Translation of "limited warranty period" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Consequently, the remaining minor deficiencies would have to be completed by the contractor during the warranty period. | 因此,余下的小缺失将由承包商在担保期间内完成矫正 |
13. The telecommunications system contract allows for a warranty period of one year, effective 24 February 1998. | 13. 电信系统合同规定的担保期间为一年,从1998年2月24日开始 |
Their period of validity is limited. | 这种法令的生效期限有限 |
Or, is there for you a clear warranty | 难道你们有一个明证吗 |
Or, is there for you a clear warranty | 難道你們有一個明証嗎 |
During the warranty period, the contractor will have an expert on site to provide operational and administrative support for the upkeep of the new telecommunications system. | 在担保期间,承包商将有一名专家在场,为新电信系统的保养工作提供业务和行政方面的支助 |
During the colonial period, education in Greenland was very limited. | 55. 在殖民时代 格陵兰的教育非常有限 |
The sales contract included the exclusion of any warranty. | 销售合同包括没有任何保修 |
All work is covered by a one year warranty. | 所有工作都有一年的保证 |
This technique, in some cases, can restore life for a limited period. | 这项技术 在一些情况下 能使生命恢复一段时间 |
Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty. | 她的葬礼已经受到通融超过我们职权 |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | 我确已派遣穆萨带著我的许多迹象和明证去 |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | 我確已派遣穆薩帶著我的許多蹟象和明証去 |
WHO collaborating centres are designated for a limited period of time (up to four years). | 43 卫生组织协调中心原来的设想是存在有限的一段时间 最多4年 |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | 反过来 原告提起了附带担保诉讼 对被告提出上诉 |
During the review period, there was limited progress in implementation, which is to be stepped up. | 在审查期间,由于该方案的执行只取得有限的进展,因此便必须予以加强 |
However, it was indicated that a limited time period was essential to the definition of volume contracts. | 但有的与会者表示 限定时间对总量合同的定义至关重要 |
They should be imposed for a limited period, be strictly monitored and be subject to regular review. | 制裁措施应该是有限期的 应受到严格监测和定期的审查 |
There was partial and limited surveillance of correspondence only during the period of the Iraq Iran war. | 只是在伊拉克与伊朗交战期间 曾对信件实行部分和有限的监视 |
25. UNHCR should establish procedures to ensure that quick impact programmes generate results within a limited period. | 25. 쓑쏱풱냬쫂뒦펦훆뚨돌탲틔좷놣쯙킧랽낸퓚폐쿞웚볤좡뗃돉맻ꆣ |
The unutilized balance of 45,900 was due to the limited acquisition of these items during the reporting period. | 节余未支用45 900美元的原因是本报告所述期间限制购买这些物品 |
Any suspension shall be limited to a specific and stated purpose, and to the period required to achieve it. | 任何暂停适用 须针对一个具体 明确的目的 不超过达到此一目的所需的时间 |
Special security arrangements may be needed for a limited period in the months preceding and immediately following the elections. | 在紧接选举前后几个月的有限期间 必须作出特殊的安全安排 |
For objects in LEO, this period is limited to an hour or two just after sunset or before sunrise. | 对低地球轨道物体来说 这个时间仅限于日落后与日出前之间的 一 二个小时 |
46. Official hospitality. Limited hospitality expenses were incurred during the reporting period, resulting in an unutilized balance of 4,400. | 46. 릫컱헐듽ꆣ퓚놾놨룦쯹쫶웚볤,헐듽럑쫽뛮폐쿞,돶쿖캴폃폠뛮4 400쏀풪ꆣ |
Owing to the limited amount of hospitality offered during the period, unutilized resources in the amount of 13,100 resulted. | 本报告所述期间招待次数有限 因此 未支用13 100美元 |
During the reporting period, EMLOT activities were limited to operational functions and supplies in the West Bank and Gaza Strip. | 在本报告所述期间,黎巴嫩和被占领领土非常措施的活动限制在西岸和加沙地带的业务职能和供应方面 |
26. The Board recommended that UNHCR establish procedures to ensure that quick impact programmes generated results within a limited period. | 26. 짳볆캯풱믡붨틩,쓑쏱풱냬쫂뒦펦훆뚨돌탲틔좷놣쯙킧랽낸퓚폐쿞쪱볤쓚닺짺킧맻ꆣ |
