Translation of "ms relapse" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Ms relapse - translation : Relapse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Has she had a relapse?
Sally. Sally怎么了? 她又犯病了?
It's Polly. She's had a relapse.
波莉出事了 她复发
I don't feel I can afford a relapse.
笑声 我大概无法承受旧病复发
Statistics of relapse abound in countries emerging from conflict.
冲突后国家战火重燃的例子数不胜数
It seems to be total, whatever caused her relapse.
看来完全... 不管她是为什么复发
Most countries emerging from conflict relapse into violence within five years.
大多数冲突后国家都在五年内重新陷入冲突
I told David that there is a chance you'll have a relapse.
我告诉大卫你的病可能会复发
But our strategies for ending war must also tackle the question of relapse.
但是 我们结束战争的战略还必须处理战争的复发问题
They underlined the importance of not allowing the country to relapse into instability and violence.
安理会成员着重指出 避免该国重陷动荡和暴力局面至关重要
The possibility to forego prosecution is limited in the case of a relapse into crime
而对于屡教不改者放弃起诉的可能有限
On the contrary, roughly half of all wars that come to an end relapse into violence.
相反 大约有半数的已经结束的战争重新恢复暴力
Migrant women Ms. Arocha, Ms. Dairiam, Ms. Khan, Ms. Manalo and Ms. Shin.
移徙妇女 阿罗查女士 戴里亚姆女士 汗女士 马纳洛女士和沈女士
Far too many people in war torn countries have seen a fragile peace relapse into new conflict.
在受战争摧残的国家中 众多的人已看到取得的和平重新陷入了新的冲突
Article 2 Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović.
第2条 戴里亚姆女士 弗林特曼先生 尼亚卡贾女士 莫尔瓦伊女士 皮门特尔女士和西蒙诺维奇女士
Ms. Arocha Dominguez, Ms. Dairiam, Ms. Gaspard, Ms. Maiolo, Ms. Pimentel, Ms. Schöpp Schilling, Ms. Shin, Ms. Simms, Ms. Tan, Ms. Tavares da Silva and Ms. Zou Xiaoqiao made the solemn declaration provided for in rule 15 of the Committee's rules of procedure.
11. Arocha Dominguez女士 Dairiam女士 Gaspard女士 Maiolo女士 Pimentel女士 Schöpp Schilling女士 Shin女士 Simms女士 Tan女士 Tavares da Silva女士和邹晓巧女士按照委员会议事规则第15条规则进行了庄严宣誓就职
They should embrace information, education, public awareness, early intervention, counselling, treatment, rehabilitation, relapse prevention, aftercare and social reintegration.
这类方案应当包括宣传 教育 提高公众认识 早期干预 咨询 治疗 康复 防止复发 疗后护理和重新融入社会
Gender, race and ethnicity Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva.
性别 种族和族裔 弗林特曼先生 帕滕女士 波佩斯库女士 西姆斯女士 西蒙诺维奇女士和塔瓦雷斯 达席尔瓦女士
Ms. Michiko Sudo , Ms. Masako Kinoshita , Ms. Mitsuko Ito
Ms.MichikoSudo , Ms. Masako Kinoshita , Ms. Mitsuko Ito
Mr. Bossuyt, Mr. Chen, Mr. Cherif, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa and Ms. Warzazi draft resolution
博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士和瓦尔扎齐女士 决议草案
The result is the famous statistic that approximately half of post conflict countries relapse into conflict within a decade.
结果是众所周知的 大约一半冲突后国家在十年之内重新爆发冲突
Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution
比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟女士 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士 横田洋三先生 决议草案
Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar,
议程项目3
We have already seen that insufficient international efforts in the post crisis phase can result in a relapse into conflict.
我们已经看到 由于在危机后阶段的国际努力不充分 可能会造成冲突再起
Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu and Ms. Warzazi draft resolution
本戈亚先生 比罗先生 钟女士 多斯桑托斯先生 库法女士 阿库图阿里索女士 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比亚 安扬武女士 瓦尔扎齐女士 决议草案
Mr. Bengoa, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and
本戈亚先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 多斯桑托斯先生 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 凯西先生 瓦迪比阿 安扬武女士 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案
Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Mbonu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution
阿尔弗雷德松先生 比罗先生 陈士球先生 钟女士 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫杜克女士 奥康纳女士 皮涅罗女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 姆博努女士 瓦尔扎齐女士 横田先生 决议草案
Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution
比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 钟金星女士 德科先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案
At the same meeting, Ms. Koufa introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.44, sponsored by Mr. Alfredsson, Mr. Bíró, Mr. Casey, Mr. Chen Shiqiu, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Tuñón Veilles and Ms. Warzazi.
