Translation of "mutually acceptable" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Acceptable - translation : Mutually - translation : Mutually acceptable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As to the situation in the Western Sahara, Guinea supports a negotiated and mutually acceptable solution.
关于西撒哈拉境内的局势 几内亚支持一项通过谈判而相互接受的解决办法
With regard to article 39, the expression mutually acceptable could create misunderstanding and required some clarification.
关于第39条 其中 quot 相互接受的 quot 一词可能造成误解 因此 需要澄清
Telemedicine may also facilitate the development of consistent curricula and mutually acceptable professional standards cross countries.
远程医学还可能推动制定各国间一致的课程和相互接受的专业标准
If no mutually acceptable solution can be found, the staff member's right to proceed to formal litigation is unimpeded.
如果无法找到双方均可接受的办法 工作人员完全有权提起正式诉讼
NASA was interested in cooperating with civil space programmes of particular countries where mutually acceptable benefits could be derived.
美国航天局有意与特定国家的民用空间方案进行合作
Ultimately, it would be necessary to produce a list of mutually acceptable verification methods, for example as shown in table 4.
最终 有必要提出相互接受的核查办法清单 见表4中的实例
The international community had recently supported the idea of a negotiated solution which would be mutually acceptable to the parties concerned.
75. 国际社会最近支持通过谈判达成有关各方都能接受的方案
That is, NASA was striving to cooperate with civil space programmes of a particular country where mutually acceptable benefits could be derived.
这就是说 只要能够产生相互可以接受的益处 美国航天局就努力同某个国家的民用空间方案合作
(e) the States concerned should, where appropriate, seek the assistance of competent international organizations and other States on mutually acceptable terms and conditions.
(e) 有关国家应酌情在相互接受的条件基础上寻求主管国际组织和其他国家的协助
There will be no possibility of removing the deadlock if a minimum of concessions which are mutually acceptable to all parties are not generated.
特别是 我们必须铭记 在正当地坚持裁军方面的国家外交政策之外 甚至是就本会议议程上的项目而言 还存在着一个将大家聚合到一起的更大利益 这个利益涉及到联合国存在的理由 而且只能通过多边渠道而实现
Since a number of technical agencies had expressed the need for alternative wording, the Office of Legal Affairs was working to devise mutually acceptable language.
因为一些技术机构已表示需要别种措词 因此法律事务厅正在设法拟订相互接受的说法
Expressing its solidarity with the Turkish Muslim People of Cyprus and its appreciation for their constructive efforts to attain a just and mutually acceptable settlement
表示声援塞浦路斯土族穆斯林人民 并赞赏他们为实现公正和相互接受的解决方案而做出的建设性努力
3. Continues to support strongly the efforts of the Secretary General in order to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
3. 继续坚决支持秘书长为西撒哈拉争端达成彼此接受的政治解决所作的努力
The Special Rapporteur invites the Taliban leaders to suggest how the international community could best help the authorities reach human rights standards that are mutually acceptable.
124. 特别报告员请塔利班领导人就国际社会如何才能最佳地协助该当局实现双方均可接受的人权标准一事提出建议
As a final effort to achieve a mutually acceptable lasting solution in Cyprus, I propose the establishment of the Cyprus Confederation based on the following arrangements
为给塞普路斯问题寻求彼此接受的持久解决办法 作为最后努力 我建议根据以下安排建立塞浦路斯邦联
Welcoming the efforts of the Secretary General in search of a mutually acceptable political solution, which will provide for self determination of the people of Western Sahara,
欢迎秘书长努力寻求彼此接受的 将为西撒哈拉人民提供自决的政治解决办法
Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
4. 继续坚决支持秘书长及其个人特使为达成相互可以接受的政治解决西撒哈拉争端的办法而作出的努力
He hoped that the consultations between the Secretary General and the sponsors of the draft resolution would lead to a mutually acceptable result satisfactory to both sides.
他希望秘书长与该决议草案提案国之间的磋商可取得令双方满意并相互均可接受的成果
The establishment of consistent curricula and mutually acceptable professional standards among countries may be a necessary step to facilitate the movement of health professionals in the future.
