Translation of "malacca strait" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Piracy is also very active in the Strait of Malacca. | 海盗依然在马六甲海峡很猖狂 |
Malacca | 马拉凯malaysia. kgm |
The areas most affected by pirates and armed robbers continued to be the same areas, i.e., the South China Sea, Strait of Malacca, Indian Ocean, East and West Africa and South America. | 最多海盗和武装抢匪出没的地区还是同样那些地区,即中国南海 马六甲海峡 印度洋 东非 西非和南美洲 |
Straits of Malacca and Singapore | 马六甲和新加坡海峡 |
200. MSC at its sixty ninth session, by its resolution MSC.73(69), adopted mandatory ship reporting systems in the Straits of Malacca and Singapore and in the Strait of Bonifacio , both of which will be implemented as of 1 December 1998. | 200. 海事安全委员会在第六十九届会议上以MSC.73(69)号决议通过了两项强制性船只报告制度,一项是用于 quot 马六甲海峡和新加坡海峡 quot ,另一项适用于 quot 博尼法西奥海峡 quot ,两项制度都将于1998年12月1日开始实施 |
Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the Sea of Marmara | 伊斯坦布尔海峡 查纳卡莱海峡和马尔马拉海 |
Strait of Bonifacio | 博尼法乔海峡 |
The overland silk road, for example, will reduce China s reliance on sea lanes, which can be blocked or disrupted, especially at the Strait of Malacca. More generally, Chinese investment will ease the constraints on the silk road economies caused partly by slow growth and investment shortfalls in advanced economies. | 答案几乎斩钉截铁 是的 比如 陆上 丝绸之路 将减少中国对海路的依赖 海路容易遭到阻碍和干扰 特别是在马六甲海峡 从更大范围来说 中国的投资将环节丝绸之路上的经济体因为发达经济体增长放缓和投资不足导致的困难 最终 该地区有活力的增长经济体也将给中国的经济和地位带来好处 |
Aboriginal and Torres Strait Islander Commission | 土著人和托雷斯海峡岛人委员会 |
Aboriginal and Torres Strait Islander Commission | 土著和托里斯海峡岛民委员会 |
The same three countries, together with Thailand, were also beginning air patrols over the Straits of Malacca. | 上述三个国家还与泰国一起开始对马六甲海峡进行空中巡逻 |
This boat sails through the Strait of Gibraltar. | 這艘船航行通過了直布羅陀海峽 |
The Government had promised greater autonomy for the people of the Torres Strait and, as a first step, had passed legislation giving the Torres Strait Regional Authority a separate budget allocation from the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission. | 政府允许托雷斯海峡人民更高度的自治 作为第一步 颁行立法 从土著和托雷斯海峡岛民委员会拨出单独的预算款项 |
Europe Africa permanent link through the Strait of Gibraltar | 通过直布罗陀海峡建立欧洲 非洲永久通道 |
Also vital to the new strategy are two prospective modern day Silk Roads an overland route through Central Asia to the Black Sea and a Maritime Silk Road by which shipping will pass from the South China Sea, through the Strait of Malacca, across the Indian Ocean to East Africa, and from there through the Red Sea into the eastern Mediterranean. | 对这一新战略来说 同样重要的是两条当代丝绸之路 经过中亚抵达黑海的陆路和穿越南海 途经马六甲海峡 渡过印度洋抵达东非 然后经过红海进入东地中海的 海上丝绸之路 |
Because China must import vast quantities of oil through the Malacca Strait, that sea lane has become a central element in the country s security strategy. For this reason, China is attempting to use economic and military aid as leverage to improve relations even with countries with which it has had military confrontations with in the past, most prominently Vietnam and the Philippines. | 印尼将会不可避免地卷入中美两国在对至关重要的马六甲海峡的影响力上的拉锯战 因为中国必须通过马六甲海峡进口大量的石油 所以这条海上通道已经成为该国安全战略中的核心元素 出于这一原因 中国正试图以经济和军事援助为杠杆 与甚至在过去有过军事对抗的国家改善关系 其中最明显的莫过于越南和菲律宾 |
