Translation of "lends support" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The G 8 led Counter Terrorism Action Group provides significant counter terrorism assistance, which lends support to the Committee's work. | 13. 反恐怖主义八国行动集团提供大量反恐援助 以支持委员会工作 |
This river lends itself to India's name. | 印度 之名就是由这条河而来 印度 印度河 |
This sap lends to the wine secret seductive powers. | 所以有神奇的诱惑之力 |
I don't believe cinema lends itself well to certain topics. | 电影院不可能总是放映那几个单调的题材的 |
who lends an ear to them, and most of them are liars. | 他们侧耳而听 他们大半是说谎的 |
who lends an ear to them, and most of them are liars. | 他們側耳而聽 他們大半是說謊的 |
All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed. | 他 終日恩 待人 借給人 他 的 後裔 也 蒙 福 |
All day long he deals graciously, and lends. His seed is blessed. | 他 終 日 恩 待 人 借 給 人 他 的 後 裔 也 蒙 福 |
The composition of the forum lends itself to a consensus building procedure.) | 考虑到论坛的组成结构 应采用协商一致程序 ) |
The Network builds programmes for sustainable forest management that reflect the priorities, strengths, weaknesses and opportunities that are unique to the region, and lends support to existing model forests. | 该网络制订可持续森林管理的方案 在其中反映该地区特殊的优先事项 长处和短处以及机会 并支助现有的示范森林 |
My delegation lends its full support to the unrelenting efforts of President Mbeki in instituting the African Union's (AU) plan of action to resolve the impasse among the Ivorian parties. | 我国代表团充分支持姆贝基总统的不懈努力 贯彻非洲联盟的行动计划 解决科特迪瓦各派之间的僵局 |
He who has pity on the poor lends to Yahweh he will reward him. | 憐憫貧 窮的 就是 借給 耶和華 他 的 善行 耶和華 必 償還 |
He who has pity on the poor lends to Yahweh he will reward him. | 憐 憫 貧 窮 的 就 是 借 給 耶 和 華 他 的 善 行 耶 和 華 必 償 還 |
This reality, we think, lends greater urgency to the Secretary General s proposals for reform. | 我们认为,这个现实使秘书长的改革提议更具有紧迫性 |
The operation that lends to the poor should also cater to their savings needs. | 向穷人贷款的业务也应迎合其储蓄需要 |
The cross jurisdictional nature of the conflict in question lends support to the argument that, in this case, a Truth and Friendship Commission is best placed in a bi national institutional context. | 有关冲突的跨越管辖权性质使得以下论点有其道理 即在这一情况下 真相与友好委员会最好在两国机构的范围内建立 |
In other words, Britain can block the proposed FTT without a special protocol. This lends weight to the argument that Cameron s veto was essentially a political move, intended to bolster his domestic support. | 这是卡梅伦在金融阵线上的最佳论点 但他并没有大力宣扬这一点 原因很简单 欧洲税需要全体成员国一致通过 换句话说 英国不需要特殊协议就能否决金融交易税 这使得人们更容易相信 卡梅伦的否决本质上是一种政治动作 目的是为了赢得其在国内的支持度 |
Concentrated in the Gaza Strip, it lends to groups of women who guarantee each other's loans. | 该方案集中在加沙地带 借款给互相为贷款担保的妇女团体 |
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. | 施恩 與人 借貸與 人 的 這人 事情 順利 他 被審判 的 時候 要 訴明 自己 的 冤 |
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. | 施 恩 與 人 借 貸 與 人 的 這 人 事 情 順 利 他 被 審 判 的 時 候 要 訴 明 自 己 的 冤 |
A distinguished and incredibly talented young man lends us his services when peter falk stars in the mirror. | 一位极具天赋的年轻人 将为我们奉上他的表演 Peter Falk主演 镜中异象 |
We do not believe that the subject dealt with in this question lends itself to a divergence of views. | 我们不认为这个问题所涉及的事项会产生不同的看法 |
And that's the great non articulated agony of suburbia and one of the reasons that it lends itself to ridicule. | 那就是市郊最主要而又表达不清的困扰 也是它将自己变成笑柄的原因之一 |
