Translation of "management agreement" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Agreement - translation : Management - translation : Management agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Note 3. Support costs and management service agreement fees
说明3. 支助费用和管理事务协定收费
Management service agreement Inter office voucher charges awaiting clearance
管理事务协定部门间付款凭单待结清收费
Management was in broad agreement with our recommendation to review the management structure of the mission.
管理当局普遍同意我们关于审查特派团管理结构的建议
The securities firm can charge management cost according to agreement.
投资 所 产生 的 收益 由 客户 享有 , 损失 由 客户 承担 , 证券 公司 可以 按照 约定 收取 管理 费用 .
Took note of the report on the status of management services agreement (DP 1997 24 Add.2) and recommended that the Administrator continue the management service agreement modality
힢틢떽맘폚맜샭쫂컱킭틩쿖뿶뗄놨룦(DP 1997 24 Add.2),늢붨틩쫰뎤볌탸닉폃맜샭쫂컱킭틩랽쪽
The Executive Secretary, in agreement with the Department of Management, has taken over most of the responsibility for financial, procurement and personnel management of the secretariat.
根据和管理事务部达成协议 执行秘书已经接手了秘书处财务 采购和人事管理方面的多数职责
The Agreement provides a framework for the conservation and management of fish stocks in the high seas.
协定为养护和管理公海鱼类提供了框架
(viii) Article VIII of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Comprehensive management plans
㈧ 1989年 关于使用跨界地下水的贝拉焦协议 第八条 综合管理计划
Through the Agreement, States are obliged to cooperate in the management of straddling and highly migratory fish stocks.
根据协定 各国必须在管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面进行合作
Technical Co operation Agreement between UNCTAD and the Eastern Southern African initiative on debt and reserves management, 27 September 1994.
Technical Co operation Agreement between UNCTAD and the Eastern Southern African initiative on debt and reserves management, 27 September 1994.
Timor Leste and Indonesia have also recognized the importance of concluding a border management agreement by the end of the year.
东帝汶和印度尼西亚还认识到在今年年底之前缔结一项边境管理协定的重要性
ICRC and WFP initiated the first mine clearance activities after the Peace Agreement, with ONUMOZ and UNOHAC providing management and coordination.
80. 和平协定签署后 红十字会和粮食计划署在莫桑比克行动和联合国人道主义援助协调办事处提供管理和协调的情况下 发动了首次扫雷活动
C. Agreement for the implementation of the provisions of UNCLOS relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly
C. 횴탐ꆶ솪뫏맺몣퇳램릫풼ꆷ폐맘퇸뮤뫍맜샭뿧뷧폣샠훖좺뫍
This is being done on a case by case basis, taking into account the unique support requirements of each management service agreement.
这方面目前是按个案办理的,同时考虑到每项管理事务协定的独特的支助需求
11. Calls upon all States to ensure that their vessels comply with the conservation and management measures in accordance with the Agreement that have been adopted by subregional and regional fisheries management organizations and arrangements
11. 吁请所有国家确保其船只遵行各分区域和区域渔业管理组织和安排依照协定所通过的养护和管理措施
The United Nations Fish Stocks Agreement is of paramount importance, as it strengthens considerably the framework for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks by regional fisheries management organizations.
联合国鱼类种群协定 极其重要 因为它大大加强了各区域渔业管理组织养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼种的框架
(v) Recommendations on which agreement could not be reached with management or where requested information or assistance was refused (see sect. II above)
㈤ 未能与管理部门达成协议的建议 或在请求提供资料或协助时被拒绝的建议 见上文第二节
The Review Conference of the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement will be held next year to evaluate the effectiveness of the Agreement in the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.
明年将召开1995年 联合国鱼类种群协定 审议会议 评价该协定在确保跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群的养护和管理方面的效力
10. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
10. 吁请协定缔约国作为优先事项 使其国家立法与 协定 的规定相一致 并确保 协定 的规定在其参加的区域渔业管理组织和安排中得到有效实施
14. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
14. 吁请 协定 缔约国作为优先事项 使其国家立法与 协定 的规定相一致 并确保 协定 的规定在其参加的区域渔业管理组织和安排中得到有效实施
17. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
17. 吁请 协定 缔约国优先做到其国家立法与 协定 的规定一致 确保它们参加的区域渔业管理组织和安排有效执行 协定 的规定
Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member
10. 吁请 协定 缔约方作为优先事项 使其国家立法与 协定 的规定相一致 并确保 协定 的规定在其参加的区域渔业管理组织和安排中得到有效实施
In 2004, UNICEF and the World Bank confirmed agreement on issues relating to financial management of funds transferred to UNICEF from the World Bank.
59. 2004年 儿童基金会和世界银行确认 已就涉及世界银行转交给儿童基金会的资金的财务管理问题达成协议
In that connection, ASEAN is pleased to inform that it has concluded the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005.
在这方面 东盟高兴地告知各位 它在2005年7月缔结了 东盟灾害管理和紧急反应协定
40. The United Nations Office for Project Services should revise the bases for calculating management service agreement fees to reflect current costs more accurately.
40. 项目厅应该修订计算管理事务协定费用的基数以更准确地反映现行成本
43. The United Nations Office for Project Services should establish a formal agreement with UNDP that country offices provide the Office with a breakdown of their estimated costs in support of management service agreement activities in the field.
