Translation of "legal predictability" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In terms of legal trade the measures also help to improve predictability and effective clearance of goods. | 对于合法贸易来说 这些措施也有助于提高货物的可预见性和清关效率 |
Security of resource access and the stability or predictability of the legal environment are essential to successful decentralization. | 40. 享用资源的保障和法律环境的稳定或可预测性是成功的分散管理所必不可少的 |
Secondly, predictability. | 第二是可预测性 |
Second, predictability. | 第二是可预测性 |
Thirdly, it would be in the interest of predictability and stability of international relations to clarify the functioning of such acts and their legal consequences. | 第三 澄清此类行为的运作方式及其法律后果将会促进国际关系的可预测性与稳定性 |
Give me predictability, give me surprise. | 让我过安稳的日子的同时还要能给我惊喜 |
(b) Longevity and predictability of policy support | (b) 政策支持应具有长期性和可预测性 |
(b) Breadth, stability, predictability and collectability of revenue | (b) 收入的广度 稳定性 可预测性和可收取程度 |
It was generally agreed that UNCITRAL should continue its work on the preparation of legal standards that could bring predictability to electronic commerce, thereby enhancing trade in all regions. | 一般认为 贸易法委员会应继续进行拟订法律标准的工作 使电子贸易带有可预测性 从而加强各区域的贸易 |
So simplicity and predictability are characteristics of simple things. | 所以说 简洁和可预测 是简单事物的特点 |
International relations were to a great extent the result of such acts, and the imperatives of peaceful international coexistence, predictability and stability required that such acts should produce some legal effect. | 国际关系在很大程度上是这些行为的结果 而国际社会的和平共处 可预见性和稳定性的必要性 都要求这些行为产生某些法律效果 |
They aim to give consistency and predictability to the relationship between organizations. | 协议的目的在于使组织之间的关系具有一致性和可预测性 |
We still need to improve the predictability and the coordination of international support. | 我们仍然需要提高国际支助行动的可预测性和协调 |
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames. | 这两种科学进步所需的 时间的预测度有很大的不同 |
It would also contribute to balance, predictability and equity in the multilateral trading system. | 这还会有助于多边贸易体系的平衡 可预测性和公正公平 |
The predictability and availability of extra budgetary resources were closely linked to that balance. | 预算外资源是否可以预测 是否可以获得与这一平衡密切相连 |
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance. | 这需要针对性更强 更及时和更协调的财政支助和援助的可预测性 |
Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency | G. 通过加强可预见性和透明度鼓励各方当事人负责任的行为 |
That means improving the speed, equity and predictability of humanitarian responses on the ground. | 这意味着加快实地人道主义应急行动的速度 并提高其公正性和可预测性 |
The adequacy, predictability and timely disbursement of funds for activities in developing country Parties | 为发展中国家缔约方的活动发放经费的适足程度 可预测性和及时性 |
Recognizes the significance of increasing and achieving stability and predictability in contributions to regular resources | 2. 认识到加强和实现经常资源捐款的稳定性和可预测性十分重要 |
Thirdly, the new architecture must enhance predictability, transparency and accountability in United Nations peacebuilding activities. | 第三 这一新结构必须加强联合国建设和平活动中的可预见性 透明度和问责制 |
(g) Encourage responsible behaviour on the part of all parties by enhancing predictability and transparency | (g) 通过加强可预见性和透明度鼓励当事各方负责任的行为 |
We must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response. | 因此 我们必须继续努力 以提高人道主义应急的效力和可预测性 |
The resulting uncertainty would run counter to the objective of stability and predictability in international relations. | 由此产生的不确定因素将与国际关系中的稳定性和可预见性的目标背道而驰 |
As well as its scale, the quality and predictability of ODA remain critical factors for Africa. | 同时,还应考虑官方发展援助的规模 质量和可预测性这些对非洲国家也同样重要的因素 |
(c) To promote the predictability and the multi year pledging of funding for operational activities for development | (c) 促进发展方面业务活动筹资的可预测性和多年认捐 |
New technologies, particularly in data gathering and communication, have advanced the predictability of potentially destructive natural phenomena. | 40. 新技术, 尤其是数据采集和通信方面的新技术, 已经提高了潜在毁灭性自然现象的可预测性 |
