Translation of "not unreasonably withheld" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In that context, it was stated that, where the Government was to be given the right to withhold approval of the assignment of a concession, that right should be subject to the reservation that consent must not be unreasonably withheld. | 在这方面 有人说 对于授予政府可以不批准特许权转让的情况 这种权利应受下一保留的约束 不得不合理地不予同意 |
He did not prevent the truth being falsified or withheld. | 不许别人歪曲或隐瞒事实的义务 |
The Commission was urged not to introduce provisions that would unreasonably burden the proceedings. | 有人促请委员会不要制订将给程序带来不必要的负担的规定 |
And not one of you could have withheld Us from him. | 你们中没有一个人能保卫他 |
And not one of you could have withheld Us from him. | 你們中沒有一個人能保衛他 |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | 你们中没有一个人能保卫他 |
And not one of you would have withheld us from punishing him. | 你們中沒有一個人能保衛他 |
It is further to be hoped that the threshold of application will not be unreasonably high. | 还希望实行这项规约的界限不要过高 |
Neither withheld, nor forbidden. | 四时不绝 可以随意摘食 |
Neither withheld, nor forbidden. | 四時不絕 可以隨意摘食 |
Submitted by R. (name withheld) | 쳡붻죋 R.(탕쏻놣쏜) |
He thus considers that they have been unreasonably prolonged. | 因此 他认为申请程序是被无故拖延了 |
And hoarded (wealth) and withheld it. | 他曾聚积财产而加以保藏 |
And hoarded (wealth) and withheld it. | 他曾聚積財產而加以保藏 |
Submitted by R. K. (name withheld) | 쳡붻죋 R.K.(탕쏻늻릫뾪) |
Submitted by V. V. (name withheld) | 쳡붻죋 V.V. (탕쏻늻릫뾪) |
(d) All effective available domestic remedies have not been exhausted. This rule shall not apply where the application of the remedies is unreasonably prolonged. | ㈣ 尚未用尽一切有效的国内补救办法 如果补救请求长期拖延 不合情理 本规则不复适用 |
That day all information will be withheld from them, so they will not question one another. | 在那日 一切口供将对他们变成暧昧的 所以他们不相询问 |
That day all information will be withheld from them, so they will not question one another. | 在那日 一切口供將對他們變成曖昧的 所以他們不相詢問 |
It observes that the author has not submitted that such remedies are ineffective or that such remedies would be unreasonably prolonged. | 缔约国说 提交人并没有宣称这样的补救办法无效 或者此类补救办法将是不合理地延长 |
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah. | 他 心裡所願 的 你 已 經賜給 他 他 嘴唇 所 求 的 你 未嘗不應允 細拉 |
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah. | 他 心 裡 所 願 的 你 已 經 賜 給 他 他 嘴 唇 所 求 的 你 未 嘗 不 應 允 細 拉 |
Submitted by I. A. O. (name withheld) | 쳡붻죋 I.A.O.(캴릫뾪탕쏻) |
Submitted by G. R. B. (name withheld) | 쳡붻죋 G.R.B.(캴릫늼탕쏻) |
4.4 As to the complaint of unreasonably lengthy proceedings, the State party considers that the authors have not exhausted all domestic remedies. | 4.4 至于不合理的拖延诉讼 缔约国认为 提交人尚未用尽一切国内补救办法 |
Submitted by X, Y and Z (names withheld) | 쳡붻죋 XꆢY뫍Z(늻뻟쏻) |
Submitted by J. M. U. M. (name withheld) | 쳡붻죋 J.M.U.M.(탕쏻놣쏜)(평싉쪦듺뇭) |
As requests for electoral assistance have grown, existing resources have been unreasonably stretched. | 由于选举援助请求增多 现有资源已严重不足 |
Submitted by K. N. (name withheld) (represented by counsel) | 쳡붻죋 K.N.(늻릫뾪탕쏻) |
(d) All available domestic remedies have not been exhausted. This shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged or unlikely to bring effective relief | ㈣ 尚未用尽一切可用的国内补救办法 如果补救办法的应用被不合理地拖延或不大可能带来有效的救济 本规则不予适用 |
Unfortunately, it turned out, that many of these trials were withheld. | 但不幸的是 很多试验结果被扣留 |