9. Lends its support to the Governments and to the non governmental organizations of the countries concerned and of all countries facing a similar situation in order that they may continue to work towards the total elimination of this cultural practice | 9. 支持有关国家以及面临类似情况的所有国家的政府及非政府组织 并协助其继续致力于根除这一文化习俗 |
(b) The extent to which it is considered that the item lends itself to early and constructive action by the Council | (b) 理事会可就该项目采取迅速积极行动的程度 |
There will also be continued interest among consumers in healthy eating and drinking the juice sector lends itself to this in particular. | 消费者将继续对健康饮食感兴趣 (果 菜)汁部门在这方面处于极有利地位 |
But it isn't the architecture or the landscaping... it's the presence of the Führer that lends the real beauty to the place. | 不过那种建筑和景观... 是元首的出现 让那里更美好 |
That lends legitimacy to this morning's discussion to our adoption of appeals and proposals to break through the inertia in the other forums. | 这使我们今天上午的讨论 使我们为打破其他论坛中存在的惰性而呼吁和提出建议更具合法性 |
Europeans, moreover, dominate the Fund s leadership. It is a discomforting conflict of interest that debtors dominate an international institution that lends them vast sums. | IMF之所以下了如此重注 一个显而易见的解释是其做出支持希腊决策的总裁就来自欧元区 且当时他意欲竞选法国总统的打算早已众所周知 当然那是在他因强奸罪在纽约被捕之前 此外 欧洲人主导着IMF的领导层 这是一种令人不快的利益冲突 债务人主导着一个向他们提供巨额贷款的国际机构 |
Latin America quick to dance to China's tune , Financial Times, 11 November 2004 Hu lends friendship to Cuban comrades , Financial Times, 24 November 2004. | Latin America quick to dance to China's tune Financial Times, 11 November 2004 Hu lends friendship to Cuban comrades Financial Times, 24 November 2004. |
And there are others among them who hurt the Prophet saying 'He lends an ear (to everything)' Say 'He lends an ear of good for you he believes in Allah and trusts the believers, and he is a mercy to the believers among you. Those who hurt the Messenger of Allah for them there is a painful punishment' | 他们中有人伤害先知 称他为耳朵 你说 他对于你们是好耳朵 他信仰真主 信任信士们 他是你们中信道者的慈恩 伤害先知的人们 将受痛苦的刑罚 |
And there are others among them who hurt the Prophet saying 'He lends an ear (to everything)' Say 'He lends an ear of good for you he believes in Allah and trusts the believers, and he is a mercy to the believers among you. Those who hurt the Messenger of Allah for them there is a painful punishment' | 他們中有人傷害先知 稱他為耳朵 你說 他對於你們是好耳朵 他信仰真主 信任信士們 他是你們中信道者的慈恩 傷害先知的人們 將受痛苦的刑罰 |
The independence of programmes developed and conducted in different States lends a high degree of confidence to those findings and conclusions that can be drawn. | 不同成员国独自拟订和实行的方案使这些结果和结论具有很高的置信度 |
(c) UNESCO also lends technical and, in some cases, financial support to media institutions such as the Caribbean Broadcasting Union, the Caribbean Institute of Mass Communication, the Caribbean News Agency, the Caribbean Media Workers Association and to media non governmental organizations in the region which are collaborative agencies of CARICOM | (c) 教科文组织还向诸如加勒比广播联合 加勒比大众通讯研究所 加勒比通讯社 加勒比大众媒介工作者协会以及该区域内作为加共体合作机构的大众媒介非政府组织,提供技术支助,在有些情况下,还提供财务支助 |
We need a caring United Nations that reaches out to those who struggle with extreme poverty and that lends a hand to those who strive to help themselves. | 我们需要一个富有同情心的联合国向那些挣扎于赤贫之中的人伸出双手并帮助努力自救者 |
