承担责任 作出决定 形成尊和信的主要部分
As the author of the study told me, children who have a sense of they're part of a larger narrative have greater self confidence.
这个研究的作者告诉我 这些感觉到他们是更大的故事里的一部分的孩子们 有更强的
I also noticed that as I started to do more and harder 30 day challenges, my self confidence grew.
我又留意到 當我開始做更多更難嘅30日挑戰後, 我嘅信心亦增強
I also noticed that as I started to do more and harder 30 day challenges, my self confidence grew.
我也注意到 随着我开始做更多的 更难的30天里具有挑战性的事时 我信心也增强了
A serious obstacle to the achievement of self determination was the lack of information available to the Territories and Member States.
51. 实现决的一个严重障碍就是可供各领土和会员国使用的信息的缺乏
Secondly, the process of participation was a central part of learning to take responsibility, to make decisions, and to develop self esteem and confidence.
第二,参与进程是学习承担责任,作出决定,形成尊和信的主要部分
I should add that I discussed with both leaders the obvious lack of confidence that exists between the two sides and measures that might be taken, either by agreement or, perhaps better still, unilaterally, to build confidence.
我谨补充 我同双方领导人讨论了双方之间显然缺乏信任这一事实以及可能采取的措施 或者通过协议 或者也许更好的是通过单方来采取措施建立信任
Following the flotation of the peso on 22 December, a lack of confidence on the part of portfolio investors precipitated large scale repatriation of their financial investments.
随着12月22日比索浮动,有价证券投资者失去信心,急促大规模地将其财政投资抽调回国
And, with their country s economic growth faltering, its government hardening, and its diplomatic performance a source of growing disappointment, many Turks now openly wonder what happened. But, far from engaging in an open and positive self examination, they are too often retreating into a strident nationalism that is all the more defensive to the extent that it reflects a growing lack of self confidence.
历史正在中东演进 但并非按土耳其希望的方向 此外 随着土耳其经济增长势头的减弱 其政府立场的强硬 以及其外交表现日益令人失望 许多土耳其人如今公开质疑形势 但是 他们往往决不会采取开放 积极的我批评 而是回归咄咄逼人的民族主义 表现出十足的戒心 其实反映的是日益缺失的
Wage employment allows women to get out of the relative isolation of the home or their small rural communities and gain self esteem and confidence.
薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区 获得尊和
Without doubt, the proposition of setting up cultural self confidence is based on the sufficient identification of their own culture value as well as the firm confidence in its vitality on the part of the CPC and the Chinese people.
毫无疑问 此时提出文化信 是基于中国共产党 中国人民对身文化价值的充分认同和对其生命力的坚定信心

 

Related searches : Lack Of Self-confidence - Lack Of Confidence - Lack Confidence - Self-confidence - Lack Of Self-control - Lack Of Self-esteem - I Lack Confidence - Greater Self Confidence - Boost Self-confidence - Gain Self Confidence - Low Self-confidence - High Self-confidence - With Self-confidence - Over Self Confidence - Of Confidence