Translation of "overcrowded" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Overcrowded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prisons were overcrowded. | 3. 监狱人满为患 |
A trifle. FATHER You're overcrowded, aren't you? | 这里过于拥挤了 不是吗 |
Wickedly overcrowded tonight, but, of course, as it's you... | 今晚简直人满为患 但是因为是您... |
It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request. | 它将应伙伴国的请求 撤出援助过于密集的部门 |
Many of those centres were reported to be overcrowded and inadequately staffed. | 据报道,很多中心过分拥挤,工作人手不足 |
Convinced that conditions in overcrowded prisons may affect the human rights of prisoners, | 좷탅볠폼죋싺캪뮼쟩뿶뿉쓜믡펰쿬쟴랸뗄죋좨, |
123. Rwandan prisons and detention centres are all more or less equally overcrowded. | 123. 卢旺达的拘留中心同监狱一样 也趋于暴满 |
We cannot have many millions of people on regular food handouts in overcrowded camps. | 我们不能让数百万人在拥挤不堪的营地得到定期施舍的食物 |
The jails visited by the Special Rapporteur were overcrowded and had inadequate medical facilities. | 100. 特别报告员所参观的监狱人满为患并且缺乏足够的医疗设施 |
(c) Habitability many of the studies reveal that indigenous peoples often live in overcrowded conditions. | (c) 乐舍安居 很多研究表明 土著民族的居住条件往往过分拥挤 |
Kenyan prisons were 30 per cent overcrowded, but efforts were being made to decongest the prisons. | 136. 肯尼亚监狱超额30 但政府正在作出努力缓解监狱的拥挤状况 |
Prisons remain overcrowded, with more than 7,000 detainees occupying space for a maximum capacity of 3,750 inmates. | 监狱仍过度拥挤 在最多只能关大约3,750名囚犯的面积内 羁押着7,000多名被拘留者 |
The region's penal institutions are poorly resourced, overcrowded and increasingly vulnerable to the spread of HIV AIDS. | 该区域的刑罚机构资源不足 人满为患 艾滋病毒 艾滋病更加易于在那里扩散 |
They ranged from the anarchic (Sabaneta), through the grossly overcrowded (La Planta), to the exiguously restrictive (Cochecito). | 这些条件从无法无天(萨瓦内塔) 严重拥挤(La Planta)到很少限制(Coche) |
45. The cachots visited by the Special Rapporteur in the provinces of Kayanza and Karuzi were equally overcrowded. | 45. 特别报告员在卡扬扎和卡鲁齐省访问的cachot同样都有过度拥挤的情况 |
45 percent of the 14 million people who live in Delhi live in unauthorized slums, which are chronically overcrowded. | 德里市的1千4百万居民中有45 住在非法的贫民窟 那里总是过于拥挤 |
With a view to improving the situation in the country's overcrowded prisons, his Government had freed 500 common criminals. | 93. 为了改善拥挤不堪的监狱状况 多哥政府释放了500名普通囚犯 |
Owing to their overcrowded and unhygienic conditions, the schools are unfit for the purpose for which they are intended. | quot 这些学校过分拥挤,卫生条件差,无法为学校原订宗旨服务 |
Cities in the developing world are characterized by inadequately planned and overcrowded settlements without access to even basic urban services. | 发展中国家城市的特点是规划不足和住房过于拥挤 连基本的城市服务也无法获得 |
The makeshift camps are extremely overcrowded, and outbreaks of malaria, cholera, typhoid, respiratory infections and other diseases may therefore result. | 临时收容营极其拥挤 因而可能引发疟疾 霍乱 伤寒 呼吸道感染和其他疾病 |
With the large number of persons living in overcrowded and unsanitary conditions, outbreaks of cholera and other diseases were common. | 由于许多人在拥挤不堪 无卫生可言的条件下生活 发生霍乱和其它疾病已是常见的现象 |
29. MICIVIH tallied just over 3,500 inmates in Haiti s 19 overcrowded prisons in September, some 200 more than in April. | 29. 海地文职特派团在9月点算了海地19个拥挤不堪的监狱的囚犯,共有3 500人,比4月时多了大约200人 |
The Government also continued the Family Housing Programme, which it started in 1996 to ease overcrowded shelters and private houses. | 政府还继续执行已于1996年开始的家庭住房方案,以缓和收容所和私人住房人口拥挤情况 |
He was kept in an overcrowded cell with 100 other inmates, had no bed to sleep on, and received inadequate food. | 他被关在一个过分拥挤的牢房里 还有100名其他监犯 不单没有床 也得不到足够食物 |
As a result of their introduction, the Agency was unable to hire new teachers, and classes in its schools were overcrowded. | 由于实施节约措施 工程处无力聘请新的教师 而工程处各学校里的班级均告饱和 |
Prison conditions are harsh prisoners live in overcrowded and poorly ventilated cells which they generally leave for only two hours a day. | 监狱的条件非常艰苦 犯人居住在过于拥挤而且通风不好的牢房里 每天通常只能在外逗留一到两个小时 |
Little efforts were made by the occupying Power to improve the poor condition of 12 overcrowded schools in the occupied Golan's remaining villages. | 112. 占领国根本不关心改善被占领戈兰地区尚存村庄中12个学校拥挤不堪的状况 |
In Southern Darfur, agencies continue to encounter obstacles to the relocation of some of the internally displaced persons in the overcrowded Kalma camp. | 在南达尔富尔 各机构设法使一些境内流离失所者搬出人满为患的卡尔马难民营的工作继续遇到阻碍 |