In deed, the IYDD lends itself to launching a whole series of documentary programmes on desertification that could be produced and broadcasted by major international media organiszations and networks | 将由知名人士组成的评选委员会挑出三幅最能在概念上和艺术上反映土地退化问题的照片 |
One who generously lends to God will be paid back in many multiples of the loan. It is God who reduces and expands things and to Him you will all return. | 谁以善债借给真主 他将以许多倍偿还他 真主能使人穷迫 能使人宽裕 你们只被召归於他 |
One who generously lends to God will be paid back in many multiples of the loan. It is God who reduces and expands things and to Him you will all return. | 誰以善債借給真主 他將以許多倍償還他 真主能使人窮迫 能使人寬裕 你們只被召歸於他 |
Steven Pinker s recent book The Better Angels of Our Nature lends weighty support to this view. nbsp Pinker, a professor of psychology at Harvard University, draws on recent research in history, psychology, cognitive science, economics, and sociology to argue that our era is less violent, less cruel, and more peaceful than any previous period of human existence. | 史蒂文 平克 Steven Pinker 最近出版的 我们本性中的好天使 一书对这一观点提供了极大支持 这位哈佛大学心理学教授借鉴了在历史 心理学 认知科学 经济和社会学方面的新近研究成果 证明我们的时代其实已经比人类出现以来的任何时代都更少暴力 更不残忍 也更平和 |
It will be a happy day for all Africans. Now that the question of East Timor has been put back on the front burner, Namibia lends its full support to the latest steps that the Secretary General has taken to find an amicable and lasting solution, in cooperation with Indonesia, Portugal and the inhabitants of East Timor. | 쿖퓚뚫뗛컊쳢폖돉캪폅쿈뾼싇쫂쿮,쓉쏗뇈퇇췪좫횧돖쏘쫩뎤ퟮ뷼닉좡뗄늽훨,틔뇣폫펡뛈쓡컷퇇ꆢ웏쳑퇀뫍뚫뗛뻓쏱뫏ퟷ,헒떽췗짆뫍돖뻃뗄뷢뻶냬램ꆣ |
Payroll processing lends itself to opportunities for public private partnerships and outsourcing options that would provide better value for the United Nations system and allow resources to be better focused on mission delivery. | 工资单处理本身提供了公共 私人伙伴关系的机会和外包的备选办法 可为联合国系统提供更多的价值 使人们将资源更好地集中于任务的执行上 |
Anyone who imports, transports, possesses, lends or leases, sells, gives or abandons firearms or ammunition in violation of the provisions of the aforementioned decree shall be punished by penal servitude and a fine. | 禁止非履行军职的任何人持有战争武器 尤其是左轮手枪 手枪 冲锋枪 毛瑟枪 福尔斯枪或任何自动连发武器 |
The IFC may also take equity positions in companies to which it lends, play the role of catalyst to other investors from the private sector, and work to develop capital markets in developing countries. | 金融公司也可在它给予贷款的公司拥有产权 针对私营部门的其他投资商发挥催化剂作用并努力开发发展中国家的资本市场 |
Football, more than most sports, lends itself to tribal feelings the collective effort, the team colors, the speed, the physical aggression. As a famous Dutch soccer coach once said, not in jest Soccer is war. | 足球比其他体育运动更能够催生族群的情感 集体的努力 团队的色彩 速度和身体攻击 正如一名著名的荷兰教练曾经说过的 足球就是战争 他可不是在开玩笑 |
It is also worth noting that, together with GEF, the International Finance Corporation (IFC), which is part of the World Bank Group, lends directly to the private sector, including for environment related projects in developing countries. | 38. 还值得注意的是 作为世界银行集团一部分的国际金融公司(金融公司)与全环基金一起直接贷款给私人部门 包括发展中国家与环境有关的项目 |
Related searches : Lends Credence - Lends Itself - Lends Credibility - Lends Money - Lends Itself Naturally - Lends Weight To - Lends Well To - Lends Its Name - Lends Itself Well - It Lends Itself - Lends Itself For - Lends An Air - Support Framework