10. UNHCR should establish procedures to ensure that quick impact programmes generate results within a limited period (see paragraph 74). | 10. 难民署应该制定程序以确保速效方案能在短期内产生效果(见第74段) |
I would bet many more of you insure your iPhone you're implicitly buying insurance by having an extended warranty. | 我打赌你们中许多人 都给你们的iPhone上了保险 延长保修期也是一种隐性的保险 |
UNESCO apparently allows a 10 per cent preference in favour of locally produced goods where local warranty is required. | 教科文组织显然为当地生产的物品提供10 的价格优惠 但是需要有地方担保 |
Although paragraph 10 of the Coordinator's paper would set new standards for PMAs containing non detectable MOTAPM, the weakness of the requirements would provide only limited protection to civilians for a limited time period. | 13. 尽管协调员文件第10段将为内有不可探测非杀伤人员地雷的标界区规定新的标准 但由于要求较弱 将仅能在有限的时期为平民提供有限的保护 |
Their period of service is in principle limited to two months and is extended to three months only in exceptional cases. | 他们的服务期间原则上以两个月为限,只在例外情况下才延长到三个月 |
27. Demobilization agreements should be implemented via a demobilization centre or cantonment, established for a limited period of time, and should | 27. 遣散协议应通过遣散中心或营地实施,这些中心或营地只设立一段有限的期间,而且应 |
For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal. | 为此 法院认为它拥有管辖权来审理担保请求权 并因而驳回了上诉 |
The services of consultants engaged under a consultancy contract are limited to a maximum of 24 months in a 36 month period. | b 包括未缴摊款 不论能否收到 |
85. At the end of the reporting period, prospects for an early end to the current crisis in southern Sudan remained limited. | 85. 本报告所述期间末尾,早日结束苏丹南部目前危机的前景仍然有限 |
13. Resort to assistance from interns is further limited by the regular two month time limit placed on their period of service. | 13. 由于实习员的服务期限被限定为两个月,所以他们的协助进一步受到限制 |
Similarly, it was suggested that, where the validity period of a certificate was limited, such limitations should be mentioned in the certificate, in the form of an expiry date or an operational period. | 同样地 有人建议 在证书有效期有限的情况下 也应以截止日期或使用期的方式在证书中提到这种限度 |
O Ye who believe! take not infidels for friends, instead of believers. Would ye give Allah against you a manifest warranty! | 信道的人们啊 你们不要舍信道者而以不信道者为盟友 你们欲为真主立一个不利于你们的明证吗 |
O Ye who believe! take not infidels for friends, instead of believers. Would ye give Allah against you a manifest warranty! | 信道的人們啊 你們不要捨信道者而以不信道者為盟友 你們欲為真主立一個不利於你們的明証嗎 |
Although, the exclusion of any warranty was possible under article 6 CISG, it was held to be invalid in this case. | 虽然根据 公约 第6条 可排除任何保修 但认为它不适用于本案件 |
Surely I shall torment him with a severe torment, or I shall slaughter him, unless he bringeth unto me a warranty manifest. | 我必定严厉地惩罚它 或杀掉它 除非它带一个明证来给我 |
Surely I shall torment him with a severe torment, or I shall slaughter him, unless he bringeth unto me a warranty manifest. | 我必定嚴厲地懲罰牠 或殺掉牠 除非牠帶一個明証來給我 |
14. It is expected that, as a result of ongoing discussions and negotiations with the host Government, the customs problem referred to in paragraph 11 will be resolved within the one year warranty period, thereby allowing the contractor to obtain the materials to correct the remaining deficiencies. | 14. 由于目前正在与东道国政府进行讨论和谈判,第11段内所指的海关问题预计将在一年的担保期间内解决,因此承包商便可以取得材料来矫正余下的缺陷 |
Related searches : Limited Warranty - Warranty Period - Limited Period - International Limited Warranty - Limited Warranty Service - Limited Warranty Terms - Lifetime Limited Warranty - Limited Product Warranty - Limited Warranty Statement - Standard Limited Warranty - Year Limited Warranty - Limited Hardware Warranty - Limited Warranty Coverage - Extended Limited Warranty