The situation of the refugees in the occupied Palestinian territory was dismal, characterized by high unemployment, extreme poverty, overcrowded shelters and inadequate infrastructure. | 被占领巴勒斯坦领土内的难民情况凄惨不堪 其特点是失业率高 极端贫穷 住所拥挤 基础设施短缺 |
1.45 Insufficient project funding for school construction and upgrading of camp infrastructure contributes to overcrowded schoolrooms, poor environmental health conditions and dilapidation of refugee shelters. | 1.45 由于没有足够的经费用于兴建学校和改善难民营的基础设施 造成课室拥挤 环境卫生条件很差以及难民住所破旧不堪 |
135. Usually the ships, many of them converted fishing vessels, that are used for illegally transporting migrants are not seaworthy, dangerously overcrowded and otherwise unsafe. | 135. 用来非法运载移徙者的船,许多是用渔船改装的,通常都是适航性很差拥挤到危险的地步,还有其他不安全的情况 |
In this programme the main target groups are members of the San Community, Ex soldiers, Returnees, Displaced persons, People with disabilities and people from overcrowded communal areas. | 在该计划中 主要目标群体是桑族 复员士兵 回返者 流离失所者 残疾人和过于拥挤的社区 |
Potential homelessness may be interpreted to mean individuals living in overcrowded conditions (three or more persons in a room), in primitive housing units or in condemned buildings. | 潜在的无家可归情况可以被解释为居住在过渡拥挤的条件下(3人以上一个房间) 居住在简陋的住房单元内或被宣告不适于居住的楼房内的个人 |
As a comparison, it has been reported that the internally displaced, often in overcrowded settlements and with fewer services provided, generally lived under worse conditions than refugees. | 52. 有报告称 相比之下 国内流离失所者的安置点往往拥挤不堪 所提供的服务也较少 生活条件通常比难民们恶劣 |
In practice, the detainees were allegedly held incommunicado in overcrowded and unsanitary cells, with inadequate food and washing facilities and without exercise or exposure to fresh air. | 在实际做法中 被拘留者据称被关在拥挤和不卫生的牢房内 被禁止与外界接触 没有适当的食物和盥洗设施 不能进行锻炼或吸收新鲜空气 |
The Mission had to rent two additional buses at an extra cost of 109,000, since the available nine buses were heavily overcrowded and represented a safety hazard. | 由于提供的9辆客车过分拥挤并存在安全危险,特派团不得不额外花费10.9万美元增租2辆客车 |
While recognizing the efforts undertaken by the State party to improve prison conditions, the Committee is concerned that most prisons, especially places of pre trial confinement, are overcrowded. | 171. 委员会虽然确认该缔约国为改善监狱条件作出了努力,但对多数监狱 特别是审判前监禁场所过于拥挤表示关切 |
Furthermore, the poor quality of some education, resulting from irrelevant and obsolete curricula, overcrowded classrooms, untrained teachers and gender discrimination, cause high dropout and repetition rates especially among girls. | 此外 不适当和过时的课程造成的一些教育质量不好 课室过分拥挤 教师未受过训练以及性别歧视 引起高的退学率和留级率 尤其是在女孩当中 |
Overcrowded housing tends to accelerate the deterioration of dwellings and increases the risk of the transmission of diseases and the promulgation of domestic violence and other abuses and violations. | 过分拥挤的住房会加速居住条件的恶化 增加传染疾病 传播家庭暴力 其他虐待和暴力的风险 |
It is essential that the judiciary exercise its responsibility for monitoring prison conditions with something like the zeal with which it is prepared to send people to overcrowded jails. | 110. 极为重要的是司法部门应履行监督监狱条件的责任 应当具有同于随时准备将人投入拥挤不堪的监狱那种热情 |
The Committee is also concerned that prison facilities are overcrowded, resulting in difficult living conditions for juvenile offenders, and that juvenile offenders do not always have access to education. | 委员会还关注的是 监狱设施人满为患 使少年犯的生活条件变得很差 而且少年犯并不总是能够享受教育 |
121. Despite the authorities apos efforts to relieve congestion, Rwandan detention centres are still overcrowded and conditions in some centres continue to worsen. The prison population has kept increasing. | 121. 但是 尽管当局作出了一些努力设法疏散监狱里的囚人 一般卢旺达的拘留中心仍然暴满 有些中心的条件仍然不断地在恶化 监狱里的人数一直在增长 |
The Committee is also concerned that prison facilities are overcrowded, resulting in difficult living conditions for juvenile offenders, and that juvenile offenders do not always have access to education. | 委员会还关注的是,监狱设施人满为患,使少年犯的生活条件变得很差,而且少年犯并不总是能够享受教育 |
The problems resulting from overcrowded prisons are compounded by limited access to health care facilities and legal counsel for prisoners as well as the erratic supply of water to prisons. | 47. 监狱问题重重 人满为患 犯人难以就医 难以得到律师辩护 监狱供水时常中断 |
Conditions in prisons and detention centres in the country were reportedly abusive. Prisons were said to be severely overcrowded and unsanitary, with contagious diseases such as tuberculosis and dysentery widespread. | 99. 据报道 该国监狱和拘留所的条件十分糟糕 据说监狱人满为患 很不卫生 肺结核和痢疾等传染病十分流行 |
Related searches : Overcrowded Housing - Overcrowded With - Overcrowded Conditions - Overcrowded Market