Notice of formal declarations and rules on when their terms apply to transactions is important for commercial predictability. | 关于正式声明和关于这些条款何时适用于交易的规则的通知对于确保商业上的可预见性十分重要 |
Finally, it calls for better predictability of humanitarian funding, notably by improving the current Central Emergency Revolving Fund. | 最后 它要求人道主义资金有更好的可预见性 一个主要办法是改进现有的中央应急循环基金 |
Other measures were needed, especially measures to secure a significant increase in the predictability of United Nations funding. | 必须采取其他措施 特别是大大提高联合国资金的可预见性 |
They were largely the result of a lack of predictability in payments of assessed contributions by Member States. | 联合国经常预算的未缴摊款数额庞大 国际法庭出现严重的现金赤字 截至2004年10月15日已达8 000万美元 这些情况令人担忧 |
These, in turn, are expected to improve the predictability, timeliness and effectiveness of the humanitarian response to crisis. | 预期这将进而提高对危机的人道主义反应的可预测性 及时性和效率 |
For many, the rule of law is synonymous with normality and predictability in their private and professional lives. | 对许多人来说 法治就是其私人和职业生活的正常状态和可预测性 |
Current negotiated land claims agreements between Canada and aboriginal peoples are intended to provide certainty and predictability, but require aboriginal people to waive certain rights in exchange for specific compensation packages, a situation that has led in several instances to legal controversy and occasional confrontation. | 现有的加拿大与土著民族之间的土地主权协议 目的是要提供可靠性和可预测性 但需要土著居民放弃某些权利来交换具体的一揽子补偿 这种情况曾几次导致法律争议及偶尔的对抗 |
In a world with no systems, with chaos, everything becomes a guerilla struggle, and this predictability is not there. | 而在一个没有系统的混乱世界里 一切都将变成游击队般的挣扎 所谓的预知性也自然是不复存在了 |
Multi year commitments are crucial to UNICEF for improving income predictability and stability, effective cash management and programme planning. | 多年期承诺对于儿童基金会加强收入的可预测性和稳定性 有效的现金管理和方案规划至关重要 |
The practical steps mentioned above, including the use of promissory notes, would create the necessary conditions for greater predictability. | 上面提到的各种实际步骤,包括使用期票,将为提高可预测性创造必要的条件 |
The Commission's most important achievement during the past year had undoubtedly been the approval of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts, aimed at enhancing legal certainty and commercial predictability where electronic communications technology was used in relation to international contracts. | 委员会去年取得的最大成绩毫无疑问是批准了国际合同使用电子通信公约草案 旨在加强在国际合同中使用电子通信技术的法律确定性和商业可预测性 |
It was noted that, in view of the differences existing in the various legal systems in the field of assignment, a convention would provide the appropriate degree of unification, introducing the certainty and predictability needed for credit to be made available on the basis of receivables. | 有人指出 鉴于转让领域中各种法律制度不同 拟订一项公约将会提供适当程度的统一 使通过应收款提供信贷有必要的确定性和可预见性 |
We will continue to argue for measures regarding verification, transparency, predictability and irreversibility to form part of any ensuing agreement. | 我们将继续主张其后达成的协定中要有核查 透明度 可预测性和不可逆转性等方面的措施 |
It was suggested that the predictability of UNICEF funding could be strengthened through increased commitment by donors to thematic funding. | 他们认为如果捐助方增加对专题供资的承付款额 儿童基金会的资金筹措就会更有预见性 |
Practical experience indicates that there is a lack of predictability in mobilizing adequate resources for peacebuilding based on voluntary contributions. | 实际经验表明 在为基于自愿捐款的建设和平行动调动足够资源方面缺乏可预测性 |
These instruments are especially appropriate where the need for stability and predictability is greatest over a long period of time. | 征税办法特别适合于长期内最需要的是稳定性和可预见性的情况 |
Predictability of funding, according to a number of speakers, was also crucial to efficient aid delivery and completion of programmes. | 一些发言者认为 提供资金的可预测性对于有效发放援助和完成方案也十分重要 |
Related searches : Cost Predictability - More Predictability - Increased Predictability - Return Predictability - Performance Predictability - Better Predictability - Low Predictability - High Predictability - Price Predictability - Level Of Predictability - Visibility And Predictability - Predictability Of Demand - Lack Of Predictability