Translation of "left to themselves" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Maybe I left the good one? have killed themselves. | 交给老师的那张或许更好 这些问题简直折磨人 |
The bonus amount should be left to the organizations to establish and coordinate among themselves. | 奖金的数额留待各组织自定和彼此协调 |
They are therefore invariably left to themselves, especially after the termination of the case. | 因此 尤其是结案之后 他们必然地又只能靠自己了 |
Well, we couldn't very well have left the girls by themselves. | 我们不能 留下这些女孩子不管 |
And then I left the river, went right into the woods themselves. | 之后我离开河流 进入森林 |
So they will essentially take 350 thousand for themselves, and my daughter will be left with 5,650,000. | 因此 他們會基本上會拿350000美元給自己 我的女兒會留與5650000美元 |
Have they not observed the things which Allah hath created? shadows thereof turn themselves on the right and on the left. prostrating themselves unto Allah, and they are lowly. | 难道他们没有观察真主所创造的万物吗 各物的阴影 偏向左边和右边 为真主而叩头 同时他们是卑贱的 |
Have they not observed the things which Allah hath created? shadows thereof turn themselves on the right and on the left. prostrating themselves unto Allah, and they are lowly. | 難道他們沒有觀察真主所創造的萬物嗎 各物的陰影 偏向左邊和右邊 為真主而叩頭 同時他們是卑賤的 |
The Chagossians were shipped off to the Seychelles and Mauritius, where they were deposited and left to fend for themselves. They were ostracized and isolated. | 查戈斯人接着被运送到了塞舌尔和毛里求斯 然后英国就撒手不管了 他们在当地饱受排斥和孤立 许多人不堪苦难折磨患上了精神病 或是从毒品和酒精中寻找慰籍 |
Do the people not see how the objects Allah has created cast their shadows right and left, prostrating themselves in utter submission to Allah? | 难道他们没有观察真主所创造的万物吗 各物的阴影 偏向左边和右边 为真主而叩头 同时他们是卑贱的 |
Do the people not see how the objects Allah has created cast their shadows right and left, prostrating themselves in utter submission to Allah? | 難道他們沒有觀察真主所創造的萬物嗎 各物的陰影 偏向左邊和右邊 為真主而叩頭 同時他們是卑賤的 |
So, I've been working on this song that mentions these things and then also imagines a person who's been so successful at defending themselves from heartbreak that they're left to do the deed themselves, if that's possible. | 那么 我创作的这首歌中 提到了这些事情 还有想象 想像一个人成功地 抵御了他们留给自己的 难以忍耐的悲伤 如果可能的话 |
Have they not regarded all things that God has created casting their shadows to the right and to the left, bowing themselves before God in all lowliness? | 难道他们没有观察真主所创造的万物吗 各物的阴影 偏向左边和右边 为真主而叩头 同时他们是卑贱的 |
Have they not regarded all things that God has created casting their shadows to the right and to the left, bowing themselves before God in all lowliness? | 難道他們沒有觀察真主所創造的萬物嗎 各物的陰影 偏向左邊和右邊 為真主而叩頭 同時他們是卑賤的 |
Left, left... Left, left... | 一一 一二一 |
Now blink left to turn back left. | 现在眨左眼往左 |
Have they not observed the things God has created, casting their shadows right and left, prostrating themselves before God in all humility? | 难道他们没有观察真主所创造的万物吗 各物的阴影 偏向左边和右边 为真主而叩头 同时他们是卑贱的 |
Have they not observed the things God has created, casting their shadows right and left, prostrating themselves before God in all humility? | 難道他們沒有觀察真主所創造的萬物嗎 各物的陰影 偏向左邊和右邊 為真主而叩頭 同時他們是卑賤的 |
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you. | 並且 耶和華 你 神必打發黃蜂 飛到 他 們中間 直到 那 剩下 而 藏躲 的 人 從 你 面前 滅亡 |
Moreover Yahweh your God will send the hornet among them, until those who are left, and hide themselves, perish from before you. | 並 且 耶 和 華 你 神 必 打 發 黃 蜂 飛 到 他 們 中 間 直 到 那 剩 下 而 藏 躲 的 人 從 你 面 前 滅 亡 |
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. | 並且 耶和華 你 神必打發黃蜂 飛到 他 們中間 直到 那 剩下 而 藏躲 的 人 從 你 面前 滅亡 |
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. | 並 且 耶 和 華 你 神 必 打 發 黃 蜂 飛 到 他 們 中 間 直 到 那 剩 下 而 藏 躲 的 人 從 你 面 前 滅 亡 |
To Left | 左对齐 |
Left, left... | 一一 一二一 |
Well, we can start from right to left or left to right. | 我们可以从右到左 或者从左到右 |
And let them fear, who, if they themselves left behind weak offspring, would be afraid for them, and let them fear Allah and speak exactly. | 假若自己遗下幼弱的后裔 自己就会为他们而忧愁 这等人 应当也为别人的孤儿而忧虑 应当敬畏真主 应当对临终的病人说正当的话 |
And let them fear, who, if they themselves left behind weak offspring, would be afraid for them, and let them fear Allah and speak exactly. | 假若自己遺下幼弱的後裔 自己就會為他們而憂慮 這等人 應當也為別人的孤兒而憂慮 應當敬畏真主 應當對臨終的病人說正當的話 |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | 因為 我 們 不 敢 將 自己 和 那 自薦 的 人 同 列 相比 他 們用 自己 度量 自己 用 自己 比 較 自己 乃是 不通達的 |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | 因 為 我 們 不 敢 將 自 己 和 那 自 薦 的 人 同 列 相 比 他 們 用 自 己 度 量 自 己 用 自 己 比 較 自 己 乃 是 不 通 達 的 |
Right to Left | 从右到左 |
Copy to left | 复制到左侧面板 |
To the left | 到左侧 |
Left to Right | 从左到右 |
Left to Right | 右对齐 |
Right to Left | 左对齐 |
Left to right | 从左到右 |
Right to left | 从右到左 |
Left to Right | 自左至右 |
Right to Left | 自右至左 |
Right to Left | 右边缘Inspect Element context menu item |
Left Player Left | 左侧玩家 左 |
Left, right, left... | 左 右 左... |
Left, right, left, right... | 左边的 右边的 和左边的, 右边的 |
Left, right, left, right, left... (Grapple) Coming dressed in overalls... | 左边的 右边的 和左边的 右边的 和左边的 |
The common ground of reform is the need to re regulate the financial services industry. In the run up to the crisis, experts loudly claimed that efficient financial markets could be safely left to regulate themselves. | 改革的共同基础是我们需要重新监管金融服务业 在危机之前 专家们信誓旦旦地宣称 对于 有效 的金融市场 大可安心让它们自己监管自己 2006年 IMF宣布 信贷风险通过银行分散给各式各样的投资者 这让银行业乃至整个金融体系更加稳定 可谓金融业强盗时代精神的写照 结果 商业银行似乎 在冲击面前不堪一击 |
Related searches : Confine Themselves To - To Fund Themselves - Keep To Themselves - Refer To Themselves - Kept To Themselves - Justify To Themselves - To Brand Themselves - Left To Believe - Left To Settle - Left To Face - Left To Dry - Left To See - Left To Complete