Translation of "legible and indelible" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Is your handwriting legible? Except at weekends. | 除了周末我一般不写东西 |
Just because something's legible doesn't means it communicates. | 一个东西很清楚 并不代表它能交流 |
The marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible. | 标记应尽可能可看见 可判读 耐久和耐受环境作用的影响 |
(g) required markings on the portable tank are legible and in accordance with the applicable requirements and | 便携式罐体上应有的标记明晰易辨并符合适用要求 以及 |
(e) required markings on the portable tank are legible and in accordance with the applicable requirements and | 便携式罐体上应有的标记明晰易辨并符合适用要求 以及 |
And such atrocious criminal acts have left indelible wounds and grudges for our people. | 这些残暴的罪行已经在我国人民中留下难以磨灭的伤害和忿恨 |
The historic and moral responsibility for Auschwitz has left an indelible mark on us. | 奥斯威辛的历史和道德责任给我们留下了不可磨灭的印记 |
The (indelible) marking of Allah. And who marks better than Allah! And for Him we are worshipers. | 你们当保持真主的洗礼 有谁比真主施洗得更好呢 我们只崇拜他 |
The (indelible) marking of Allah. And who marks better than Allah! And for Him we are worshipers. | 你們當保持真主的洗禮 有誰比真主施洗得更好呢 我們只崇拜他 |
Also, the handwriting of many beneficiaries is often barely legible and therefore would not lend itself to direct computer conversion. | 同时,许多受益人的笔迹往往难以辩认,因此无法用计算机直接转换 |
And so, when a coral colony is killed by an El Nino event, it leaves this indelible record. | 那么 当一块珊瑚礁 被一次厄尔尼诺扼杀 就留下了不可磨灭的印记 |
Use indelible ink on a person's fingers once they cast their ballot to prevent anyone voting twice. | 投票后在选民手指上涂上擦不掉的墨水 防止有人二次投票 |
Rwanda believes that such a course of action would be an indelible blot on the respect, honour and moral standing of the bodies and countries in question. | 卢旺达认为 这种行为将使有关机构和国家的盛名 荣誉和道德威望蒙上无法抹去的污点 |
Our purpose in emphasizing such an indelible memory is not to perpetuate hatred but to use history as a mirror and to look into the future. | 我们强调牢记历史并不是要延续仇恨 而是要以史为鉴 面向未来 |
The very first paragraphs of the United Nations Charter are testimony to the indelible link between the Organization and the unique tragedy of the Second World War. | 联合国宪章 的开篇几段 证实了本组织与第二次世界大战惨绝人寰的悲剧之间无法抹杀的关系 |
The report even suggests putting indelible ink on a person's fingers as they cast their ballot to prevent anyone being able to vote twice. | 这份报告甚至建议在选民手指上涂上擦不掉的墨水 防止有人二次投票 |
And how do we make more legible in this growing world, especially in some of the places that I'm talking about China, for example, which in the next ten years will create 400 new airports. | 在不断成长的世界里 我们如何更清楚地表达 尤其是在我讨论过的一些地方 中国 在未来的10年 将会建设400个新机场 |
And suddenly the man started explaining that actually the whole Resistance had a huge problem even the top experts could not manage to bleach an ink, called indelible, the Waterman blue ink. | 突然那个人开始解释 抵抗军面临一个大问题 即使是顶级专家 也无法去除一种 不可磨灭 的墨迹 即 威迪文 蓝墨水 |
In its preambular section, the draft resolution recalls several key provisions from relevant human rights instruments and notes the indelible link between the United Nations and the unique tragedy of the Second World War. | 在序言部分 决议草案回顾有关人权文书中的若干重要规定 指出联合国与这场绝无仅有的悲剧之间有难以去除的联系 |
We the Member States of the Latin American and Caribbean Group are deeply saddened by the passing of one of the great moral leaders of our time who has left an indelible mark on human history. | 拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤 他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印 |
Election related human rights issues such as the thumbprinting campaign, voter card collection, mock elections, the accreditation of domestic observers, the sites for keeping and counting of the ballots and the use of indelible ink were discussed with the NEC and solutions proposed. | 同全国选举委员会讨论了许多与选举有关的人权问题,比如按指模宣传运动 选民卡收集 模拟选举 国内观察员的委任 保存和点算选票的地点 以及使用不脱色墨水,并提出解决办法 |
I thought that something would come out of it, like Words rule fantastic new old first last Pope because it's by Alexander Pope, but I sort of made a mess out of it, and then I thought I'd repeat it in some way so it was legible. | 我认为某种东西一定会浮现出来 比如 词语 规则 奇妙的 新的 旧的 第一 最后 罗马教皇 因为这是亚历山大蒲柏写的 但是我将它搞得有些混乱了 后来我认为应该重新整理它 这样才能清晰 |
56. In brief, the globalization of the economy was an indelible feature of contemporary society and should be welcomed, for it helped disseminate the advances of civilization however, globalization should not be limited to financial and information flows but should include technology and trade as well. | 56. 总之 经济的全球化是时代发展的一个不可磨灭的特点 值得庆幸 它有助于传播人类进步的成果 但同时不要使之局限于金融和信息方面 而应包括技术和贸易 |