43. 项目厅应该同开发计划署订立一项正式协定,由各国别办事处向项目厅提供其支助外地的管理事务协定活动所需的费用估计数细目
Should neither a final agreement on the demarcation of the land border, nor a border management agreement like the military liaison arrangement, be reached by 20 May 2005, there will be no legal framework to guide border normalization issues.
如果2005年5月20日前不能达成最终的陆地边境划界协定或边境管理协定 如军事联络安排 就没有法律框架来指导边境正常化问题
C. Agreement for the implementation of the provisions of UNCLOS relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks
C. 횴탐ꆶ솪뫏맺몣퇳램릫풼ꆷ폐맘퇸뮤 뫍맜샭뿧뷧폣샠훖좺뫍룟뛈폎폣샠 훖좺뗄맦뚨뗄킭뚨
C. Agreement for the implementation of the provisions of UNCLOS relating to the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks
C. 执行 lt 海洋法公约 gt 有关养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种
The agreement was... Agreement?
协议是...
Recognizing the importance of the Agreement for the conservation and management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and the need for the regular consideration by the General Assembly and review by the parties to the Agreement pursuant to the provisions of the Agreement, once in force, of developments relating thereto,
确认协定对养护和管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群具有重要性 以及在协定生效后 大会必须定期审议有关协定的情况 协定缔约国也须根据协定规定定期对此进行审查
Likewise, the Tribunal is empowered to order provisional measures pending agreement between coastal States and fishing States as concerns the conservation and management of straddling stocks.
同样 授权法庭在沿海国家和捕捞国家就养护和管理跨界鱼类种群达成协议之前规定临时措施
The 1995 Fish Stocks Agreement is an essential contribution to the law of the sea as regards the management of straddling and highly migratory fish stocks.
1995年 鱼类种群协定管理跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群方面对海洋法是一个非常重要的贡献
The security strengthening projects team, in agreement with the contractor, has engaged the construction management firm to perform a detailed evaluation and show the correct situation.
加强安保项目小组征得承包商同意后 雇用了建筑管理公司进行深入鉴定 显示真相
ASEAN had concluded an Agreement on Disaster Management and Emergency Response in July 2005, to provide a legally binding regional framework for implementing disaster reduction activities.
东盟在2005年7月签订了一项灾害管理和应急反应协定 以便为执行减灾活动提供一个具有法律约束力的区域框架
An agreement is an agreement.
约定就是约定.
6. Calls upon States and other entities referred to in article 10, paragraph 1, of the Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas that have not done so to accept the Agreement
6. 吁请 促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定 第10条第1款所指国家和其他实体尚未如此做的话应接受此项协定
The structure and content of the new Agreement will be of great significance to the further enhancement of cooperation and coordination for efforts towards sustainable forest management.
协定的结构和内容将会对进一步加强可持续森林管理工作方面的合作和协调产生重大意义
32 of the law on marriage and the family). Questions regarding the ownership, management disposition of the common property are decided by mutual agreement of the spouses.
在双方同意的基础上占有 使用和支配共同财产
Maintenance at Hotel Africa undertaken by hotel management in accordance with the lease agreement. High fuel consumption of the 937 KVA generator providing electricity to UNOMIL facilities.
캬탞쫂컱 31 000 9800 쿲솪샻맛달췅짨쪩릩뗧뗄937KVA탍랢뗧믺뫄폃듳솿 14
20. The stand by agreement foresees the reduction of public spending, consolidation of fiscal policy, implementation of financial control procedures and increased efforts to improve economic management.
20. 备用贷款协定预期该国减少公共支出 巩固金融政策 执行财务管制程序和加紧努力改善经济的管理工作
(f) and (g) Recommendations on which agreement could not be reached with management or where requested information or assistance was refused there have been no such situations
(f) 和(g)无法同管理当局达成协议 或索取资料或要求援助也被拒的建议 无此种情况
8. Calls upon all States to ensure that their vessels comply with the conservation and management measures that have been adopted by subregional and regional fisheries management organizations and arrangements in accordance with relevant provisions of the Convention and of the Agreement
8. 吁请所有国家确保其船只遵行各分区域和区域渔业管理组织和安排依照公约和协定的相关规定所制定的养护和管理措施
8. Calls upon all States to ensure that their vessels comply with the conservation and management measures that have been adopted by subregional and regional fisheries management organizations and arrangements in accordance with relevant provisions of the Convention and of the Agreement
8. 吁请所有国家确保其船只遵行分区域和区域渔业管理组织和安排依照 公约 和 协定 的相关规定所制定的养护和管理措施
9. Calls upon all States to ensure that their vessels comply with the conservation and management measures that have been adopted by subregional and regional fisheries management organizations and arrangements in accordance with relevant provisions of the Convention and of the Agreement
9. 吁请所有国家确保其船只遵行次区域和区域渔业管理组织和安排依照 公约 和 协定 的相关规定所制定的养护和管理措施

 

Related searches : Agreement Management - Discretionary Management Agreement - Business Management Agreement - Fund Management Agreement - Asset Management Agreement - Management Service Agreement - Property Management Agreement - Investment Management Agreement - Management Services Agreement - Hotel Management Agreement - Facility Management Agreement - Portfolio Management Agreement - Cash Management Agreement - Project Management Agreement