4.3 The Contractor, with the consent of the Authority, which consent shall not be unreasonably withheld, may from time to time make such changes in the programme of activities and the expenditures specified therein as may be necessary and prudent in accordance with good mining industry practice, and taking into account the market conditions for the metals contained in (polymetallic sulphides) (cobalt crusts) and other relevant global economic conditions. | 4.3 承包者经管理局同意 可不时根据采矿业的良好做法 并参考 多金属硫化物 钴结壳 所含金属的市场状况和其他相关的全球经济状况 对活动方案及其中所列支出数额作必要和谨慎的调整 管理局不应不合理地拒绝给予同意 |
Lay not thy hand upon the lad for now I know that thou fearest God seeing that thou hadst not withheld thy son thy only son, from me. | 你不可在这童子身上下手 一点不可害他... 现在我知道你是敬畏神的了... 因为你没有将你的儿子 就是你的独生子... |
The author did not appeal to the High Court of Australia, as this remedy would take a further two years, and thus in his view be unreasonably prolonged . | 提交人未向澳大利亚最高法院提出上诉 因为这一补救办法另外需要两年的时间 他认为这将构成 不合理的拖延 |
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken. | 亮光 不 照惡人 強橫 的 膀臂 也 必 折斷 |
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken. | 亮 光 不 照 惡 人 強 橫 的 膀 臂 也 必 折 斷 |
The authors therefore argue that the application of domestic remedies in their case has been unreasonably prolonged. | 因此,提交人认为就他们的情况而言,国内补救办法的适用被无理拖延 |
4.13 The State party maintains that the complainants have not exhausted the domestic remedies available to them and have not demonstrated that such remedies would be unreasonably prolonged or unlikely to bring effective relief. | 4.13 缔约国坚称 申诉人尚未援用无遗国内现有补救办法 且未证明此类补救办法遭到不合理的拖延 或者不可能形成有效的补救 |
and said, I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son, | 耶和華 說 你 既 行 了 這事 不 留下 你 的 兒子 就是 你 獨生 的 兒子 我 便 指著 自己 起誓說 |
and said, I have sworn by myself, says Yahweh, because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son, | 耶 和 華 說 你 既 行 了 這 事 不 留 下 你 的 兒 子 就 是 你 獨 生 的 兒 子 我 便 指 著 自 己 起 誓 說 |
In any case, he contends that pursuing his application under the Act would be unreasonably prolonged and would not be effective as the Commission seeks to rely on exemptions. | 他辩称 总而言之 根据 信息和隐私自由法 申请得到材料的程序会不合理地长期拖延 而且由于安大略委员会力图依赖免除条件 这一程序就不会有效 |
Consequently, any detention which is prolonged unreasonably or where the detainee is not charged so that he can be brought before a court is a violation of the Declaration. | 因此 长得不合理的任何拘留 或被拘留者因没有受到指控而被送交法庭 都是对 宣言 的违反 |
The rule also provides that the Committee is not precluded from examining a communication if it is established that the application of the remedies in question is unreasonably prolonged. | 该规则还规定,委员会不排除审查某一来文,如果它断定对所涉补救措施的适用被不合理拖延 |
This criterion is subject to an exception where the application of the remedies is unreasonably prolonged or useless. | 11 这项标准有一个例外 即如果对补救的适用不合理地拖延或毫无用处 |
Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion? Selah. | 難道 神 忘記開恩 因發怒 就 止住 他 的 慈悲麼 細拉 |
Related searches : Unreasonably Withheld - Be Unreasonably Withheld - Not Withheld - Not Unreasonably Withhold - Unreasonably Withhold - Unreasonably Denied - Unreasonably Interfere - Unreasonably Burdensome - Unreasonably Onerous - Unreasonably Large - Unreasonably Refuse - Unreasonably Dangerous - Unreasonably High