Translation of "my blessings" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
My blessings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You have my blessings | 我祝福你們 |
My blessings on you both. | 我就祝福你們兩位 |
For love I consent. You have my blessings. | 我同意這門親事 並獻上我的祝福. |
What am I thinking of? I should give you both my congratulations and my blessings. | 我该恭喜祝福你们俩 |
Leave out Blessings. | 划掉 祝福 |
and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings. | 他使我 孝敬我的母亲 他没有使我做霸道的 薄命的人 |
and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings. | 他使我 孝敬我的母親 他沒有使我做霸道的 薄命的人 |
As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, My Lord has honoured me, | 至於人 当他的主考验他 故优待他 而且使他过安逸生活的时候 他说 我的主优待我了 |
As for man, when his Lord tests him, through honour and blessings, he says, My Lord has honoured me, | 至於人 當他的主考驗他 故優待他 而且使他過安逸生活的時候 他說 我的主優待我了 |
to be my heir and to be the heir of the blessings of the House of Jacob and make him, O my Lord, acceptable to you. | 来继承我 并继承叶尔孤白的部分后裔 我的主啊 求你使他成为可喜的 |
to be my heir and to be the heir of the blessings of the House of Jacob and make him, O my Lord, acceptable to you. | 來繼承我 並繼承葉爾孤白的部分後裔 我的主啊 求你使他成為可喜的 |
Vaccination s Lifetime of Blessings | 疫苗佑护生命 |
Blessings on thee, the both. | 祝你好运呢 |
O Children of Israel! Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | 以色列的後裔啊 你们当铭记我所赐你们的恩惠 你们当履行对我的约言 我就履行对你们的约言 你们应当只畏惧我 |
O Children of Israel! Remember My blessings which I bestowed upon you, and fulfill your pledge to Me, and I will fulfill My pledge to you, and fear Me. | 以色列的後裔啊 你們當銘記我所賜你們的恩惠 你們當履行對我的約言 我就履行對你們的約言 你們應當只畏懼我 |
Meet at station. Blessings, Papa, Mama. | 到车站来接 祝福你的爸爸 妈妈 |
Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.) | 真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 |
Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.) | 真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 |
But proclaim the blessings of your Lord. | 至於你的主所赐你的恩典呢 你应当宣示它 |
But proclaim the blessings of your Lord. | 至於你的主所賜你的恩典呢 你應當宣示它 |
And those who distribute (blessings) by command, | 分配者 |
but proclaim the blessings of your Lord. | 至於你的主所赐你的恩典呢 你应当宣示它 |
but proclaim the blessings of your Lord. | 至於你的主所賜你的恩典呢 你應當宣示它 |
The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren. | 你 父親 所 祝 的 福 勝過 我 祖先 所 祝 的 福 如 永世 的 山嶺 至極 的 邊界 這些 福必降 在 約瑟 的 頭上 臨列那 與 弟兄 迥別之人 的 頂上 |
The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren. | 你 父 親 所 祝 的 福 勝 過 我 祖 先 所 祝 的 福 如 永 世 的 山 嶺 至 極 的 邊 界 這 些 福 必 降 在 約 瑟 的 頭 上 臨 列 那 與 弟 兄 迥 別 之 人 的 頂 上 |
even by the God of your father, who will help you by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb. | 你 父親 的 神 必幫 助 你 那 全 能者 必 將 天上 所有 的 福 地裡 所 藏 的 福 以及 生產乳養 的 福 都 賜給你 |
even by the God of your father, who will help you by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb. | 你 父 親 的 神 必 幫 助 你 那 全 能 者 必 將 天 上 所 有 的 福 地 裡 所 藏 的 福 以 及 生 產 乳 養 的 福 都 賜 給 你 |
He said O my people, have you considered that if my Lord has clearly shown me the way, and I have His blessings too, who will save me then from God if I disobey? You will only add to my ruin. | 他说 我的宗族啊 你们告诉我吧 如果我是依据从我的主降示的明证的 并且他曾将从自己发出的慈恩赏赐了我 那末 如果我违抗了真主 谁能保证我不受他的惩罚呢 你们只能使我遭受更大的损失 |
He said O my people, have you considered that if my Lord has clearly shown me the way, and I have His blessings too, who will save me then from God if I disobey? You will only add to my ruin. | 他說 我的宗族啊 你們告訴我吧 如果我是依據從我的主降示的明証的 並且他曾將從自己發出的慈恩賞賜了我 那末 如果我違抗了真主 誰能保証我不受他的懲罰呢 你們只能使我遭受更大的損失 |
Even by the God of thy father, who shall help thee and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb | 你 父親 的 神 必幫 助 你 那 全 能者 必 將 天上 所有 的 福 地裡 所 藏 的 福 以及 生產乳養 的 福 都 賜給你 |
Even by the God of thy father, who shall help thee and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb | 你 父 親 的 神 必 幫 助 你 那 全 能 者 必 將 天 上 所 有 的 福 地 裡 所 藏 的 福 以 及 生 產 乳 養 的 福 都 賜 給 你 |
God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace. | 真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 |
God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace. | 真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 |
Allah and His angels send blessings on the Prophet O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect. | 真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 |
Allah and His angels send blessings on the Prophet O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect. | 真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 |
Then those (angels who) distribute blessings by Our command | 分配者 |
May God's peace, mercy and blessings be upon you. | 愿真主赐予你们和平 仁爱和幸福 |
The blessings of the Lord be with you all. | 愿上帝的祝福与你们同在 |
Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation. | 真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 |
Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation. | 真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 |
And (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) say, My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful. | 你说 我的主啊 求你饶恕 求你怜悯 你是最怜悯的 |
And (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) say, My Lord! Forgive and have mercy, and You are the Best of all the Merciful. | 你說 我的主啊 求你饒恕 求你憐憫 你是最憐憫的 |
God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace. | 真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 |
God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace. | 真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 |
O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him)! | 先知啊 如果信女们到你面前来与你誓约 她们不以任何物配真主 不偷盗 不通奸 不杀自己的儿女 不以别人的儿子冒充丈夫的儿子 不违背你的合理的命令 那末 你当与她们誓约 你当为她们向真主告饶 真主确是至赦的 确是至慈的 |
Related searches : Count Blessings - Blessings From - Counting Blessings - Give Blessings - Blessings For - Christmas Blessings - Many Blessings - Abundant Blessings - All The Blessings - Full Of Blessings - Blessings Upon You - Blessings In Disguise - Blessings From Above - Blessings To You