218. 在同次会议上 库法女士介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.44,提案人为 阿尔弗雷德松先生 比罗先生 凯西先生 陈士球先生 钟女士 德科先生 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 韦利斯先生和瓦尔扎齐女士
Ms. Rhadys Abreu de Polanco, Ms. Angelina Bonetti Herrera , Ms. Claudia Hernández Bona
Ms. Rhadys Abreu de Polanco, Ms. Angelina Bonetti Herrera , Ms.ClaudiaHernndez Bona
Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution
本戈亚先生 比罗先生 谢里夫先生 钟金星女士 多斯 桑托斯先生 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案
Although they have a high relapse rate, secondary prevention strategies have been shown by different studies to be cost effective. Page
采用二级预防战略 尽管复发率很高 但是不同的研究都表明 它具有成本效益
Clonidine cannot be considered a sufficient treatment for opioid addiction because relapse rates following all forms of detoxification are extremely high.
由于在施行了各种形式的脱瘾之后 复吸率极高 可乐宁不能被视为足以用来治疗阿片成瘾的手段
Mr. Bíró, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar, Mr. Sorabjee, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu and Mr. Yokota subsequently joined the sponsors.
阿库图阿里索女士 萨塔尔先生 索拉布吉先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比阿 安扬武女士和横田先生随后加入为提案人
Article 6 Ms. Gaspard and Ms. Morvai.
第6条 加斯帕德女士和莫尔瓦伊女士
Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Ms. Koufa, Ms. O'Connor, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu and Ms. Warzazi subsequently joined the sponsors.
阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟女士 库法女士 奥康纳女士 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比阿 安扬武女士和瓦尔扎齐女士随后加入为提案人
At the same meeting, Ms. Motoc introduced draft decision E CN.4 Sub.2 2005 L.23, sponsored by Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Mbonu, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Sattar and Ms. Warzazi.
125. 在同一次会议上 莫托科女士介绍了决定草案E CN.4 Sub.2 2005 L.23,提案人为 本戈亚先生 比罗先生 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 姆博努女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨塔尔先生和瓦扎齐女士
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision
阿方索 马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决定草案
Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft resolution
阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比阿 安扬武女士 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决议草案
Mr. Bíró, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision
比罗先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决定草案
At the same meeting, Ms. Warzazi introduced draft resolution E CN.4 Sub.2 2005 L.36, sponsored by Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Motoc, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia Anyanwu, Ms. Warzazi and Mr. Yokota. Mr. Alfonso Martínez, Ms. Koufa and Ms.
38. 在同一次会议上 瓦尔扎齐女士介绍了决议草案E CN.4 Sub.2 2005 L.36, 提案人为 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟女士 多斯桑托斯先生 汉普森女士 莫托科女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦迪比阿 安扬武女士 瓦尔扎齐女士 横田洋三先生
Reservations Ms. Coker Appiah and Ms. Schöpp Schilling.
保留 科克尔 阿皮亚女士和普舍 席林女士
(d) Working paper by Ms. Chung and Ms.
4. 经济 社会和文化权利
Mr. Bíró, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision
比罗先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 库法女士 莫托科女士 奥康纳女士 皮涅罗先生 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决定草案
Mr. Víctor Manuel Lagos Pizzati, Mr. Carlos Ernesto Mendoza Carrillo , Ms. Margarita Escobar López , Ms. Ana Ligia Escobar Pinel , Ms. Carmen Elena Castillo Escobar , Ms. Lilian Alvarado Overdiek , Ms. Carmen Aída Chávez Palacios , Ms. Sonia Raquel Gallardo Ethiopia
Mr. Vctor Manuel Lagos Pizzati, Mr. Carlos Ernesto Mendoza Carrillo , Ms.Margarita Escobar Lpez , Ms. Ana Ligia Escobar Pinel , Ms.CarmenElena Castillo Escobar , Ms. Lilian Alvarado Overdiek , Ms.Carmen Ada Chvez Palacios , Ms. Sonia Raquel Gallardo
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Alfredsson, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Koufa, Ms. Mbonu, Ms. O'Connor, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Salama, Mr. Sattar, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Warzazi and Mr. Yokota draft decision
阿方索 马丁内斯先生 阿尔弗雷德松先生 本戈亚先生 比罗先生 博叙伊先生 陈士球先生 谢里夫先生 钟金星女士 德科先生 多斯桑托斯先生 汉普森女士 库法女士 姆博努女士 奥康纳女士 阿库图阿里索女士 萨拉马先生 萨塔尔先生 图尼翁 韦利斯先生 瓦尔扎齐女士和横田洋三先生 决定草案

 

Related searches : Ms - Ms. - Mrs Ms - Ms Windows - Ms Word - Ms Degree - Ms Miller - Ms Müller - Ms. Dr. - Ms Project - Dear Ms - Ms Mrs - Ms Nurse