Translation of "keep to themselves" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
They knew how to keep themselves alive. | 他们知道怎样让自己活下去 |
and Allah knows best what they keep to themselves. | 真主全知道他们心中隐藏的东西 |
and Allah knows best what they keep to themselves. | 真主全知道他們心中隱藏的東西 |
And Allah is most knowing of what they keep within themselves. | 真主全知道他们心中隐藏的东西 |
And Allah is most knowing of what they keep within themselves. | 真主全知道他們心中隱藏的東西 |
and they bar others from believing and themselves keep away. But they ruin no one but themselves, though they fail to realize this. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
and they bar others from believing and themselves keep away. But they ruin no one but themselves, though they fail to realize this. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
In order to concentrate sunlight, they have to have lenses and mirrors in order to keep themselves warm. | 有了那样的盔甲 它们才能汇聚到所需的能量 才能给自身保暖 |
They suck up all the water, keep to themselves, and they drip feed the lower city. | 他们吸吮了所有的水 留在自己身边 他们只把水滴给下层的人 |
I urged them to leave and live obscurely in the country... where they could keep themselves alive. | 我劝他们到乡下去 |
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. | 正 月 原文 作 那時 間 他 們 不 能 守 因為 自潔 的 祭司 尚 不 敷用 百姓 也 沒有 聚集 在 耶路撒冷 |
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. | 正 月 原 文 作 那 時 間 他 們 不 能 守 因 為 自 潔 的 祭 司 尚 不 敷 用 百 姓 也 沒 有 聚 集 在 耶 路 撒 冷 |
Others they keep away from it, and themselves they keep away but they only destroy their own souls, and they perceive it not. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
Others they keep away from it, and themselves they keep away but they only destroy their own souls, and they perceive it not. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. | 正 月 原文 作 那時 間 他 們 不 能 守 因為 自潔 的 祭司 尚 不 敷用 百姓 也 沒有 聚集 在 耶路撒冷 |
For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. | 正 月 原 文 作 那 時 間 他 們 不 能 守 因 為 自 潔 的 祭 司 尚 不 敷 用 百 姓 也 沒 有 聚 集 在 耶 路 撒 冷 |
And they forbid others from (believing in) it, and themselves keep away from it. But they ruin none but themselves, and do not understand. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
And they forbid others from (believing in) it, and themselves keep away from it. But they ruin none but themselves, and do not understand. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
For neither they themselves who are circumcised keep the law but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. | 他 們 那些 受 割禮 的 連自己 也 不 守 律法 他 們願意 你 們受 割禮 不 過 要 藉著 你 們 的 肉體 誇口 |
For neither they themselves who are circumcised keep the law but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. | 他 們 那 些 受 割 禮 的 連 自 己 也 不 守 律 法 他 們 願 意 你 們 受 割 禮 不 過 要 藉 著 你 們 的 肉 體 誇 口 |
The only answer of his nation was 'Expel them from your village. They are people who keep themselves purified' | 他的宗族唯一的答覆是说 你们把他们逐出城外 因为他们确是纯洁的民众 |
The only answer of his nation was 'Expel them from your village. They are people who keep themselves purified' | 他的宗族唯一的答覆是說 你們把他們逐出城外 因為他們確是純潔的民眾 |
They keep away from the faith and forbid others to accept it. They destroy no one except themselves, yet they do not realize it. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
They keep away from the faith and forbid others to accept it. They destroy no one except themselves, yet they do not realize it. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
In fact, they invite the honey bees through their colors, and the bees don't keep all the honey for themselves. | 其实 鲜花还因为有鲜艳的颜色 而招来了小蜜蜂 同时蜜蜂也不会保留所有的蜜 |
For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh. | 他 們 那些 受 割禮 的 連自己 也 不 守 律法 他 們願意 你 們受 割禮 不 過 要 藉著 你 們 的 肉體 誇口 |
For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh. | 他 們 那 些 受 割 禮 的 連 自 己 也 不 守 律 法 他 們 願 意 你 們 受 割 禮 不 過 要 藉 著 你 們 的 肉 體 誇 口 |
And they forbid it, and keep afar from it, and it is only themselves they destroy, but they are not aware. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
And they forbid it, and keep afar from it, and it is only themselves they destroy, but they are not aware. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
They keep others from it, and avoid it themselves but they ruin only their own souls, and they do not realize. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
They keep others from it, and avoid it themselves but they ruin only their own souls, and they do not realize. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
They forbid from it (the Koran) and keep away from it. They destroy none except themselves, though they do not sense it. | 他们禁止别人信仰他 而自己也远离他 他们只是在毁灭自己 却不自觉 |
They forbid from it (the Koran) and keep away from it. They destroy none except themselves, though they do not sense it. | 他們禁止別人信仰他 而自己也遠離他 他們只是在毀滅自己 卻不自覺 |
But you got to keep hoping, keep trying. | 但是 你要保持希望, 不断努力 |
And those who respond to their Lord and keep up prayer, and their rule is to take counsel among themselves, and who spend out of what We have given them. | 也归于应答主的号召 且谨守拜功者 他们的事务 是由协商而决定的 他们分舍我所赐予他们的 |
And those who respond to their Lord and keep up prayer, and their rule is to take counsel among themselves, and who spend out of what We have given them. | 也歸於應答主的號召 且謹守拜功者 他們的事務 是由協商而決定的 他們分捨我所賜予他們的 |
the Jews established, and imposed on themselves, and on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to what was written, and according to its appointed time, every year | 就 應承 自己 與 後裔 並歸 附 他 們 的 人 每 年 按 時必 守 這兩 日 永遠不廢 |
the Jews established, and imposed on themselves, and on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to what was written, and according to its appointed time, every year | 就 應 承 自 己 與 後 裔 並 歸 附 他 們 的 人 每 年 按 時 必 守 這 兩 日 永 遠 不 廢 |
The Tribunals themselves are best placed to make the difficult and bold decisions required to keep the implementation of the completion strategies on track and to get the job done on time. | 两个法庭自己最有能力作出必要的艰难和大胆决定 以继续执行完成工作战略并按时完成工作 |
You get to keep one, and I get to keep one. | 你留一张 我留一张 |
And the only answer of his people was that they said, 'Expel them from your city surely they are folk that keep themselves clean!' | 他的宗族唯一的答覆是说 你们把他们逐出城外 因为他们确是纯洁的民众 |
And the only answer of his people was that they said, 'Expel them from your city surely they are folk that keep themselves clean!' | 他的宗族唯一的答覆是說 你們把他們逐出城外 因為他們確是純潔的民眾 |
But the answer of his people was only that they said, Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure. | 他的宗族唯一的答覆是说 你们把他们逐出城外 因为他们确是纯洁的民众 |
But the answer of his people was only that they said, Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure. | 他的宗族唯一的答覆是說 你們把他們逐出城外 因為他們確是純潔的民眾 |
To keep warm. | 为了保持温暖 |
Related searches : Keep Themselves Safe - Keep For Themselves - Keep Themselves Busy - To Keep - Confine Themselves To - To Fund Themselves - Refer To Themselves - Left To Themselves - Kept To Themselves - Justify To Themselves - To Brand Themselves - Undertakes To Keep - Going To Keep