Translation of "obligation and duty" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
International obligation and duty of solidarity | 10. 国际声援的义务和责任 |
International obligation and duty of solidarity 9 | 10. 国际声援的义务和责任9 |
They're driven by this duty and this obligation. | 他们的生活受到任务和责任的牵制 |
Recalling that States have the duty and are under the obligation to protect all human rights and fundamental freedoms of all persons, | 回顾各国有责任和义务保护所有人的各项人权和基本自由 |
The duty of the member, including alternate member, not to disclose confidential information constitutes an obligation in respect of that member, and alternate member, and shall remain an obligation after the expiration or termination of that member's function for the Executive Board. | 理事和候补理事不透露机密信息的职责构成该理事和候补理事的义务 并在该理事和候补理事在执行理事会的职务到期或终止后仍然为一种义务 |
The endeavour to return property, as stipulated in the Rehabilitation Act, was in part a voluntary and moral act of the Government and not a duty or legal obligation. | 根据 恢复平反例外法 的规定,努力归还财产是该政府的一部分自愿和道德上的行为,并不是一项职责或法律上的义务 |
The obligation of conduct (passive or active) points to the behaviour, which the duty holder should follow or abstain from (for example, not to torture). | 行为义务(主动或被动)是承担义务者应该遵循或者放弃的行为(例如 不施实酷刑) |
Ensuring that the peoples of all Non Self Governing Territories are able to exercise freely their inalienable right to self determination is a solemn obligation and our shared duty. | 确保所有非自治领土的人民能够自由地行使其不可剥夺的自决权利,是一项庄严的义务,也是我们共同的职责 |
The legal consequences of an internationally wrongful act under this part do not affect the continued duty of the responsible State to perform the obligation breached. | 本部分所规定的一国际不法行为的法律后果不影响责任国继续履行所违背义务的责任 |
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to | 采取适当的立法和行政措施及其他适当措施 以防止违法行为发生 有效 迅速 彻底和公正地调查违法行为 并酌情根据国内法和国际法对据称须为违法行为负责的人采取行动 无论谁最终可能须为违法行为负责 均向违反人权法或人道主义法行为的自称受害者提供以下所述的平等和有效地诉诸法律的机会 如以下所述 向受害者提供有效的补救 |
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to | 3. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务 除其他外 包括下列义务 |
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to | 采取适当的立法和行政措施及其他适当措施 以防止违法行为发生 有效 迅速 彻底和公正地调查违法行为 并酌情根据国内法和国际法对据称须为违法行为负责的人采取行动 无论谁最终可能须为违法行为负责 均向违反人权法或人道主义法行为的自称受害者提供以下所述的平等和有效地诉诸法律的机会 如以下所述 向受害者提供有效的补救 |
The State is regarded as the primary duty bearer and is obliged to frame laws and mechanisms to influence the behaviour of other agents, with the obligation to protect, respect and fulfil human rights. | 国家被认为是这项责任的主要承担者 有义务制定各项法律和机制 以便影响其他行动者的行为 担负起保护 尊重和实现人权的义务 |
Actors who have a role in ensuring the protection of human rights are considered duty bearers with an obligation to work towards the realization of rights the main duty bearer is the State, but the international community also has human rights responsibilities. | 在确实保护人权方面发挥作用的行为者被认为是责任承担者 有义务为实现权利而工作 主要的责任承担者是国家 但国际社会也在人权方面负有责任 |
3. The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to | 3. 按相应法律体系的规定尊重 确保尊重和实施国际人权法和国际人道主义法的义务 除其他外 包括下列义务 |
And duty. | 也是我的责任 |
2. The duty of the members of the Commission not to disclose confidential information constitutes an obligation in respect of the individual apos s membership in the Commission. | 2. 캯풱믡돉풱늻엻슶믺쏜쇏뗄퓰죎,쫇룶죋떣죎캯풱믡돉풱뗄튻쿮틥컱ꆣ |
Firstly, it is not clear whether the principle confers upon the State a duty to actively spread relevant information or merely an obligation to provide information upon request. | 第一 究竟这项原则是规定国家有义务积极传播有关信息 或只不过是规定一项应要求提供信息的义务 这说得不清楚 |
Concerning paragraph 5, it was noted that the parameters of the obligation of the State were not clear and that its provisions went beyond the secondary duty of States to ensure compliance. | 90. 至于第5段 有的代表团指出 国家义务的各个要素不明确 并指出 其规定已超出各国确保经营者遵守的次要义务的范畴 |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 并有责任履行其根据这一领域各项国际文书所承担的义务 |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 有责任履行其根据这一领域各项国际文书承担的义务 |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in the field, | 重申联合国所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 以及履行其根据人权领域各项国际文书所承诺的义务 |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由并履行其根据这一领域各项国际文书所承担的义务 |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in the field, | 重申所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 有责任履行它们根据这个领域各项国际文书所承担的义务 |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申所有会员国有义务促进和保护人权和基本自由并履行其根据这一领域各项国际文书承担的义务, |
Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations that they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 并且有责任履行它们根据这个领域各项国际文书所承担的义务 |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | 并且随之也带来的第三个问题 就是一个对文化可用性的责任或义务 |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms, and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various instruments in this field, | 重申联合国所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 有责任履行其根据这一领域各项文书所承担的义务 |