各国之间制订一致的课程和相互承认的专业标准可能是一个必要的步骤 今后可以推动保健专业人员的流动
Taking note also of the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution on the question of Western Sahara,
又注意到秘书长及其个人特使在为西撒哈拉问题寻求双方均可以接受的政治解决方面所作出的努力
4. Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
4. 继续坚决支持秘书长及其个人特使为达成相互可以接受的政治解决西撒哈拉争端的办法而作出的努力
4. Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
4. 继续坚决支持秘书长及其个人特使为达成双方均能接受的政治解决西撒哈拉争端的办法而作出的努力
The 2005 summit was an important stage in exploring mutually acceptable formulas and in adopting goals whose implementation will lead us to the achievement of development and security.
2005年的首脑会议是一个重要舞台 各方在此寻求能够为彼此接受的方案 确定那些执行后将使我们实现发展与安全的目标
85. Although much had already been done, a few key issues still lacked mutually acceptable solutions his delegation therefore welcomed efforts to intensify work in the Preparatory Committee.
85. 虽然已做了大量工作,但在几个关键问题上仍然没有为大家接受的解决办法 俄罗斯代表团因此欢迎作出努力,加紧进行筹备委员会的工作
We stand for an early achievement of mutually acceptable agreements that would promote peace, security and cooperation in the Korean peninsula and in north east Asia as a whole.
我们赞成早日达成可共同接受的协定 以促进朝鲜半岛乃至整个东北亚的和平 安全与合作
In conclusion, I would like to pay tribute to the untiring efforts and perseverance of my Special Representative to achieve a lasting and mutually acceptable solution to the conflict.
29. 最后 我要感谢我的特别代表为达成相互可以接受的持久解决冲突办法而作出的坚持不懈的努力
3. Continues to support strongly the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in order to achieve a mutually acceptable political solution to the dispute over Western Sahara
3. 继续坚决支持秘书长及其个人特使为达成双方均能接受的政治解决西撒哈拉争端的办法而作出的努力
5. Where appropriate, States Parties may also give special consideration to concluding agreements or mutually acceptable arrangements, on a case by case basis, for the final disposal of confiscated property.
五 在适当的情况下 缔约国还可以特别考虑就所没收财产的最后处分逐案订立协定或者可以共同接受的安排
Welcoming the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution which will provide for self determination for the people of Western Sahara,
欢迎秘书长及其个人特使努力寻求双方均能接受的政治解决办法 其中将规定由西撒哈拉人民实行自决
We hope that the countries concerned will resume their talks at an early date and will seek mutually acceptable solutions in accordance with the principles set out at the Madrid Conference.
我们希望有关国家能尽早开始谈判 根据马德里会议确定的原则 寻求彼此都能接受的解决办法
The failure and the unwillingness of the Greek Cypriot side to do so clearly demonstrate that it is not interested in a mutually acceptable settlement, despite continuously professing to the contrary.
希族塞人方面没有也不愿意这么做 显然表明他们对于达成一项相互能够接受的解决办法不感兴趣 尽管一再表明情况并非如此
Welcoming the efforts of the Secretary General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution, which will provide for self determination of the people of Western Sahara,
欢迎秘书长和他的个人特使努力寻求双方均能接受的政治解决办法 这将为西撒哈拉人民提供自决
His Government had always extended full cooperation to the Special Rapporteurs and representatives of the Commission on Human Rights in an effort to explore mutually acceptable ways of addressing the issue.
伊朗政府历来给予人权委员会特别报告员和代表充分的合作以探索双方均可接受的解决问题的方法
We trust that you will encourage and facilitate not only the resumption of the Pakistan India talks but also the early conclusion of mutually acceptable restraints, accompanied by confidence enhancing measures.
我们深信,你将鼓励和促进不仅是恢复巴基斯坦印度谈判,也是早日缔订双方接受的节制措施,且附以加强信任措施
Since then, the Security Council, while making reference to the Baker plan, has continued to call for a mutually acceptable solution that would provide self determination for the people of Western Sahara.