129. At its forty third session, the Subcommittee on Safety of Navigation recommended for adoption by the Maritime Safety Committee at its sixty ninth session, in May 1998, two mandatory ship reporting systems, one in the Straits of Malacca and Singapore and the other in the Strait of Bonifacio (NAV 43 WP.5, paras. 3.29 3.31 WP.3 Add.1, annex 10). | 129. 몽탐낲좫킡ퟩ캯풱믡뗚쯄쪮죽뷬믡틩붨틩몣쫂낲좫캯풱믡퓚웤1998쓪5퓂뗚쇹쪮뻅뷬믡틩짏춨맽솽룶잿훆탔뒬횻놨룦훆뛈,튻룶쫊폃폚십쇹볗몣쾿뫍탂볓웂몣쾿,쇭튻룶쫊폃폚늩쓡램컷냂몣쾿(NAV 43 WP.5,뗚3.29 3.31뛎 WP.3 Add.1,뢽볾10)ꆣ |
186. The routeing measures in the Strait of Bonifacio which were adopted by MSC will be implemented as of 1 December 1998 and consist of a two way route and two precautionary areas in the approaches to the Strait.19 Strait of Dover | 186. 海事安全委员会通过的博尼法乔海峡通航措施将于1998年12月1日起实施,其中包括一个双向航道和驶近海峡时的两个安全防护区 |
Shanghai, Taipei to hold forum despite cross Strait communication suspension | 尽管海峡两岸沟通机制停滞 上海与台北仍将举行论坛 |
1997 48. Europe Africa permanent link through the Strait of Gibraltar | 1997 48. 뒩풽횱늼싞췓몣쾿뗄얷럇폀뻃춨뗀 |
Project for a Europe Africa permanent link through the Strait of Gibraltar | 穿越直布罗陀海峡的欧非永久通道项目 |
62. The observer for the Aboriginal and Torres Strait Islander Commission reiterated the statement of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner on behalf of indigenous delegations from Australia. | 62. 土著居民和托雷斯海峡岛民委员会重申了土著居民和托雷斯海峡岛民社会正义专员代表澳大利亚各土著代表团所作发言 |
Europe Africa permanent link through the Strait of Gibraltar (E 1997 L.33) | 1997 48 뒩풽횱늼싞췓몣쾿뗄얷럇폀뻃춨뗀(E 1997 L.33). |
These visits help move cross Strait relations towards peace and stability, serve the common interests of people on both sides of the Strait and conform to the aspiration of Taiwan compatriots for peace, stability and development, receiving broad support from people on both sides of the Strait and winning full recognition by the international community. | 这些访问 有利于推动两岸关系朝和平稳定的方向发展 符合两岸人民的共同利益 符合台湾同胞求和平 求稳定 求发展的心愿 得到两岸同胞普遍支持 也得到国际社会的充分肯定 |
During the session several delegations stated that the resolution provided no international legal basis for mandatory pilotage for ships in transit in the Torres Strait or any other strait used for international navigation.37 | 几个代表团在会议上指出 该决议不能作为国际法律依据 对通过用于国际航行的托雷斯海峽或任何其他海峽的船舶实行强制性领航安排 |
In 2004, Singapore, Malaysia and Indonesia had begun coordinated naval patrols of the Straits of Malacca and the Straits of Singapore, which were important for world trade. | 2004年 新加坡 马来西亚和印度尼西亚开始共同协调马六甲海峡和新加坡海峡的海上巡逻任务 这两个海峡是国际贸易的重要通道 |
Text Swiss Alps Strait of Gibraltar crossing English Channel crossing Commentator There he goes. | 字幕 阿尔卑斯山 穿越直布罗陀海峡 穿越英吉利海峡 评论 他来了 |
A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait. | 42. 联合国在维护台海和平方面的积极作用 |
In response to a question at the routine press conference on the 27th, Taiwan Affairs Office spokesperson An Fengshan said that peaceful development in cross Strait relations is the fundamental guarantee of peace and stability in the Taiwan Strait. Engaging in Taiwan Independence activities is the biggest threat to peace and stability in the Taiwan Strait. | 国台办发言人安峰山27日在例行新闻发布会上应询表示 两岸关系和平发展是台海和平稳定的根本保障 搞 台独 分裂对台海和平稳定是最大的威胁 |
Aboriginal Hostels provide 3,300 beds for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples across the country. | 全国各地的土著寄宿舍为土著居民与托雷斯海峡岛民提供3 300个床位 |