This duty encompasses both a positive obligation to take appropriate measures to respond to a situation that poses a clear threat of environmental damage, as well as the duty to ensure that any measures taken do not aggravate the damage already caused or increase the risk of future damage. | 这一责任既包含采取恰当措施应付对环境造成明显威胁的局面的积极义务 也包含确保采取的任何措施不会加剧已经造成的损害或增加今后损害危险的责任 |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申联合国所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由并履行其根据这一领域各项国际文书所承担的义务 |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms, and the duty to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申联合国所有会员国有义务促进和保护人权和基本自由 有责任履行它们根据该领域各项国际文书承担的义务 |
2. The obligation to respect and to ensure respect for human rights and international humanitarian law includes the duty to prevent violations, to investigate violations, to take appropriate action against the violators, and to afford remedies and reparation to victims. | 2. 尊重人权和国际人道主义法并确保使之得到尊重的义务包括以下责任 防止发生侵犯行为 对侵犯行为作调查 对侵犯行为者采取适当行动 向受害者提供补救和赔偿 |
The obligation to serve is called total defence duty it applies to every Swedish citizen from the commencement of the calendar year in which he or she attains the age of 16. | 服兵役的义务称为全民防卫义务法 该法律适用于日历年度开始时年满16岁的所有瑞典公民 |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have the obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations that they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申联合国所有会员国有义务促进和保护人权及基本自由 有责任履行其在人权领域各项国际文书下承担的义务 |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have the obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations that they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申联合国所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 并履行其根据这一领域各项国际文书所承担的义务 |
Reaffirming that all States Members of the United Nations have the obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms and the duty to fulfil the obligations that they have undertaken under the various international instruments in this field, | 重申联合国所有会员国均有义务促进和保护人权和基本自由 有责任履行它们根据这个领域各项国际文书所承担的义务 |
(e) A provision concerning the freedom of opinion and belief enjoyed by staff and their obligation to ensure that this freedom does not affect the duty of impartiality and independence required of an international civil servant (draft staff regulation 1.2 (f)) | (e) 맦뚨릤ퟷ죋풱쿭폐훷헅폫탅퇶ퟔ평,떫쯻쏇폐틥컱좷놣헢튻ퟔ평늻펰쿬맺볊릫컱풱쯹펦뢺릫헽뫍뛀솢뗄퓰죎(릤ퟷ죋풱쳵샽1.2 (f)닝낸) |
(q) quot Unliquidated obligation quot shall mean an obligation or that portion of an obligation which is not yet disbursed. | q quot 未清偿债务 quot 应指尚未偿付的债务或部分债务 |
And I'll be off duty. | 那我到时也会没有公务在身的 |
67. The people of debtor countries could not accept any further sacrifices. Meanwhile, Governments were torn between their obligation to meet the requirements of structural adjustment and economic recovery and their duty to meet the social needs of their citizens. | 67. 在各国政府既要尊重结构调整和恢复经济的条件 又必须照顾民间社会需要的同时 债务国人民已经不能再忍受更多的牺牲了 |
Rather, many refer to situations in which the State failed in its duty to provide guarantees. This duty is impaired when institutions fail to comply with their legal obligation to provide, in a timely manner, for appropriate means of guaranteeing full respect for human rights or of carrying out prompt, exhaustive and effective investigations when such rights are violated. | 12. 룹뻝뫋닩ꆢ쳘뇰쫇뫋닩맘폚짺쏼좨뗄횸뿘,늢늻쫇쯹폐횸뿘낸볾뚼짦벰맺볒릫컱죋풱탐쪹횰컱뗄횱뷓탐뚯,뛸쫇짦벰튻훖맺볒늻싄탐놣헏횰퓰뗄쟩뿶ꆣ헢튻횰퓰퓚틔쿂쟩뿶벴캪쫜떽웆뮵 맺볒믺릹늻벰쪱뗘닉좡쫊떱듫쪩틔놣헏죋좨돤럖짺킧,믲퓚죋좨쫜떽펰쿬쪱톸쯙뷸탐쿪뺡컞틅뗄폐킧뗷닩ꆣ |
Two States (Argentina and Mexico) felt that it was advisable to remove the possibility of exemption from the obligation to declare the public office holder apos s private interests in a matter pertaining to the duty of office. | 两个国家 阿根廷和墨西哥 认为 似宜消除豁免的可能性 从而一律有义务公布公务人员在与公职有关的事项中的个人利益 |
It was suggested that the use of the word obligation in the first sentence of the paragraph was not entirely appropriate and that it would be preferable in that context to use other words such as onus or duty . | 136. 有人认为 本款第一句采用 quot 义务 quot 一词不够恰当 在该款的意义范围内 quot 责任 quot 或 quot 负责 quot 等词较为适当 |
Obligation to cooperate | 九. 合作义务 |
And I performed a duty today. | 我会尽我本职 |
Related searches : Duty And Obligation - Duty Obligation - Duty Or Obligation - Responsibility And Obligation - Right And Obligation - Task And Duty - Duty And Vat - Authority And Duty - Freight And Duty - Right And Duty - Tax And Duty - Duty And Tax - Vat And Duty