Bearing in mind that the founding principle of the Charter of the United Nations, to save succeeding generations from the scourge of war , is testimony to the indelible link between the United Nations and the unique tragedy of the Second World War, | 铭记 联合国宪章 欲免后世再遭战祸 的创建原则表明联合国与第二次世界大战绝无仅有的悲剧之间有难以去除的联系 |
Bearing in mind that the founding principles of the Charter of the United Nations to save succeeding generations from the scourge of war is testimony to the indelible link between the United Nations and the unique tragedy of the Second World War, | 铭记 联合国宪章 欲免后世再遭战祸 的创建原则证明联合国与第二次世界大战空前悲剧之间的永久联系 |
I had the privilege of visiting some countries of the region in 1991 as Minister of State for External Affairs. The warmth of the people and the extensive potentialities for intensified cooperation between India and the Caribbean countries that I observed during that visit left an indelible impression on me. | 컒퓸폐탒ퟷ캪췢붻맺컱늿뎤퓚1991쓪럃컊룃뗘쟸뗄튻킩맺볒ꆣ퓚쓇듎럃컊웚볤컒쯹뾴떽뗄죋쏇뗄죈쟩뫍펡뛈춬볓샕뇈맺볒횮볤뷸탐쏜벯뫏ퟷ뗄뻞듳잱솦룸컒쇴쿂쇋늻뿉쒥쏰뗄펡쿳ꆣ뷱쳬컒퓚듋돶쾯퓚탭뛠랽쏦랴펳쇋헢훖룶죋룐쟩ꆣ |
During this chapter one, there was a high level of public awareness about the potential of nuclear catastrophe, and an indelible image was implanted in our collective minds that, in fact, a nuclear holocaust would be absolutely globally destructive and could, in some ways, mean the end of civilization as we know it. | 在这个时期 民众很清楚地意识到 确实可能发生潜在的核灾难 一个难以抹掉的画面出现在 每个人的脑海中 那就是一次核灾难 将带来全球性的毁灭 而且 从某个角度来说 这也意味着人类文明将走到尽头 |
Fifty two years have passed since the end of the Second World War a great tragedy, the atrocities of which have left indelible scars in the minds and on the bodies of the survivors, and which reminds us of the need we all feel today to renounce forever war in relations between individuals and between peoples. | 第二次世界大战结束已经52年了 二次大战是巨大的悲剧,这场战争的暴行为幸存者留下了无法磨灭的肉体和精神创伤,提醒我们所有人今天必须在个人和人民之间的关系中永远放弃战争 |
With the assistance of the international community, therefore, our young State focused on ways and means to build a land of freedom and peace. It goes without saying that 11 years of struggle for national liberation scarred our people and left an indelible mark on their minds and bodies. Since Guinea Bissau is a poor country with very limited resources, everything needed to be built, despite the fact that we did not have the financial means or the necessary skills. | 웰돵,컒쏇샭뷢,캪쇋쪵쿖헾훎뛀솢,컒쏇뇘탫뒴퓬쳵볾틔뇣뷸탐폐샻폚컒맺룷뷗닣뗄뫍킳뗄뺭볃랢햹ꆣ틲듋,퓚맺볊짧믡뗄풮훺쿂,컒쏇쓪쟠뗄맺볒벯훐맘힢뗞퓬튻룶ퟔ평폫뫍욽맺볒뗄랽쪽뫍랽램ꆣ |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | 並 肉桂 荳蔻 香料 香膏 乳香 酒 油 細麵 麥子 牛 羊 車 馬 和 奴僕 人口 |
And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. | 並 肉 桂 荳 蔻 香 料 香 膏 乳 香 酒 油 細 麵 麥 子 牛 羊 車 馬 和 奴 僕 人 口 |
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還有 以利 約乃 雅哥巴 約朔海 亞帥雅 亞底業 耶西篾 比 拿 雅 |
and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還 有 以 利 約 乃 雅 哥 巴 約 朔 海 亞 帥 雅 亞 底 業 耶 西 篾 比 拿 雅 |
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還有 以利 約乃 雅哥巴 約朔海 亞帥雅 亞底業 耶西篾 比 拿 雅 |
And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, | 還 有 以 利 約 乃 雅 哥 巴 約 朔 海 亞 帥 雅 亞 底 業 耶 西 篾 比 拿 雅 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, | 亞大錄 底本 雅謝 寧拉 希實本 以 利 亞利 示班 尼波 比穩 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Sebam, and Nebo, and Beon, | 亞 大 錄 底 本 雅 謝 寧 拉 希 實 本 以 利 亞 利 示 班 尼 波 比 穩 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, | 亞大錄 底本 雅謝 寧拉 希實本 以 利 亞利 示班 尼波 比穩 |
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, | 亞 大 錄 底 本 雅 謝 寧 拉 希 實 本 以 利 亞 利 示 班 尼 波 比 穩 |
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | 帶著 被 褥 盆 碗 瓦器 小麥 大麥 麥麵 炒穀 豆子 紅豆 炒豆 |
Brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentiles, and parched pulse, | 帶 著 被 褥 盆 碗 瓦 器 小 麥 大 麥 麥 麵 炒 穀 豆 子 紅 豆 炒 豆 |
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth | 派撒迦利雅 雅薛 示 米拉 末 耶歇 烏尼 以 利 押 瑪西雅 比拿雅 鼓瑟 調用 女音 |
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth | 派 撒 迦 利 雅 雅 薛 示 米 拉 末 耶 歇 烏 尼 以 利 押 瑪 西 雅 比 拿 雅 鼓 瑟 調 用 女 音 |
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. | 並基薛 哈瑣 必達 益拉 彼土利 彼 土利生 利百加 |
And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel. | 並 基 薛 哈 瑣 必 達 益 拉 彼 土 利 彼 土 利 生 利 百 加 |
Related searches : Legible And Durable - Clear And Legible - Indelible Mark - Indelible Paint - Indelible Imprint - Indelible Stain - Indelible Impression - Indelible Ink - Indelible Marking - Indelible Pen - Not Legible - Legible Copy