A proactive role for the United Nations in maintaining peace in the Taiwan Strait S.3 . | 42. 联合国在维护台海和平方面的积极作用 S.3 |
Peace and security in the Taiwan Strait is peace and security in the Asia Pacific region. | 台湾海峡的和平与安全就是亚太地区的和平与安全 |
The focus of the Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner is on indigenous people. | 土著居民与托雷斯海峡岛民社会正义委员会将重点放在土著人民身上 |
Though reunification is yet to be realized between the two sides of the Taiwan Strait, the fact that both the mainland and Taiwan belong to one China has never been changed, and this is the status quo of cross Strait relations. | 海峡两岸虽然尚未统一 但大陆和台湾同属一个中国的事实从未改变 这就是两岸关系的现状 |
On 4 March 2005, President Hu Jintao set forth four point guidelines on cross Strait relations under the new circumstances, which have been warmly acclaimed by the compatriots on both sides of the Strait and received wide attention in the world. | 今年3月4日 胡锦涛主席就新形势下发展两岸关系提出四点意见 受到两岸同胞的普遍欢迎和国际舆论的广泛重视 |
The National Aboriginal and Torres Strait Islander Sexual Health and Blood Borne Virus Strategy 2005 2008 was developed to continue to guide Australia's response to HIV AIDS, blood borne viruses and sexually transmissible infections within Aboriginal and Torres Strait Islander populations. | 已经制定了土著居民与托雷斯海峡岛民性健康和血液感染病毒国家战略(2005至2008年) 负责指导澳大利亚解决土著居民与托雷斯海峡岛人口中艾滋病毒 艾滋病 血液传播病毒 性传播感染问题 |
It is planned that the complete system would be fully operational in the course of the year 2000 and will completely cover the Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the Sea of Marmara (see MSC 69 INF.25). | 预计完整的系统将于2000年期间充分展开业务,伊斯坦布尔海峡 查纳卡莱海峡和马尔马拉海将全部包含在内(见MSC 69 INF.25) |
We have always advocated cross Strait dialogues and negotiations on the basis of the one China principle. | 我们一贯主张在一个中国原则基础上开展两岸对话与谈判 |
(c) in seeking attainment of the above objectives, the Organization and the Secretary General should seek to promote the Marine Electronic Highway project specifically designed for the Straits of Malacca and Singapore. | (c) 为努力实现上述目标 本组织和秘书长应尽力设法促进专为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子公路项目 |
And when they are flung into a strait place thereof, bound Up, they shall call therein unto death. | 当他们被枷锁着投入烈火中一个狭隘地方的时候 他们在那里哀号求死 |
And when they are flung into a strait place thereof, bound Up, they shall call therein unto death. | 當他們被枷鎖著投入烈火中一個狹隘地方的時候 他們在那裡哀號求死 |
Adherence to the one China principle is the cornerstone for developing cross Strait relations and realizing peaceful reunification. | 坚持一个中国原则 是发展两岸关系和实现和平统一的基础 |
Aboriginal and Torres Strait Islander people living in the cross border region of Australia and Papua New Guinea | 生活在澳大利亚和巴布亚新几内亚跨边境区域的土著居民与托利斯海峡岛民 |
By the end of the year 2000 the Torres Strait people were expected to determine their own priorities. | 在2000年年底以前 托雷斯海峡人民可望决定他们自己的优先事项 |
The Commission manages the Employment and Capability Strategy for Aboriginal and Torres Strait Islander Employees, which is aimed at | 该委员会管理 土著居民与托雷斯海峡岛民雇员的就业和能力战略 其目的是 |
Related searches : Malacca Cane - Strait Forward - Narrow Strait - Bosphorus Strait - Torres Strait - Bering Strait - Cook Strait - Korean Strait - Korea Strait - Menai Strait - Strait-laced - Strait Out