此后 安全理事会虽曾提及贝克计划 但继续呼吁双方可以接受的将促使西撒哈拉人民自决的计划
9. Urges, in this regard, the two parties to continue their cooperation with the Secretary General and his Personal Envoy with a view to reaching a mutually acceptable political solution to this dispute
9. 敦促双方在这方面继续同秘书长及其个人特使合作 以期为此争端达成双方均能接受的政治解决办法
The Ministers call on Belgrade to face the problems with utmost responsibility and to search for mutually acceptable solutions based on granting a large autonomy for Kosovo within the Federal Republic of Yugoslavia.
部长们呼吁贝尔格莱德以极度负责的态度来面对各种问题,并根据给予科索沃在南斯拉夫联邦共和国之内的高度自治来寻求彼此接受的解决办法
6. Encourages the parties to continue their discussions under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary General with a view to reaching a mutually acceptable agreement on the question of Western Sahara
6. 鼓励双方继续在秘书长个人特使的主持下进行讨论 以期就西撒哈拉问题达成双方均能接受的协议
We firmly believe that misunderstandings over the interpretation or application of that Memorandum of Understanding, if any, should be addressed with goodwill and through mutually agreed mechanisms in order to find an acceptable solution.
我们坚定地认为 对这项 谅解备忘录 之解释或运用如有任何误解 应该本着善意 通过重申阿根廷外交 国际贸易和宗教事务部长昨天在相互商定的机制寻求解决 以期找到可以接受的办法
The Assembly of the Peoples of Kazakhstan is playing an enormous role to ensure human rights, serving as a mechanism for a civilized, mutually acceptable, democratic solution of any interethnic or inter religious problem.
哈萨克斯坦各民族大会作为一种以文明 相互能够接受 民主的方式解决任何民族间和宗教间问题的机制 在保障人权方面起到了巨大作用
Clear sighted Chinese must already see that, short of a victorious war, such dominance is impossible. Now is the moment for China to anchor its rise within a stable and mutually acceptable Asian regional order.
当然 这样一套体系需要中国放下其地区霸权目标 头脑清醒的中国人必须看到 不通过大胜仗获得这一主导权是不可能的 如今 中国应该将其崛起的基础定在稳定的 可互相接受的亚洲地区秩序上 事实上 对中国来说 这将是其现代化进程中的终极关键点
The failure and the unwillingness of the Greek Cypriot side to do so clearly demonstrates that it is not, and has never been, interested in a mutually acceptable settlement, despite continuously professing to the contrary.
希族塞人方面既没有也不愿意这么做 这明确显示他们现在没有 而且从来也没有有意寻求双方可以接受的解决办法 尽管他们不断作出与此相反的表示
Concerning Western Sahara, the Rio Group reaffirmed the responsibility of the United Nations for ensuring the exercise by the Saharan people of their right to self determination through a just, mutually acceptable and lasting solution.
41. 关于西撒哈拉 里约集团重申联合国有责任通过一种公正的 双方接受的持久解决方案 确保让撒哈拉人民能够行使他们的自决权利
Following my previous report of 26 April, I have instructed my Special Representative to intensify his mediation efforts to assist both Governments in reaching a mutually acceptable solution before the closure of UNAMSIL, if possible.
在我的上一次报告 即4月26日的报告之后 我指示我的特别代表加强调解活动 帮助两国政府尽可能赶在联塞特派团结束任务之前达成双方均可接受的解决方案
The failure and the unwillingness of the Greek Cypriot side to do so clearly demonstrates that it is not, and has never been, interested in a mutually acceptable settlement, despite continuously professing to the contrary.
希族塞人方面没有而且不愿意回应的作法清楚地表明其对于双方可以接受的解决办法不感兴趣 而且从来就没有兴趣 尽管其表面上另执一词

 

Related searches : Mutually Acceptable Compromise - Mutually Acceptable Solution - Mutually Acceptable Agreement - Mutually Acceptable Plan - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable - Are Acceptable - More Acceptable - Acceptable Behavior - Acceptable Standard - Acceptable Risk - Fully Acceptable